The Project Gutenberg eBook of Lukundoo, and other stories
    
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.

Title: Lukundoo, and other stories

Author: Edward Lucas White

Release date: April 9, 2025 [eBook #75827]

Language: English

Original publication: New York: George H. Doran, 1927

Credits: Tim Lindell, Laura Natal and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)


*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LUKUNDOO, AND OTHER STORIES ***





                      LUKUNDOO AND OTHER STORIES


                          EDWARD LUCAS WHITE



                               LUKUNDOO
                          _AND OTHER STORIES_




                                  BY
                          EDWARD LUCAS WHITE


                              _Author of_
                   “EL SUPREMO,” “ANDIVIUS HEDULIO,”
                             “HELEN,” ETC.




                        GEORGE H. DORAN COMPANY
                      ON MURRAY HILL : : NEW YORK




                     COPYRIGHT, 1906, 1925, 1927,
                         BY EDWARD LUCAS WHITE



                COPYRIGHT, 1907, BY THE BELLMAN COMPANY
              COPYRIGHT, 1909, BY HENRY RIDDER, PUBLISHER




                      LUKUNDOO AND OTHER STORIES
                                 --A--
                PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA




                               CONTENTS


 I LUKUNDOO,                                                   9

 II FLOKI’S BLADE,                                            31

 III THE PICTURE PUZZLE,                                      75

 IV THE SNOUT,                                                97

 V ALFANDEGA 49A,                                            145

 VI THE MESSAGE ON THE SLATE,                                171

 VII AMINA,                                                  219

 VIII THE PIG-SKIN BELT,                                     237

 IX THE HOUSE OF THE NIGHTMARE,                              281

 X SORCERY ISLAND,                                           297

 AFTERWORD,                                                  327




                               LUKUNDOO




                               LUKUNDOO


IT STANDS to reason,” said Twombly, “that a man must accept the
evidence of his own eyes, and when eyes and ears agree, there can be no
doubt. He has to believe what he has both seen and heard.”

“Not always,” put in Singleton, softly.

Every man turned toward Singleton. Twombly was standing on the
hearth-rug, his back to the grate, his legs spread out, with his
habitual air of dominating the room. Singleton, as usual, was as much
as possible effaced in a corner. But when Singleton spoke he said
something. We faced him in that flattering spontaneity of expectant
silence which invites utterance.

“I was thinking,” he said, after an interval, “of something I both saw
and heard in Africa.”

Now, if there was one thing we had found impossible it had been to
elicit from Singleton anything definite about his African experiences.
As with the Alpinist in the story, who could tell only that he went
up and came down, the sum of Singleton’s revelations had been that he
went there and came away. His words now riveted our attention at once.
Twombly faded from the hearth-rug, but not one of us could ever recall
having seen him go. The room readjusted itself, focused on Singleton,
and there was some hasty and furtive lighting of fresh cigars.
Singleton lit one also, but it went out immediately, and he never relit
it.


                                   I


We were in the Great Forest, exploring for pigmies. Van Rieten had
a theory that the dwarfs found by Stanley and others were a mere
cross-breed between ordinary negroes and the real pigmies. He hoped
to discover a race of men three feet tall at most, or shorter. We had
found no trace of any such beings.

Natives were few; game scarce; food, except game, there was none; and
the deepest, dankest, drippingest forest all about. We were the only
novelty in the country, no native we met had even seen a white man
before, most had never heard of white men. All of a sudden, late one
afternoon, there came into our camp an Englishman, and pretty well used
up he was, too. We had heard no rumor of him; he had not only heard
of us but had made an amazing five-day march to reach us. His guide
and two bearers were nearly as done up as he. Even though he was in
tatters and had five days’ beard on, you could see he was naturally
dapper and neat and the sort of man to shave daily. He was small, but
wiry. His face was the sort of British face from which emotion has been
so carefully banished that a foreigner is apt to think the wearer of
the face incapable of any sort of feeling; the kind of face which, if
it has any expression at all, expresses principally the resolution to
go through the world decorously, without intruding upon or annoying
anyone.

His name was Etcham. He introduced himself modestly, and ate with us so
deliberately that we should never have suspected, if our bearers had
not had it from his bearers, that he had had but three meals in the
five days, and those small. After we had lit up he told us why he had
come.

“My chief is ve’y seedy,” he said between puffs. “He is bound to go out
if he keeps this way. I thought perhaps....”

He spoke quietly in a soft, even tone, but I could see little beads of
sweat oozing out on his upper lip under his stubby mustache, and there
was a tingle of repressed emotion in his tone, a veiled eagerness in
his eye, a palpitating inward solicitude in his demeanor that moved me
at once. Van Rieten had no sentiment in him; if he was moved he did
not show it. But he listened. I was surprised at that. He was just the
man to refuse at once. But he listened to Etcham’s halting, diffident
hints. He even asked questions.

“Who is your chief?”

“Stone,” Etcham lisped.

That electrified both of us.

“Ralph Stone?” we ejaculated together.

Etcham nodded.

For some minutes Van Rieten and I were silent. Van Rieten had never
seen him, but I had been a classmate of Stone’s, and Van Rieten and I
had discussed him over many a camp-fire. We had heard of him two years
before, south of Luebo in the Balunda country, which had been ringing
with his theatrical strife against a Balunda witch-doctor, ending in
the sorcerer’s complete discomfiture and the abasement of his tribe
before Stone. They had even broken the fetish-man’s whistle and given
Stone the pieces. It had been like the triumph of Elijah over the
prophets of Baal, only more real to the Balunda.

We had thought of Stone as far off, if still in Africa at all, and here
he turned up ahead of us and probably forestalling our quest.


                                  II


Etcham’s naming of Stone brought back to us all his tantalizing
story, his fascinating parents, their tragic death; the brilliance
of his college days; the dazzle of his millions; the promise of his
young manhood; his wide notoriety, so nearly real fame; his romantic
elopement with the meteoric authoress whose sudden cascade of fiction
had made her so great a name so young, whose beauty and charm were so
much heralded; the frightful scandal of the breach-of-promise suit
that followed; his bride’s devotion through it all; their sudden
quarrel after it was all over; their divorce; the too much advertised
announcement of his approaching marriage to the plaintiff in the
breach-of-promise suit; his precipitate remarriage to his divorced
bride; their second quarrel and second divorce; his departure from his
native land; his advent in the dark continent. The sense of all this
rushed over me and I believe Van Rieten felt it, too, as he sat silent.

Then he asked:

“Where is Werner?”

“Dead,” said Etcham. “He died before I joined Stone.”

“You were not with Stone above Luebo?”

“No,” said Etcham, “I joined him at Stanley Falls.”

“Who is with him?” Van Rieten asked.

“Only his Zanzibar servants and the bearers,” Etcham replied.

“What sort of bearers?” Van Rieten demanded.

“Mang-Battu men,” Etcham responded simply.

Now that impressed both Van Rieten and myself greatly. It bore out
Stone’s reputation as a notable leader of men. For up to that time no
one had been able to use Mang-Battu as bearers outside of their own
country, or to hold them for long or difficult expeditions.

“Were you long among the Mang-Battu?” was Van Rieten’s next question.

“Some weeks,” said Etcham. “Stone was interested in them and made up a
fair-sized vocabulary of their words and phrases. He had a theory that
they are an offshoot of the Balunda and he found much confirmation in
their customs.”

“What do you live on?” Van Rieten inquired.

“Game, mostly,” Etcham lisped.

“How long has Stone been laid up?” Van Rieten next asked.

“More than a month,” Etcham answered.

“And you have been hunting for the camp!” Van Rieten exclaimed.

Etcham’s face, burnt and flayed as it was, showed a flush.

“I missed some easy shots,” he admitted ruefully. “I’ve not felt ve’y
fit myself.”

“What’s the matter with your chief?” Van Rieten inquired.

“Something like carbuncles,” Etcham replied.

“He ought to get over a carbuncle or two,” Van Rieten declared.

“They are not carbuncles,” Etcham explained. “Nor one or two. He has
had dozens, sometimes five at once. If they had been carbuncles he
would have been dead long ago. But in some ways they are not so bad,
though in others they are worse.”

“How do you mean?” Van Rieten queried.

“Well,” Etcham hesitated, “they do not seem to inflame so deep nor so
wide as carbuncles, nor to be so painful, nor to cause so much fever.
But then they seem to be part of a disease that affects his mind. He
let me help him dress the first, but the others he has hidden most
carefully, from me and from the men. He keeps his tent when they puff
up, and will not let me change the dressings or be with him at all.”

“Have you plenty of dressings?” Van Rieten asked.

“We have some,” said Etcham doubtfully. “But he won’t use them; he
washes out the dressings and uses them over and over.”

“How is he treating the swellings?” Van Rieten inquired.

“He slices them off clear down to flesh level, with his razor.”

“What?” Van Rieten shouted.

Etcham made no answer but looked him steadily in the eyes.

“I beg pardon,” Van Rieten hastened to say. “You startled me. They
can’t be carbuncles. He’d have been dead long ago.”

“I thought I had said they are not carbuncles,” Etcham lisped.

“But the man must be crazy!” Van Rieten exclaimed.

“Just so,” said Etcham. “He is beyond my advice or control.”

“How many has he treated that way?” Van Rieten demanded.

“Two, to my knowledge,” Etcham said.

“Two?” Van Rieten queried.

Etcham flushed again.

“I saw him,” he confessed, “through a crack in the hut. I felt impelled
to keep a watch on him, as if he was not responsible.”

“I should think not,” Van Rieten agreed. “And you saw him do that
twice?”

“I conjecture,” said Etcham, “that he did the like with all the rest.”

“How many has he had?” Van Rieten asked.

“Dozens,” Etcham lisped.

“Does he eat?” Van Rieten inquired.

“Like a wolf,” said Etcham. “More than any two bearers.”

“Can he walk?” Van Rieten asked.

“He crawls a bit, groaning,” said Etcham simply.

“Little fever, you say,” Van Rieten ruminated.

“Enough and too much,” Etcham declared.

“Has he been delirious?” Van Rieten asked.

“Only twice,” Etcham replied; “once when the first swelling broke, and
once later. He would not let anyone come near him then. But we could
hear him talking, talking steadily, and it scared the natives.”

“Was he talking their patter in delirium?” Van Rieten demanded.

“No,” said Etcham, “but he was talking some similar lingo. Hamed
Burghash said he was talking Balunda. I know too little Balunda. I do
not learn languages readily. Stone learned more Mang-Battu in a week
than I could have learned in a year. But I seemed to hear words like
Mang-Battu words. Anyhow the Mang-Battu bearers were scared.”

“Scared?” Van Rieten repeated, questioningly.

“So were the Zanzibar men, even Hamed Burghash, and so was I,” said
Etcham, “only for a different reason. He talked in two voices.”

“In two voices,” Van Rieten reflected.

“Yes,” said Etcham, more excitedly than he had yet spoken. “In two
voices, like a conversation. One was his own, one a small, thin, bleaty
voice like nothing I ever heard. I seemed to make out, among the
sounds the deep voice made, something like Mang-Battu words I knew,
as _nedru_, _metebaba_, and _nedo_, their terms for
‘head,’ ‘shoulder,’ ‘thigh,’ and perhaps _kudra_ and _nekere_
(‘speak’ and ‘whistle’); and among the noises of the shrill voice
_matomipa_, _angunzi_, and _kamomami_ (‘kill,’ ‘death,’
and ‘hate’). Hamed Burghash said he also heard those words. He knew
Mang-Battu far better than I.”

“What did the bearers say?” Van Rieten asked.

“They said, ‘_Lukundoo, Lukundoo!_’” Etcham replied. “I did not
know that word; Hamed Burghash said it was Mang-Battu for ‘leopard.’”

“It’s Mang-Battu for ‘witchcraft,’” said Van Rieten.

“I don’t wonder they thought so,” said Etcham. “It was enough to make
one believe in sorcery to listen to those two voices.”

“One voice answering the other?” Van Rieten asked perfunctorily.

Etcham’s face went gray under his tan.

“Sometimes both at once,” he answered huskily.

“Both at once!” Van Rieten ejaculated.

“It sounded that way to the men, too,” said Etcham. “And that was not
all.”

He stopped and looked helplessly at us for a moment.

“Could a man talk and whistle at the same time?” he asked.

“How do you mean?” Van Rieten queried.

“We could hear Stone talking away, his big, deep-chested baritone
rumbling along, and through it all we could hear a high, shrill
whistle, the oddest, wheezy sound. You know, no matter how shrilly
a grown man may whistle, the note has a different quality from the
whistle of a boy or a woman or little girl. They sound more treble,
somehow. Well, if you can imagine the smallest girl who could whistle
keeping it up tunelessly right along, that whistle was like that, only
even more piercing, and it sounded right through Stone’s bass tones.”

“And you didn’t go to him?” Van Rieten cried.

“He is not given to threats,” Etcham disclaimed. “But he had
threatened, not volubly, nor like a sick man, but quietly and firmly,
that if any man of us (he lumped me in with the men), came near him
while he was in his trouble, that man should die. And it was not
so much his words as his manner. It was like a monarch commanding
respected privacy for a death-bed. One simply could not transgress.”

“I see,” said Van Rieten shortly.

“He’s ve’y seedy,” Etcham repeated helplessly. “I thought perhaps....”

His absorbing affection for Stone, his real love for him, shone out
through his envelope of conventional training. Worship of Stone was
plainly his master passion.

Like many competent men, Van Rieten had a streak of hard selfishness
in him. It came to the surface then. He said we carried our lives in
our hands from day to day just as genuinely as Stone; that he did
not forget the ties of blood and calling between any two explorers,
but that there was no sense in imperiling one party for a very
problematical benefit to a man probably beyond any help; that it was
enough of a task to hunt for one party; that if two were united,
providing food would be more than doubly difficult; that the risk
of starvation was too great. Deflecting our march seven full days’
journey (he complimented Etcham on his marching powers) might ruin our
expedition entirely.


                                  III


Van Rieten had logic on his side and he had a way with him. Etcham sat
there apologetic and deferential, like a fourth-form schoolboy before a
head master. Van Rieten wound up.

“I am after pigmies, at the risk of my life. After pigmies I go.”

“Perhaps, then, these will interest you,” said Etcham, very quietly.

He took two objects out of the sidepocket of his blouse, and handed
them to Van Rieten. They were round, bigger than big plums, and smaller
than small peaches, about the right size to enclose in an average
hand. They were black, and at first I did not see what they were.

“Pigmies!” Van Rieten exclaimed. “Pigmies, indeed! Why, they wouldn’t
be two feet high! Do you mean to claim that these are adult heads?”

“I claim nothing,” Etcham answered evenly. “You can see for yourself.”

Van Rieten passed one of the heads to me. The sun was just setting and
I examined it closely. A dried head it was, perfectly preserved, and
the flesh as hard as Argentine jerked beef. A bit of a vertebra stuck
out where the muscles of the vanished neck had shriveled into folds.
The puny chin was sharp on a projecting jaw, the minute teeth white and
even between the retracted lips, the tiny nose was flat, the little
forehead retreating, there were inconsiderable clumps of stunted wool
on the Lilliputian cranium. There was nothing babyish, childish or
youthful about the head, rather it was mature to senility.

“Where did these come from?” Van Rieten inquired.

“I do not know,” Etcham replied precisely. “I found them among Stone’s
effects while rummaging for medicines or drugs or anything that could
help me to help him. I do not know where he got them. But I’ll swear he
did not have them when we entered this district.”

“Are you sure?” Van Rieten queried, his eyes big and fixed on Etcham’s.

“Ve’y sure,” lisped Etcham.

“But how could he have come by them without your knowledge?” Van Rieten
demurred.

“Sometimes we were apart ten days at a time hunting,” said Etcham.
“Stone is not a talking man. He gave me no account of his doings and
Hamed Burghash keeps a still tongue and a tight hold on the men.”

“You have examined these heads?” Van Rieten asked.

“Minutely,” said Etcham.

Van Rieten took out his notebook. He was a methodical chap. He tore out
a leaf, folded it and divided it equally into three pieces. He gave one
to me and one to Etcham.

“Just for a test of my impressions,” he said, “I want each of us to
write separately just what he is most reminded of by these heads. Then
I want to compare the writings.”

I handed Etcham a pencil and he wrote. Then he handed the pencil back
to me and I wrote.

“Read the three,” said Van Rieten, handing me his piece.

Van Rieten had written:

“An old Balunda witch-doctor.”

Etcham had written:

“An old Mang-Battu fetish-man.”

I had written:

“An old Katongo magician.”

“There!” Van Rieten exclaimed. “Look at that! There is nothing Wagabi
or Batwa or Wambuttu or Wabotu about these heads. Nor anything pigmy
either.”

“I thought as much,” said Etcham.

“And you say he did not have them before?”

“To a certainty he did not,” Etcham asserted.

“It is worth following up,” said Van Rieten. “I’ll go with you. And
first of all, I’ll do my best to save Stone.”

He put out his hand and Etcham clasped it silently. He was grateful all
over.


                                  IV


Nothing but Etcham’s fever of solicitude could have taken him in five
days over the track. It took him eight days to retrace with full
knowledge of it and our party to help. We could not have done it in
seven, and Etcham urged us on, in a repressed fury of anxiety, no mere
fever of duty to his chief, but a real ardor of devotion, a glow of
personal adoration for Stone which blazed under his dry conventional
exterior and showed in spite of him.

We found Stone well cared for. Etcham had seen to a good, high thorn
_zareeba_ round the camp, the huts were well built and thatched
and Stone’s was as good as their resources would permit. Hamed Burghash
was not named after two Seyyids for nothing. He had in him the making
of a sultan. He had kept the Mang-Battu together, not a man had slipped
off, and he had kept them in order. Also he was a deft nurse and a
faithful servant.

The two other Zanzabaris had done some creditable hunting. Though all
were hungry, the camp was far from starvation.

Stone was on a canvas cot and there was a sort of collapsible
camp-stool-table, like a Turkish tabouret, by the cot. It had a
water-bottle and some vials on it and Stone’s watch, also his razor in
its case.

Stone was clean and not emaciated, but he was far gone; not
unconscious, but in a daze; past commanding or resisting anyone.
He did not seem to see us enter or to know we were there. I should
have recognized him anywhere. His boyish dash and grace had vanished
utterly, of course. But his head was even more leonine; his hair was
still abundant, yellow and wavy; the close, crisped blond beard he had
grown during his illness did not alter him. He was big and big-chested
yet. His eyes were dull and he mumbled and babbled mere meaningless
syllables, not words.

Etcham helped Van Rieten to uncover him and look him over. He was in
good muscle for a man so long bedridden. There were no scars on him
except about his knees, shoulders and chest. On each knee and above
it he had a full score of roundish cicatrices, and a dozen or more on
each shoulder, all in front. Two or three were open wounds and four or
five barely healed. He had no fresh swellings except two, one on each
side, on his pectoral muscles, the one on the left being higher up and
farther out than the other. They did not look like boils or carbuncles,
but as if something blunt and hard were being pushed up through the
fairly healthy flesh and skin, not much inflamed.

“I should not lance those,” said Van Rieten, and Etcham assented.

They made Stone as comfortable as they could, and just before sunset we
looked in at him again. He was lying on his back, and his chest showed
big and massive yet, but he lay as if in a stupor. We left Etcham with
him and went into the next hut, which Etcham had resigned to us. The
jungle noises were no different there than anywhere else for months
past, and I was soon fast asleep.


                                   V


Sometime in the pitch dark I found myself awake and listening. I could
hear two voices, one Stone’s, the other sibilant and wheezy. I knew
Stone’s voice after all the years that had passed since I heard it
last. The other was like nothing I remembered. It had less volume than
the wail of a new-born baby, yet there was an insistent carrying power
to it, like the shrilling of an insect. As I listened I heard Van
Rieten breathing near me in the dark, then he heard me and realized
that I was listening, too. Like Etcham I knew little Balunda, but I
could make out a word or two. The voices alternated with intervals of
silence between.

Then suddenly both sounded at once and fast, Stone’s baritone basso,
full as if he were in perfect health, and that incredibly stridulous
falsetto, both jabbering at once like the voices of two people
quarreling and trying to talk each other down.

“I can’t stand this,” said Van Rieten. “Let’s have a look at him.”

He had one of those cylindrical electric night-candles. He fumbled
about for it, touched the button and beckoned me to come with him.
Outside of the hut he motioned me to stand still, and instinctively
turned off the light, as if seeing made listening difficult.

Except for a faint glow from the embers of the bearers’ fire we were in
complete darkness, little starlight struggled through the trees, the
river made but a faint murmur. We could hear the two voices together
and then suddenly the creaking voice changed into a razor-edged,
slicing whistle, indescribably cutting, continuing right through
Stone’s grumbling torrent of croaking words.

“Good God!” exclaimed Van Rieten.

Abruptly he turned on the light.

We found Etcham utterly asleep, exhausted by his long anxiety and the
exertions of his phenomenal march and relaxed completely now that the
load was in a sense shifted from his shoulders to Van Rieten’s. Even
the light on his face did not wake him.

The whistle had ceased and the two voices now sounded together. Both
came from Stone’s cot, where the concentrated white ray showed him
lying just as we had left him, except that he had tossed his arms above
his head and had torn the coverings and bandages from his chest.

The swelling on his right breast had broken. Van Rieten aimed the
center line of the light at it and we saw it plainly. From his flesh,
grown out of it, there protruded a head, such a head as the dried
specimens Etcham had shown us, as if it were a miniature of the head
of a Balunda fetish-man. It was black, shining black as the blackest
African skin; it rolled the whites of its wicked, wee eyes and showed
its microscopic teeth between lips repulsively negroid in their red
fullness, even in so diminutive a face. It had crisp, fuzzy wool on its
minikin skull, it turned malignantly from side to side and chittered
incessantly in that inconceivable falsetto. Stone babbled brokenly
against its patter.

Van Rieten turned from Stone and waked Etcham, with some difficulty.
When he was awake and saw it all, Etcham stared and said not one word.

“You saw him slice off two swellings?” Van Rieten asked.

Etcham nodded, chokingly.

“Did he bleed much?” Van Rieten demanded.

“Ve’y little,” Etcham replied.

“You hold his arms,” said Van Rieten to Etcham.

He took up Stone’s razor and handed me the light. Stone showed no sign
of seeing the light or of knowing we were there. But the little head
mewled and screeched at us.

Van Rieten’s hand was steady, and the sweep of the razor even and true.
Stone bled amazingly little and Van Rieten dressed the wound as if it
had been a bruise or scrape.

Stone had stopped talking the instant the excrescent head was severed.
Van Rieten did all that could be done for Stone and then fairly grabbed
the light from me. Snatching up a gun he scanned the ground by the cot
and brought the butt down once and twice, viciously.

We went back to our hut, but I doubt if I slept.


                                  VI


Next day, near noon, in broad daylight, we heard the two voices from
Stone’s hut. We found Etcham dropped asleep by his charge. The swelling
on the left had broken, and just such another head was there miauling
and spluttering. Etcham woke up and the three of us stood there and
glared. Stone interjected hoarse vocables into the tinkling gurgle of
the portent’s utterance.

Van Rieten stepped forward, took up Stone’s razor and knelt down by the
cot. The atomy of a head squealed a wheezy snarl at him.

Then suddenly Stone spoke English.

“Who are you with my razor?”

Van Rieten started back and stood up.

Stone’s eyes were clear now and bright, they roved about the hut.

“The end,” he said; “I recognize the end. I seem to see Etcham, as if
in life. But Singleton! Ah, Singleton! Ghosts of my boyhood come to
watch me pass! And you, strange specter with the black beard, and my
razor! Aroint ye all!”

“I’m no ghost, Stone,” I managed to say. “I’m alive. So are Etcham and
Van Rieten. We are here to help you.”

“Van Rieten!” he exclaimed. “My work passes on to a better man. Luck go
with you, Van Rieten.”

Van Rieten went nearer to him.

“Just hold still a moment, old man,” he said soothingly. “It will be
only one twinge.”

“I’ve held still for many such twinges,” Stone answered quite
distinctly. “Let me be. Let me die my own way. The hydra was nothing to
this. You can cut off ten, a hundred, a thousand heads, but the curse
you can not cut off, or take off. What’s soaked into the bone won’t
come out of the flesh, any more than what’s bred there. Don’t hack me
any more. Promise!”

His voice had all the old commanding tone of his boyhood and it swayed
Van Rieten as it always had swayed everybody.

“I promise,” said Van Rieten.

Almost as he said the word Stone’s eyes filmed again.

Then we three sat about Stone and watched that hideous, gibbering
prodigy grow up out of Stone’s flesh, till two horrid, spindling little
black arms disengaged themselves. The infinitesimal nails were perfect
to the barely perceptible moon at the quick, the pink spot on the palm
was horridly natural. These arms gesticulated and the right plucked
toward Stone’s blond beard.

“I can’t stand this,” Van Rieten exclaimed and took up the razor again.

Instantly Stone’s eyes opened, hard and glittering.

“Van Rieten break his word?” he enunciated slowly. “Never!”

“But we must help you,” Van Rieten gasped.

“I am past all help and all hurting,” said Stone. “This is my hour.
This curse is not put on me; it grew out of me, like this horror here.
Even now I go.”

His eyes closed and we stood helpless, the adherent figure spouting
shrill sentences.

In a moment Stone spoke again.

“You speak all tongues?” he asked thickly.

And the emergent minikin replied in sudden English:

“Yea, verily, all that you speak,” putting out its microscopic tongue,
writhing its lips and wagging its head from side to side. We could see
the thready ribs on its exiguous flanks heave as if the thing breathed.

“Has she forgiven me?” Stone asked in a muffled strangle.

“Not while the moss hangs from the cypresses,” the head squeaked. “Not
while the stars shine on Lake Pontchartrain will she forgive.”

And then Stone, all with one motion, wrenched himself over on his side.
The next instant he was dead.

When Singleton’s voice ceased the room was hushed for a space. We could
hear each other breathing. Twombly, the tactless, broke the silence.

“I presume,” he said, “you cut off the little minikin and brought it
home in alcohol.”

Singleton turned on him a stern countenance.

“We buried Stone,” he said, “unmutilated as he died.”

“But,” said the unconscionable Twombly, “the whole thing is incredible.”

Singleton stiffened.

“I did not expect you to believe it,” he said; “I began by saying that
although I heard and saw it, when I look back on it I cannot credit it
myself.”

                                                                   1907




                             FLOKI’S BLADE




                             FLOKI’S BLADE


                                   I


THORKELL VILGERDSON was not only reputed the handsomest youth in all
Norway, but was famous as a redoubtable champion, who had unfailingly
killed his man in every combat, and who was so skillful with weapons
that he had never been seriously wounded in any of the countless
affrays in which he had taken part. Therefore, although every one of
the thirty-nine other men on the Sea-Raven hated him venomously, not
one challenged him, or provoked him, or affronted him in any way, but
all were most scrupulously civil.

They all hated him. The three chieftains, Halfdan Ingolfson, Kollgrim
Erlendson, and Lodbrok Isleifson, who owned the ship and had planned
the adventure, hated him because, to their incredulous amazement, they
found themselves indubitably afraid of him. Their six thralls, Vifill,
Ulf, Hundi, Kepp, Sokholf and Erp, hated him, even more than they hated
their own masters, for his air of ineffable superiority. The twenty-six
other Vikings hated him because they felt themselves his inferiors and
were unwilling to acknowledge it, even in their thoughts. Most of all
his four perfidious sham friends, Hrodmar Finngerdson, Sigurd Atlison,
Gellir Kollskeggson and Bodvar Egilson, who had hatched the plot to
lure him to his doom and put him out of the way, and had enticed him to
join the expedition, hated him for his beauty, his grace, his jaunty
demeanor and his vivacious wit. Attack him they dared not, and, sulking
inwardly, they bided their time, outwardly suave and smiling, but with
furtive winks at each other.

Their opportunity came after a storm which drove them, they knew not
where or whither, for, in those times, stars were the mariners’ only
guides. Throughout three nights and three days they saw neither star
nor sun; in fact, could see barely two ships’ lengths through the
driving scud and sluicing rain; and all that time they dared not set so
much as a rag of sail, but, taking turns, every man of them, thralls,
warriors and chieftains alike, with but brief snatches of uneasy
sleep, labored mightily at the oars, to keep the ship head to gale,
or bailed furiously to keep her afloat. So terrific was the tempest
that Kollgrim, their acknowledged leader, was unwilling to relinquish
the helm and clung to it until exhaustion compelled him to rest. Even
when he signalled for a relief neither Halfdan nor Lodbrok showed
any alacrity for undertaking his momentous task. As they hesitated,
although only for an instant, Thorkell seized the tiller just as
Kollgrim’s grasp loosened. So well did he steer, so completely did
he justify his reputation as a seaman, that thereafter it was rather
Kollgrim who acted as relief to him than he to Kollgrim: every man of
them all, Kollgrim included, felt safer with Thorkell at the helm.

An hour or two before sunset of the long northern day the storm blew
itself out, the sky cleared, and the wind slackened and shifted to a
fair breeze. They stepped their mast, hoisted their yard, set a full
sail, and, Halfdan at the tiller, and Lodbrok on lookout at the prow,
the rest feasted. Champing and munching unhurriedly they despatched a
vast quantity of food, washed down with copious drafts of mead. When no
one could swallow another mouthful, Sigurd took the helm and Bodvar the
lookout’s place, and, while Halfdan and Lodbrok ate, the rest disposed
themselves to sleep, most of them to larboard, on the spare oars and
coils of rope, under the rowing-benches.

During the brief northern night Sigurd and Bodvar set the Sea-Raven
on a true course by a whole skyful of brilliant constellations,
but, before dawn, they saw the stars hidden all round the horizon
and gradually higher up, until only a few showed blurredly directly
overhead; so that, when the sleepers waked, they found themselves
enveloped in dense fog, and, soon after dawn, the wind slackened until
they had to man the oars to keep headway on the ship. The weary thralls
and Kollgrim roused last. After Kollgrim waked Thorkell was the only
sleeper and he slept heavily, exhausted by his overexertion at the
tiller.

Eyeing him as he lay on a coil of rope, Hrodmar and Gellir beckoned
Sigurd and Bodvar. They resigned their posts to willing reliefs and
picked their way amidships over and among the resting men and toiling
rowers. Kollgrim, Lodbrok and Halfdan joined them and the seven
conferred. All conned Thorkell and all agreed that he was fast asleep
and far from rousing. Then the three chieftains beckoned their six
thralls and instructed them. Erp and Ulf took convenient lengths of
ratline and knotted in each a clean-running noose. Vifill paired with
Hundi and Sokholf with Kepp, each pair choosing a length of light rope,
thicker than a big man’s thumb. Cautiously the six crawled towards
Thorkell, every man aboard, except a few sleepers and such oarsmen
as were abaft of Thorkell’s position, watching their approach with
malicious relish. Hundi and Vifill slipped their rope under Thorkell’s
knees; Kepp and Sokholf took a turn with theirs round his ankles,
Ulf and Erp each noosed a wrist: when all six were ready they looked
towards Kollgrim, and, at his nod, the two nooses tightened and the
ropes were knotted fast round Thorkell’s knees and ankles. Even that
did not waken him and, as Erp and Ulf pulled their cords and dragged
his arms wide, his four pretended friends sprang on him, turned him
on his face, and, after a violent struggle, for, even with knees and
ankles lashed, Thorkell fought like a wildcat, they pinioned his arms
behind him and turned him once more face upward, trussed and helpless.

Then they gloated over him, told him what they really thought of
him, and insulted him to their hearts’ content. Halfdan, who was an
acclaimed skald, composed and chanted over him an impromptu drapa of
triumph. Even the thralls expressed their envious malignity. Gellir
proposed to run him through and Bodvar to throw him overboard. But
Kollgrim demurred. The thirty-four freemen had taken oath to a pledge
of mutual fellowship, as was customary in all Viking voyages, and he
pointed out that they were bound, all of them, by their oath and must
keep its letter, if not its spirit.

Lodbrok thereupon suggested that they set him adrift, bound as he was,
in their smallest boat, which had been half stove during the storm
and was presumably leaky; putting into it with him a small hide flask
of water and one smoked fish. Then they could accuse him of wilful
desertion.

By then it was nearer noon than sunrise, but no sight of the sun had
they had, nor could any man, in that fog, conjecture the sun’s place in
the sky. Their outlook was all gray mist and smooth groundswell, for
there was not a catspaw of breeze.

From the boat they took its sail, mast and oars; but they did not
search it carefully. In it they laid a leather flask of water and two
little smoked fish. In it they laid Thorkell, trussed as he was, but,
as they launched the boat, Kollgrim cut the ropes at his knees and
ankles.

As boat and ship drifted apart his enemies mocked him, their grinning
faces peering between and over the shields which lined the low rail.

“Hoist your sail!” Bodvar jeered at him, “and make for Norway or
Iceland, as you prefer. You are about as far from the one as from the
other. You have no worse or better chance, either way.”

“Hope you relish your provender!” Gellir called.

“You’ll need both oars soon,” Hrodmar shrilled, “and I don’t see
either.”

“Don’t you wish you had a bailer!” Sigurd shouted.

Soon he saw only fog.

He eyed the dirty water sloshing about in the dory’s bilge. The boat
was not leaking rapidly, but it was leaking. No water had lapped
over the gunwales and the big groundswells were long and smooth. Of
air there was not a breath. For the time being he had only the leaks
to fear. And, in the bow, jammed under the tiny fore-thwart in the
triangular cubby-hole, he saw a small wooden scoop-bailer. It meant
more to him than the two little fish and the leather water-bottle under
the after thwart.

He conned the edges of the gunwales and thwarts. He saw two sharp
splinters. The larger and sharper was where he could not use it; but,
painfully and with great exertion, he wriggled, hunched and wrenched
himself until he brought the cords which bound his wrists against
the other splinter. With efforts distressing at once, and not long
afterwards agonizing, he sawed the rope against the splinter. Panting,
a jelly of exhaustion, shivering and sweating, he all but fainted; but
he found fresh energy every time he glanced at the bilge-water.

At last, just as hope and strength together were failing him, the cord
parted. A few jerks and twists of his arms and hands and they were
free. He shook himself, beat his arms against his chest and sprang
upon the bailer. To his great satisfaction it was not long before no
deftness could scoop it up half full; the boat was not leaking too fast
for him.

As the dense fog and breathless calm continued to brood over the waters
and the slow groundswell even abated, his cockleshell kept afloat not
only all that day and night, but throughout the two following days
and nights. But the third night after he had been set adrift found
him near exhaustion. More than half his time was occupied in bailing
and his muscles ached. He was afraid to sleep for fear of foundering
before he woke. Once, in spite of himself, he fell deeply asleep and
roused to find the gunwales almost awash, so that the most desperate
fury of bailing barely sufficed to save him. In the flurry of effort
his remaining fish went overboard in a scoopful of water, unheeded. His
flask he had emptied by dusk of the second day, control himself all he
could.

As the slow dawn whitened the fog after the short arctic night he
thought he was delirious, for he seemed to hear the roar of surf on
rocks and not far off.

Then, suddenly, all at once, the fog thinned, sunrays lanced the
last wisps of it, the air cleared, he saw the sun plain, saw the sky
cloudless, saw the horizon all round and beheld, close to him and
opposite the just-risen sun, a rocky coast.

Instantly he realized that his enemies had been vastly in error as to
the position of the Sea-Raven and had set him adrift only a few leagues
east of Iceland. In spite of his buzzing head, his parched mouth, his
shivering and trembling limbs, his general faintness, he felt new vigor
infused all through him. With his pitiful beechen scoop he alternately
bailed and paddled. The current, he felt, was drawing him towards the
cliffs. He saw a headland close. With his bailer he strove to guide the
skiff towards it. The currents were kind and towards that headland he
drifted. He saw no beach, but many flat-topped rocks just awash, some
hardly wet by the lazy surges. Between them and him he saw no broken
water. If his boat dashed into or scraped against a rock he might leap
to it without a ducking.

Actually he had the luck to achieve just that and saw his boat stove
and smashed after he had firm footing on almost dry basalt.

He stood in his doublet, hose and brogues, with only his inner girdle,
without belt, mantle, sword, dagger, or even belt-knife. Everything on
him was damp from the fog and the splashing of his long bailing; but,
though his teeth chattered in the chilly morning air, doubly chilly to
him after the milder temperature out at sea, he was not the half-frozen
waif he would have been if he had had to swim ashore.

To his left, to southwards, the cliffs seemed beaten by the surf.
Before him, to westwards, he thought he espied a bit of beach not far
ahead. To his right, northwards, he seemed to descry a headland afar
across a fiord. He walked westwards, swaying, tottering, stumbling,
even staggering, but keeping his feet. Gulls and other sea-fowl
wheeled and screamed above and about him. Not a hundred paces from his
landing-place he came upon a little rill trickling down a nook in the
cliff. He knelt and scooped up a handful of icy water. Then he lay
beside the rivulet and counted a slow hundred between each handful of
the water and the next. Before his thirst was entirely quenched he
stood up.

Then he scanned the rocks for birds’ nests. He saw many; but, of the
scores of eggs he broke, but one was eatable. This he sipped and slowly
swallowed its contents. He felt new life all over him.

Not stumbling now he stepped heedfully forward. He felt strangely large
and light and whatever he gazed at looked dim and vague. But he felt
really able to walk. He rounded a jutting elbow of the cliff.

Before him, irradiated by the slant sunrays, he saw three handsome
young noblewomen, walking arm in arm. All were bareheaded, each with
a forehead-ribbon round her flowing hair. The middlemost was tall,
full-contoured, with very black locks. She was enveloped in a crimson
mantle. The girl on her right was of medium height, slender, with
glossy brown tresses and wore a mantle of dark blue. The third was
small and very lovely, her hair golden, her cheeks pink, her eyes blue,
all set off by a mantle of bright grass-green.

Thorkell thought them norns come to escort him to Valhalla. A cloud,
gray and then inky black, swept between him and his outlook. He felt
himself topple.


                                  II


When Thorkell came to himself he was in bed in the pitch dark. He felt
about him and found that he was in a sort of bunk, a wall on his right
hand and, on his left, a polished board. He ran his hand along its
upper edge. He was rather deep down in his berth and under him was an
infinity of yielding feather-bed. He was well covered with warm quilts.
He tried to stretch, but the space was too short for him. He composed
himself and slept again.

When he woke the second time it was daylight and he saw by his bunk a
tall, spare, elderly noblewoman, severe-looking, hatchet-faced, with a
lean and stringy neck and gray hair. She was clad in garments of undyed
wool of the usual rusty brown.

“Son,” she warned him, “you must not try to speak. Drink this slowly.”

And, as he weakly tried to raise himself in the wall-bed, she supported
him with her right arm, at the same time holding to his lips with
her left hand a silver goblet. Thorkell tasted a delicious posset,
compounded of milk, mead, honey, barley-meal, and of other ingredients
unknown to him. He swallowed most of it, fell back among his down
pillows and slept again at once.

His third waking was again in full daylight. He felt more like himself.
He saw that his bed occupied most of one side of a fair-sized room,
wainscoted in dark wood and with a low ceiling, similarly panelled.
Opposite his bunk stood a high, narrow table. In the wall by the foot
of his bunk was a low doorway, its door shut. In the opposite wall
was a window, whose contracted casements had small panes of fish-gut
membrane, stretched across wooden lattices. The panes were bright with
the glare of brilliant sunshine full on them and much light filtered
through, so that the room was well-lighted. By his bed, facing the
window, in one of the two chairs, sat a tall, magnificently dignified,
elderly man, gray-haired, ruddy of complexion, broad-shouldered,
wrapped in a reddish-brown mantle of fine wool. He wore a gold
neck-chain from which hung a large, flat, oval gold amulet-case.

“Son,” he said, “you must not yet attempt to speak. Hearken and
remember. You are housed at Hofstadir, on Revdarfiord, by Faskrudness,
on the east coast of Iceland. I, Thorstein Vilgerdson, am master of
Hofstadir. We know nothing of you except that my daughter and my two
nieces found you early in the morning, day before yesterday, on the
strand by Faskrudness. My wife has been caring for you and she now
tells me that you will soon be able to be up and about. Only after you
are well and strong will I permit you to tell your story. Meanwhile you
are our guest. Do as I bid you. Be silent, compose your mind, repose
yourself, and help my wife to restore you to strength and vigor. When
you are yourself we shall talk again. Now sleep.”

Thorkell was compliantly mute and his host rose and left him.

Two mornings later Thorkell woke to find Thorstein again seated by his
bed. And he saw, on the table opposite his bed, a tray with a goblet
and a hunch of bread on it.

“Son,” the old man queried, “are you entirely awake?”

After Thorkell’s affirmation Thorstein said:

“My wife judges that you are now sufficiently recovered to tell your
story. But you had best first fortify yourself with some food.”

And he himself rose and fetched the tray from the table. Thorkell
acquiesced and swallowed a few mouthfuls. Then he settled himself back
on his pillows, his host resumed his armchair, and Thorkell began his
story by naming himself.

“A Vilgerdson!” the old man exclaimed, “and from Rogaland! We must be
cousins, however distant. In my long life I have never known or heard
of any Norwegian Vilgerdsons; as far as my knowledge goes our family
has long been wholly Icelandic. We are descended from Floki Vilgerdson,
of Rogaland, the first voyager who ever wintered in Iceland. A hundred
and thirty-six years ago he sailed past the headlands of Faxafloi and
wintered in the Breidifiord. But he and his associates were so carried
away by the abundance of fish and the ease of catching them that
they neglected to cure enough hay and their live-stock all perished.
Therefore he sailed home next spring. But, twenty and more years
later, when past middle age, after most of the west and north of
Iceland had already been settled, Floki returned and chose a home here
in the east on this very spot. I am his great-great-great-grandson and
heir to him and all his.”

“I,” said Thorkell, “am great-great-great-great-grandson to Snorri
Vilgerdson, younger brother to Floki the Viking and settler. For both
were sons of Vilgerd Vilgerdson of Rogaland.”

“Then,” said his host, “you are a fourth cousin to my children and they
are your fourth cousins. You are one of us. And now tell me your story.”

When Thorkell had said his say and had answered all his host’s
questions the old man said:

“My wife opines that it will now benefit you to be out of bed and in
the open air. My younger sons, Thorgils and Thorbrand, will help you to
dress and will assist you to walk about, for, although you may resent
the suggestion, you are not yet strong enough for it to be well for you
to attempt walking unassisted.”

And he called his sons, handsome youths, who clasped hands with
Thorkell, called him “cousin” after their father’s explanation, and,
when the old man had gone out, assisted him to rise. He found he
needed assistance. They helped him to don a shirt of the finest linen,
knitted hose of soft wool, noblemen’s shoes, a doublet of the best
woolen cloth, and a fine crimson mantle of wool delightful to feel and
handle. They girded him with an outer belt, but there was no sign of
sword-belt, sword, poniard or knife. Each of them wore a belt-knife
with a staghorn heft, and a dagger and sword, with steel guards and
hilts of walrus ivory, pommelled with gold.

One on each side of him they supported him as he strove to stand and
they guided him through the doorway into a spacious, plank-floored,
high-raftered hall, lighted by many small windows placed high up in
the tall gable-ends; low, narrow doors were all down both long sides,
with an ample fireplace in a big chimney-piece midway of one side; at
one end was the main doorway, at the other a door almost as large.
His helpers conducted him out through the main doorway and to a bench
in the sunlight where they seated him. Thorbrand sat by him, Thorgils
walked away.

Thorkell found the cool, soft breeze invigorating and yet mild, for
it was near midsummer and as genial as it ever is in Iceland. The
slant sunrays warmed him. He basked and gazed about him. He saw
close by a strongly built storehouse of stone and great ash beams,
high-gabled, though its roof was not as steep and tall as that of the
mansion. Further away he made out a big sheepfold, with sheds, a large
cattle-byre, an ample stable and two very large barns. In whatever
direction he looked the extensive level space in which the buildings
were grouped was bounded by a stone wall, breast-high, and not of
boulders, but of roughly squared blocks.

Some two hundred yards or more distant, topping a low hill, was
a temple; for, with its great size, its high and steep roof, its
scalloped shingles, its horse-head and fish-tail ornaments at the
ridge-pole ends and eave-ends, its carven gable-ends, it could be
nothing else.

Some of the thralls were busy about the buildings and several
maid-servants passed in and out. Thorkell saw no men-at-arms, nor any
of the family except the two brothers. Thorbrand sat smiling, but
mute. Thorkell kept mute and basked. After a time Thorgils came back
and Thorbrand strolled away. When Thorbrand returned he said:

“Mother thinks that you were best back in your bed.”

Thorkell acquiesced and suffered himself to be escorted indoors. In bed
he ate some food brought by a tow-headed serving-maid. Soon he slept.

He woke near dusk of the long northern day and again ate what the same
maid brought him and was again soon asleep.

Next morning Thorstein was again sitting by him when he woke. As before
he enquired how he felt and himself served him with food and drink.
When he had reset the tray on the table and reseated himself he said:

“Young man, I and my family have talked over you and your story. I and
my daughter and my nieces believe you. But all five of my sons, my two
daughters-in-law, my accountant, my seneschal, my skald and everyone
of my men-at-arms are convinced that you are not a castaway from any
ship, though likely enough a Norwegian and no Icelander. They are
unanimously of the opinion that you are a spy craftily insinuated into
our community by our enemies. They point out that your clothing was dry
when you were carried in here: that neither it nor your hair showed any
signs of your having been swimming; that such a marvel as your having
leapt ashore from a ship’s-boat drifting without sail, oars or rudder
is too improbable for them to believe it other than a clumsy invention.
They all insist that I would imperil myself and all my household if
I were to accept your story and keep you here as a guest. My word is
law here, but I feel that it would be unwise for me to disregard so
unanimous, so insistent and so clamorous a dissent from my views.

“Now, young man, if you have in fact been sent here by the
Miofifirthers or the Seydisfirthers you had best admit it at once and
make a clean breast of the whole matter. You shall not be harmed in any
way. I will have you fed and cared for until you are fit for a short
journey, and then I will equip you with flint and steel, a belt-knife,
a dagger, a sword and sword-belt, a horseman’s cloak, a good horse,
well bitted, saddled and girthed, and a supply of food; and I will
send a thrall to guide you round the head of Revdarfiord and to speed
you on your way. But if you are what you assert you are and claim our
protection and hospitality as the dues of a castaway, you must convince
all my household of the truth of your tale.”

“I am Thorkell Vilgerdson of Rogaland in Norway,” he replied. “I know
nothing of any Miofifirthers or Seydisfirthers or of any foes of yours.
I never set foot on Iceland until I leapt ashore from my drifting boat
soon after sunrise of the morning on which I encountered your daughter
and nieces. I have never, in Iceland, set eyes on any Icelanders except
members of your household. What I have told you is true in every
particular. But how may I convince you of its truth?”

“As you must know from my name and my sons’ names,” Thorstein answered,
“we are steadfast adherents of the old faith. Those who suspect you,
and my wife, the most embittered of those against you, in particular,
would be at once convinced if you take formal oath to the truth of
your statements, an oath sworn upon your own blood and the sacred
ring of our holy temple, calling Thor and Odin to witness. If you are
willing to take oath, as I suggest, no one here will any longer doubt
you.”

“I am entirely willing,” Thorkell declared. “I am more than willing,
I am eager. The suspicions of your household are natural, if you have
crafty enemies near at hand and live under threat of being raided. I
will swear as you suggest.”

“I infer,” said Thorstein, “that you also, then, like all here at
Hofstadir, are a firm believer in the gods of our fathers.”

“I am indeed,” Thorkell affirmed.

“Have you met Christians?” his host queried.

“Too many,” said Thorkell, “too many by far.”

“Have you talked with any about their beliefs?” the old man inquired.

“With many,” Thorkell said.

“And what do you think of them?” Thorstein pressed him.

“It seems to me,” said Thorkell, “that they claim to have a system
of sorcery and magic far more efficacious and far cheaper than ours.
That is about all I can gather from their talk. Their religion costs
far less than ours because they hold that no blood-sacrifices are
necessary, stating that one man, hundreds of years ago, achieved one
sacrifice by which all men may benefit forever, no other being required
after that one. How this could be or can be I cannot conceive. But such
appears to be their view. Then they seem to think that priests can be
largely dispensed with: certainly they have far fewer than we and their
priests are cheaper to maintain than ours, as they require less in
the way of ornaments, raiment, food and servants. Then, though no one
of them has conveyed to me what they mean, they all allege that their
invocations win surer and more effective responses than those which
we receive from our deities. That is all I can make out about their
novelties.”

“Your impressions,” Thorstein said, “tally with mine. Christians are
utterly incomprehensible to me. In particular, they all rant about
peace on earth and good-will to men. Yet, since they became Christians,
the Miofifirthers and the Seydisfirthers are just as implacably hostile
to us here as before. My father repeatedly made overtures to them
proposing conferences to negotiate for a reconciliation, for mutual
concessions, for laying our differences and the damage done to each
side before the Althing for reference to the courts and for a decision
and settlement, for a termination of the feud and the establishment of
harmony and amity. I have made similar proffers. But they have been
inexorably hostile. In fact, since they became Christians, they seem,
if possible, even more ferocious, rancorous and blood-thirsty than
before.”

“That,” said Thorkell, “is just about the attitude towards us heathen
of all the Christians I have ever met or heard of. Their idea of peace
is unqualified submission or total extermination for us, and complete
triumph and unquestioned domination for themselves. Not one will listen
to proposals of compromise, accommodation or mutual forbearance. They
seem to me opinionated, bigoted, fanatical, overbearing and arrogant.
We must fight or perish, there appears to be no other way.”

“You speak sensibly, my son, it seems to me,” the old man said. “You
have convinced me that you are sincere. Your oath in the temple will
convince all my household and all my retainers.”

Then he rose and went out.


                                  III


Again Thorgils and Thorbrand entered the bedroom and helped Thorkill
to dress. This time he needed little assistance. And this time they
girt him with a sword-belt, and equipped him with a handy belt-knife,
a fine dagger and a sword in a decorated scabbard. Out they escorted
him, Thorkell now walking easily and unaided. In the open he found
awaiting him Thorstein, his three elder sons, Thorfinn, Thorgeir and
Thord; a handsome and very blond young giant who was presented to
him as “Finnvard Sigurdson, of Faskrudsfiord, my future son-in-law,”
Thorstein’s house-skald, Olmod Borkson; and his seneschal, Ari Gormson.
There were a score of men-at-arms lounging about.

After the presentations they set off towards the temple, Thorstein
linking arms with Thorkell and leading the way.

“I myself,” he said, “am Gothi of this temple, which my grandfather,
Thorleif Vilgerdson, built with timber fetched from Norway.”

The temple, Thorkell judged, was a full hundred feet long. Temple
fashion the end under the gable which they approached was doorless. The
side-wall had two ample doorways, each near an end. They passed in by
that nearest them towards the right end of the side-wall, and turned
to their left. In behind them straggled the men-at-arms, who had
trooped after them. Thorkell could feel the reverential awe with which
the great, hulking, burly, truculent spearmen entered the holy place.
Midway of the opposite long-wall they passed the High-Seat, between the
tall pillars, each with its three consecrated bolts of gilded bronze.
They were visible even in the dim light afforded by the small latticed
windows, gut-paned, high up in the gable ends. Towards the end of the
temple they entered the oval, defined by a ring of thin slabs of stone
set on edge. Inside the oval, near the end of it towards the further
gable of the building, was an altar of the customary form, a great
thick slab of dressed stone, full three ells square, supported by four
stone posts, squared, carved with runes, and set deep in the beaten
earth floor. The slab of the altar was also carved with runes. On it
lay the great holy ring, of solid silver, weighing full thirty pounds.

Thorstein lifted the great ring and slid it up his right arm to the
shoulder. There Thorfinn tied it with a crimson wool ribbon, slipped
under his father’s left arm-pit and crossed on his left shoulder;
so that the ring would not slide down the arm. Then, standing on
Thorstein’s right, Thorkell unsheathed his dagger and with its
point lightly slashed the back of his left hand, tilting it till
the dagger-blade ran with blood. Then, placing his left hand on the
temple-ring and holding the dagger point down over the center of the
altar, he swore:

“As my blood drips upon this altar from the point of this dirk, so may
my blood and the heart’s blood of all my kin, of any wife I may wed, of
any children I may have, of all those dear to me, be spilt upon the
earth, if my oath is not truthful. I swear by my own blood, by the holy
ring which I grasp, by this altar, by the pillars of the High Seat, by
their sacred bolts, before Thor and Odin, that I am Thorkell Vilgerdson
of Rogaland in Norway, and that I am newly castaway on the coast of
Iceland and have never, in Iceland, seen or spoken with any Icelander
excepting dwellers here at Hofstadir.

“If my oath is false may my heart’s blood and the blood of all those
dear to me be spilt upon the earth as my blood now drips from the point
of my dirk. Before Odin and Thor I have sworn.”

Thereafter Thorfinn removed the Gothi’s ring from his father’s arm and
he and Thorstein laid it in its place midway of the altar-slab.

Outside the temple Thorgils dressed the slash on the back of Thorkell’s
left hand. Then Thorstein first and after him his sons in the order of
their ages, clasped hands with Thorkell, each uttering the formula:

“You are our dear and trusted cousin.”

Finnvard followed. Then Ari, Olmod and the men-at-arms saluted
Thorkell, crying:

“We are brothers in arms.”

From the temple Thorstein led Thorkell into the storehouse and into
that part of it which was used as an armory.

“Look over these weapons,” he said, “and select a sword, poniard and
belt-knife to your mind. Try first those you now have; if they suit
you, keep them. But be sure that the balance of the sword is precisely
what you prefer and that you are armed as you desire.”

Outside, in the mild sunshine of a day unusually mellow for Iceland,
they sat on the benches flanking the doorway and chatted until after
midday. Then Thorstein cautioned Thorkell that a man who had been
exposed and exhausted as he had had best lie down an hour or so before
his first heavy meal after his privations.

When Thorgils wakened and summoned him he found in the great hall
a numerous assemblage. He was presented by Thorstein to Thorkatla
his wife, to his daughter Thorgerd and his two nieces Thorarna and
Thordis, whom he had encountered on the beach. Thorarna was the tall,
full-contoured, black-tressed beauty, and Thordis the exquisite blonde
whom he had thought the most beautiful of the three. Thorfinn’s wife
Arnora and Thord’s wife Valdis were personable young women.

Thorstein occupied the High Seat, facing the fireplace. To the left and
right of him sat his family, on benches ranged along that side of the
hall, but far enough from the wall to leave space for anyone to walk
behind them and to pass in or out of any door. On the opposite side of
the hall, flanking the chimney-piece, was a similar row of benches,
occupied by the men-at-arms, more than forty together. Towards the ends
of the hall sat such dependents and thralls as were not busy serving
the feast. The servitors carried in more than eighty light, collapsible
tables, each in three parts, a square top and two trestles. One was
placed before each diner. The fare was varied and abundant, but notably
characteristic of Iceland. There were unlimited supplies of fresh
whey in jars, pitchers and bowls; bowls of curd; platters heaped with
slices of cheese, both new and aged; there was even an overabundance
of smoked and fresh fish, cooked in every known manner; plenty of
tender fat mutton, beef and veal, and, each borne in by two brawny
thralls, two great platters, one piled with convenient cuts of stewed
horseflesh, the other with similar collops of horseflesh roasted. There
was a moderate supply of manchets of excellent rye, barley and wheaten
bread, handed along in smallish flat osier baskets or on similar trays.
Maids continually passed and repassed proffering basins of warm water
and towels; for, in those days, forks were unknown, and, besides plates
and spoons of beechwood from Norway and belt knives, fingers were the
only table implements, and frequent washing of the hands was necessary
for comfort.

Thorgils and Thorbrand, between whom Thorkell sat, plied him with
offerings of every viand brought in and saw that his goblet was kept
full of well-aged, fragrant mead. Even more than the large household
and lavish fare Thorkill was impressed by the chimney-piece, which
faced him on his left, and by its fireplace, not aglow with smouldering
peat, but ablaze with a generous heap of crackling driftwood. He
commented on this to Thorbrand.

“I have never seen any other chimney or fireplace except ours,” was his
reply. “It is said that two halls in the river-valleys about Faxafloi
have chimney fireplaces, and that there is another in a mansion on
Breidifiord. But none of us have seen any. My great grandfather had
this built of native stone, for there is much fire-resisting rock on
our island.”

“This,” Thorkell said, “is the only chimney fireplace I have myself
ever seen. My home, like every other hall I have ever entered till
now, has only a fireplace midway of its floor, so that the smoke
blackens the rafters before it finds the hole in the roof.”

After the feast Thorstein called for silence.

“We have with us,” he said, “what is almost as good as a visiting
skald, a guest who has had marvellous adventures. All of us will now
listen to Thorkell Vilgerdson of Rogaland in Norway, if he will be so
good as to accede to my request that he tell us of his dangers and of
his escape.”

Thorkell blushed, but was encouraged by the smiling, eager faces turned
towards him. He took courage, stood up, and told his tale, haltingly at
first, later more fluently.

After he had finished and sat down Olmod twanged his harp and recited
a drapa describing and praising the exploits of Floki Vilgerdson the
viking and settler. When he ceased the company dispersed to bed.

During the ensuing days Thorkell became well acquainted with Hofstadir,
its denizens and its neighborhood. As soon as he felt his full strength
and vigor return he spent his mornings with Thorgir, Thorbrand,
Thorgils and Finnvard at fencing, target practice with spears or
arrows, wrestling, and other such manly exercises. At all of these
he excelled, yet his genial demeanor was so winsome that his easy
victories gave no offence to his companions.

They also went swimming together, and fishing, both in the many nearby
streams, and offshore in a very handy small boat, heavily built, blunt
bowed, yet a good sailor. Thorkell was amazed at the numbers of fish
and at the rapidity with which they could be caught. A hook thrown
into the water was taken almost at once.

They rode about the neighborhood on fine mounts, for, in those early
days, Icelandic horses were still fully equal to Norwegian horses, as
the breed was kept up by constant importations of tall, strong, speedy
and spirited stallions.

After not many days Thorkell learned the country further afield, for
he was invited to accompany Thorstein on a tour of inspection of his
district; for he was not only Gothi, that is, priest, of the temple at
Hofstadir, but also Gothi, that is, magistrate, of a district called a
gothorth, all Iceland being divided into gothorths. Thorstein made his
tour attended by his five sons; by several cousins, among whom were
Thorlak Vilgerdson of Thelmark and Thorvald Vilgerdson of Husavik;
by many thingmen, dependents and yeomen; and by a strong guard of
well-horsed spearmen.

Thorkell was much edified by Thorstein’s promptness at settling
controversies and redressing grievances. The old man displayed an
uncanny intuition and seemed to know all his vassals’ thoughts,
motives, wants, desires and needs without being told.

After the tour was over, at a moment when Thorstein was at ease,
Thorkell ventured to express his admiration.

His host smiled.

“A chieftain,” he said, “must possess the faculty of seeing into his
vassals’ hearts and of knowing their thoughts without question asked
and answer given; even without any uttered word. A man who cannot
divine the unspoken thoughts of his dependents will not long retain
the prestige vital for a Gothi, or for any sort of chieftainship.
Necessarily, I know much without being told, with hardly even a glance.
Mostly for instance, I can foresee months in advance, sometimes even
years in advance, what girl each youth will woo for his wife, what
maiden each lad desires, even what lad finds favor in each maiden’s
eyes. Such must any chieftain divine.”

At Hofstadir Thorkell was soon at home among the buildings. Not less
than by the chimney, inset fireplace and lavish wood fire was he
impressed by the fortifications of the homestead. It was protected all
round with a dry moat, the earth from which, thrown up on the inner
side, formed a considerable rampart, topped on all four sides of the
enclosure by a solid wall of large, roughly squared blocks of stone.
At the corners were jutting, bulging circular bastions well stockaded
with birch logs, set deep in the earth, butt up and touching each
other, everyone fully three spans broad at the upturned butt, for, in
those early days, the primeval woods of Iceland furnished logs much
larger than any now obtainable on the island. The stockades, like the
walls, were breast-high. Thorkell had never seen a bastion before, nor
heard of one, and was much impressed by the novelty, originality and
manifest adequacy of the device. The idea of a bastion, that it affords
defenders of a fortification an opportunity of shooting sideways at an
assailant crossing the fosse or scaling the parapet, appears so obvious
to us that we can scarcely realize that there ever was a time when
it was unknown. Yet, hundreds, even thousands of years after it was
common and a matter of course in the Mediterranean countries, it had
not yet penetrated the ruder northern lands. In fact, in all parts of
the world, men were not quick to conceive the idea, and, as with other
devices, very slow to adopt it from foemen.

Almost as much was Thorkell impressed by the bath-house, a small
structure, one might say a hut, built of sod and stone, with a low
door and only one very tiny window. Inside there was room for only one
person and a pail of water beside a very small stone stove. This was
heated almost red-hot and then the bather, with a dipper, poured on
it water which at once filled the hut with steam, both cleansing and
refreshing.

On either side of the chimney-piece in the great hall was a sort of
trophy of spears, shields and swords arranged in a pattern like a
six-pointed star; six short pikes crossed and lashed to pegs, six small
round shields set between the radiating spears, and twelve swords, two
by each shield. Above the fireplace was another, of six long swords,
their points together, their hilts apart, with shields between.

Thorkell, inquiring about these, was told that they had been placed
there by Thorstein’s grandfather, Thorleif Vilgerdson, who had built
the hall and temple. The spears and swords forming the two flanking
trophies were fine and valued weapons of former Vilgerdsons: the trophy
over the fireplace was formed of the very sword worn all his life by
Floki Vilgerdson the Viking and settler, and of five cunningly exact
replicas of it, made at Thorleif Vilgerdson’s command by Hoskuld
Vestarson, a famous smith.

“I do not myself know,” said Thorstein, “which is Floki’s blade. My
father told me that he did not know. No one knows. No man has used
any one of those six swords since before I was born. It is told that
Floki’s blade is enchanted, that no one except a Vilgerdson could
wield it, that to anyone not a Vilgerdson it would be heavier than
a thick bar of iron; but that, in time of peril to Floki’s heirs
or kin, it is magical to infuse into its wielder superhuman valor,
swiftness, dexterity and strength. It is also told of Floki’s blade
that it knows friend from foe and will not smite a friend, no matter
how frenziedly its wielder believes him a foe, nor yet will it fail to
smite a treacherous foe, no matter how implicitly its wielder trusts
the traitor. We have come to regard these swords as almost as holy as
the bolts in the pillars by the High Seat in our temple, as almost as
sacred as the temple ring itself. Their presence in our hall we regard
as a protection and safeguard to us all, as a sort of talisman for
Hofstadir. We all and all my men-at-arms and thingmen and retainers
reverence and treasure them.”

Thorkell could see that they were very handsome swords.

He learned that Thorstein never had fewer than sixty men-at-arms on
duty, but not all of them were ever at Hofstadir itself. Some were on
watch along the cliffs, on the lookout for an attack from seaward.
There were always two or more patrol-boats on the offing conning the
sea northwards. The lookouts on the cliffs also watched the fiord for
signs of an attempt to attack in boats from its northern shore. And
some men-at-arms were always scattered about at the farmsteads of
Thorstein’s thingmen and other dependents, especially towards the head
of Revdarfiord, round which must come any attack in force by land.

Thorkatla he found kind-hearted, but taciturn, sharp-tongued when
she did speak, and of a very stern, harsh and austere disposition.
Thorgerd, staid, astute and shrewd, was yet, by nature, trustful,
unsuspicious, confiding, artless and unaffected. She gave Thorkell an
experience entirely novel to him. For she displayed for him a warm
sisterly interest, as to which she was entirely frank and open, while
indubitably ardently in love with her handsome Finnvard.

Thorarna and Thordis he greatly admired and liked. He could not make
out at first which he liked better. That both were manifestly deeply
in love with him he took as a matter of course. He had long become
habituated to having attractive maidens fall in love with him on short
acquaintance and show it.

The immemorial usages of Scandinavian life made it absolutely
unthinkable, in the Iceland of those days, that a young man and a young
woman should ever be alone together, even for a moment. But, on the
other hand, life in Iceland was so free, open, frank, spontaneous,
unconventional and inartificial that not only were lads and lasses
constantly encountering each other about the dwellings, but that not
merely was chatting a matter of course and unremarked, but that such
young folk as Thorkell, Thorarna and Thordis might and did walk about
together out of doors, and sit together side by side conversing for
hours in the hall, in full sight of those about them, unnoticed and
left to themselves.

In this way Thorkell became rapidly well-acquainted with both his
host’s nieces and heard from each her story; stories very much alike
and of a kind far too common in Iceland at that period, and for
centuries later. The envenomed and unremitting enmity between the
Revdarfirthers and their neighbors the Miofifirthers and Seydisfirthers
had resulted in recurrent reprisals.

Thorarna was the only survivor of an overwhelmingly successful assault
upon her father’s homestead. Her father, Thorstein’s brother Thorleik,
had been killed in the fighting, and, when the buildings were set on
fire by the victorious assailants, all the family had perished in the
flames except Thorarna, who, a child of three, had been saved by her
faithful nurse.

Thordis, the only daughter of Thorstein’s brother Thorgest, was the
survivor of a similar massacre.

Much of the evening leisure at Hofstadir was taken up with tales of
such atrocities as these and of like assaults on homesteads, some by
one side, some by the other; some craftily planned, artfully delivered
and overwhelmingly successful; others resulting in drawn battles and
leaving the homestead in mourning for some of its defenders, but
unpillaged and unburnt; yet others unplanned, impulsive, foolhardy,
undermanned or bungled in delivery and resulting in the utter
discomfiture of the assailants. Thorkell sat in silence and listened
to many long tales of this kind from Olmod the house-skald, from
Thorstein himself and from his elder sons. From them also he listened
to even longer tales of complaints against one or the other side before
the Althing at Thingvellir, nearly every year at the two-weeks summer
meeting of this national assembly. They told in great detail of the
impassioned accusations of the plaintiffs, of the indignant rejoinders
of the defendants, of the citations of the respondents before the
high court of justice, of the evidence of the witnesses for each side,
of the arguments of the lawmen, of the disagreements of the judges,
of their occasional agreement, of their verdicts and judgments and of
the indemnities they assessed upon the convicted aggressors. In almost
every case Thorkell heard of the ignoring or flouting of the court’s
decision and of yet further reprisals, duels, forays and outrages.
What astonished him most was that, in all these tales of duels,
murders, treacheries, ambushes, pillagings, outrages, butcheries,
massacres and arson and of their consequences, the narrators talked
as if the Althing were an efficient legislature with power to see to
it that its enactments be observed as the law of the island; as if
the courts had the authority they assumed to have and could enforce
their judgments, verdicts, decrees and penalties; as if, in truth,
law and justice did exist in Iceland: whereas, in fact, it appeared
from every tale he listened to, from every detail of every narrative,
that their vaunted Althing was merely a turbulent yearly social
gathering, accomplishing nothing except the waste of time in futile
wrangling, making a vain show of counterfeiting a sham legislature,
which empty pretense all Icelanders kept up with a curious mingling of
unconscious self-deception and shamefaced effrontery; that the courts,
while generally spoken of with respect, were in fact derided by all
malefactors, and unable to give effect to their decrees, judgments
and verdicts, to enforce their penalties or to exact the indemnities
they granted, so that they were, on the whole, a costly, time-wasting,
exhausting and pitiable farce.

It was plain to Thorkell that the Icelanders, if his host and his
household were fair samples, had somehow duped themselves into fancying
that they had courts which dispensed justice and a government which
maintained law and order; whereas it was manifest that they lived in
a condition of utter anarchy, where there was no protection for life
or property except the fighting prowess of the men of a homestead as
concerned themselves, their folk and their possessions; or of the
men-at-arms of a chieftain for him and his. It was plain that beautiful
Thordis, magnificent Thorarna, lovely Thorgerd, fair Arnora, dainty
Valdis and stern Thorkatla were living in daily peril of a horrible
death and were safe only in so far as their men could protect them. Yet
they, like their men, boasted of the noble freedom of life in Iceland,
pitied the servile condition of Norwegians under their tyrannical king,
vaunted their island institutions, and lauded the system of local
gothorths, yearly elections, yearly assemblies at Thingvellir of their
unwieldy and ineffective Althing, and the complex, lengthy, laborious
and fruitless procedure of their fatuous courts. Local pride seemed
a passion which blinded them to the most glaring imperfections of
anything Icelandic.


                                  IV


But it mattered very little what was the subject or the nature of the
conversation, Thorkell found himself more than contented with any
length of time which he might spend with either Thorarna or Thordis.
Yet, after not many days, he was aware of a difference in his feelings
for the two and of theirs for him. Thordis never avoided him, but
never put herself in his way. If everything was favorable and they
happened to be thrown together accidentally, she frankly enjoyed being
with him, but never did anything to prolong a chat or to bring one
about. Thorarna, on the contrary, was most ingenious in postponing the
termination of a colloquy, and was most fertile in clever, adroit, and
unobtrusive devices which resulted in their being together.

Before many days life at Hofstadir, for Thorkell, consisted chiefly
of endeavoring to be with Thordis. Once, when he was basking in her
smiles, her face suddenly clouded and she said:

“There! Thorarna has gone! Please, please try to spend more of your
time with her and less with me. From childhood she and I have been
happy together, and nothing has ever blurred our love for each other
and our unreserved mutual confidence until she began to grow jealous
of me. Since she fell in love with you we have become alienated; she
is chilly to me, distant, reticent, even unfriendly. I grieve that we
are estranged. I love her and I want her to love me. I do not want
her to hate me. Please do all you can to placate her. She keeps her
countenance and is always outwardly serene, sedate and stately. But she
rages inwardly and is so infuriated when you talk to me that I dread
her. Please avoid me and propitiate her all you can. Please promise me
that you will do as I ask.”

Thorkell promised, and, for some days, barely greeted Thordis and
had no converse with her whatever, whereas he spent long hours with
Thorarna, and, to his amazement, found that he enjoyed her society
keenly; yet, even more to his amazement, felt that, when he was not
with Thorarna, he longed for Thordis so acutely that he could hardly
restrain himself from seeking her out and telling her how much he loved
her.

The long spell of clear, mild weather merged into weather decidedly
warm, weather which would have been warm even for Scotland or England.
Thorstein, with a large retinue of spearmen, rode out to visit and
inspect the outlying fringe of farms tenanted by his dependents or
thingmen. It was a very fair day and they had expected an easy jaunt
and an early return to Hofstadir. So it turned out for Thorstein and
most of his company. But, early in the day, they heard a report, hardly
more than a rumor, of distress at a farmstead isolated among uplands
at the extreme southwestern point of Thorstein’s gothorth, very much
out of their way. Thorbrand offered to ride there and investigate
and Thorkell volunteered to go with him. He demurred to his father’s
suggestion that he take some of the men-at-arms, declaring that he and
Thorkell could make better time alone. Off they set. Their errand was
easily accomplished and the rumor found untrue and everyone safe and
well at Mossfell. But, on their return, they encountered conditions
peculiar to Iceland. There it frequently happens during a prolonged
spell of warm weather that great quantities of snow are melted high up
on the plateaus or in hollows among the upper foot-hills, and, very
occasionally, that the waters are dammed back by ice accumulated in
some valley, ravine, gorge or glen, and, if the hot weather lasts on,
are suddenly released by the crumbling of the ice-dam. Such a sudden
and terrific freshet roared across their homeward way and presented a
torrent of deep water not only unfordable, but impossible to swim. They
were, perforce, compelled to await the ebbing of the transitory flood
and so did not reach Hofstadir until the gradual twilight, insensible
gloaming and lingering dusk had melted into semi-darkness.

Thorbrand, sedulously careful of their weary mounts, bade Thorkell go
at once into the hall. Between the stable and the mansion, out of sight
of either behind the storehouse, he encountered Thordis.

She burst into tears; crying:

“Oh! My Love! My Love! Ref and Karli rode in after sunset on lathered
horses reporting that you and Thorbrand had been ambushed and killed.
Oh! My Love! My Love!”

Thorkell caught her in his arms and they clung together, she sobbing,
her head on his breast, he with one arm about her, his other hand
stroking her hair, whispering:

“My Darling! My Darling!”

Suddenly her arms relaxed, she pulled away from him, pushed him from
her, and cried, in a strangled whisper:

“Let me go! Thorarna might see us! Be careful! Thorarna must not see us
together! Let me go! Avoid me! Keep away from me, hardly speak to me!
She must not see us together! Let me go!”

And she sprang away and vanished like a frightened hare.

The weather, for two days afterwards, was not merely warm, but hot,
weather which would have been hot anywhere; an occurrence very unusual
for Iceland, but not unknown, especially on the east coast. On account
of the heat the fire in the hall was allowed to go out entirely, and,
at the evening meal, two of the benches of the men-at-arms were set
across the fireplace, close against the stone work of the chimney-piece.

During these two days Thorkell spent as much time with Thorarna as he
could arrange, and found her fascinating, but moody, high-strung and
capricious. He sedulously avoided Thordis. Only for one moment did they
have an opportunity to exchange a few words. Then Thordis, on the verge
of tears and gasping, said:

“Oh! I am so afraid of Thorarna. I don’t know what I dread, but I am in
the most fearful dread of her. She is very suspicious of you. I think
she conjectures that you and I love each other. You are too distant
with her for her peace of mind. Thorarna, like all her mother’s family,
is petulant, choleric, touchy, irascible, hot-tempered, acrimonious,
vindictive, impulsive, precipitate and hot-headed. Oh, I am so afraid
of her!”

Thorkell tried to calm her, but could not.

Early the third morning, just after dawn had brightened into day, the
lookouts gave the alarm.

And too late!

For, when the garrison of Hofstadir had barely armed and were not
yet all at their posts, there fell upon them three simultaneous and
perfectly coordinated assaults; from the west along the strand, from
the south down the slope, and from the north, from across the fiord by
a party which had made an unopposed landing on the shore.

Thorkell was among the defenders of the western side of the enclosure,
and, despite the hard fight he and his companions put up, their
assailants succeeded in crossing the trench and scaling the wall. But
thereupon they were beaten back by a desperate rally of the denizens,
in which Thorkell played more than his part, for he, single-handed,
successively slew five formidable antagonists. As their foemen wavered
he sprang at a sixth, parried his thrust and got home a deadly stroke
on his helmet.

The sword snapped!

As his adversary was half stunned and wholly dazed by the force of the
blow Thorkell whirled about and made a dash for the hall. There he
leapt upon one of the benches set across the fireplace, seized the hilt
of one of the six identical swords, wrenched it from its fastenings,
and, waving it, dashed out.

As he cleared the doorway he heard elated shouts and an exultant cheer.
Glancing to his right he saw men in chain-mail hauberks vaulting the
eastern wall of the enclosure. He recognized, in the lead, Lodbrok
and Halfdan, the chiefs, Gellir, Sigurd and Bodvar, his treacherous
friends, and others from the crew of the Sea-Raven. He instantly
divined that they had blundered into Miofifiord or Seydisfiord, had
fraternized with the Seydisfirthers and Miofifirthers and had readily
agreed, for their share in the prospective loot, to take part in
capturing and sacking the richest homestead in eastern Iceland.

On fire with his chance of revenge he flew at Lodbrok, and, as he
charged, it seemed to him that never had he run so swiftly, never
had he felt so strong, so capable, so eager for a fray, so sure of
success. He beat back Lodbrok’s guard and swung a full-arm sweep of
his blade at his head. The sword went up like a feather and came down
like a battle-axe. As if through cheese it clove helm, skull, jaw and
chin down into the breast-bone. Lodbrok fell like a pole-axed ox, and,
as Thorkell saw him go down, almost in two halves, he realized that he
was wielding Floki’s blade.

He whirled on Gellir and the sweep of the sword cut clean through
not only both forearms between wrist and elbow, but also through the
stout ash shaft of the pike he wielded. Behind Gellir was Halfdan,
no mean adversary, truculent, wary and skilled. He held his bright,
round, arabesqued shield close against his left shoulder and lunged
cunningly and viciously. Barely parrying his thrust Thorkell swung his
great sword, and, lo! it shore clean through shield, gorget, hauberk,
shoulder and arm, so that his left forequarter fell clear of Halfdan
and he was dead before he crumpled on the earth.

Similarly Thorkell slew Bodvar, Sigurd and Hrodmar. Two the sharp sword
beheaded at a single sweep; one it cleft under the sword-arm, through
his ribs, into his liver; of the fourth its point pierced his heart
through shield and hauberk.

Instinct made Thorkell spin round and he faced Kollgrim Erlendson,
leader of the Vikings and most redoubtable of them all. Their swords
clashed and Kollgrim’s failed, snapped before the hilt, so that
Thorkell’s blade shore off his right shoulder, slicing through the
rings of his chain-mail hauberk as if it had been of hemp, and he died
as his fellow chieftain Halfdan Ingolfson had died.

Although their chiefs were all dead the Vikings, descrying but one
defender before them, were swarming over the wall. Among them Thorkell
dashed and at each stroke of Floki’s blade a foeman died. Yet Thorkell
must have been overwhelmed by mere numbers if some of the Vilgerdsons
and their men-at-arms, now victorious to north and south, had not
flocked to his aid, amazed to see that Hofstadir had been saved by his
unaided valor and spurred on by admiration of him.

Thorkell at their head they drove the survivors of the Sea-Raven’s crew
in headlong flight across the wall and trench, and Thorkell beheld in
the distance the thralls Erp, Ulf, Hundi, Kepp, Sokholf and Vifill,
standing ready with spare shields, spears, bows and quivers, cast away
their burdens and turn in flight before the foremost of the fleeing
Vikings reached them.

The fight was over. The assailants were everywhere beaten and routed.
Thorstein forbade pursuit on foot, and only some twenty of the
men-at-arms found horses ready, mounted and sped out of the main
gateway of the enclosure to complete the rout of the assailants, who
left more than forty corpses behind them.

Of the victors twelve spearmen had fallen and with them seven of
Thorstein’s dependent yeomen, four of his thingmen, and two cousins,
Thorberg Vilgerdson of Snowfell and Thorod Vilgerdson of Gelsbank.
Thorkell, Thorstein himself and Thorfinn were the only unwounded
warriors among the defenders. All the rest of the family, all the
cousins, thingmen, yeomen, and men-at-arms had suffered one or more
wounds; but, of the family, only Thord was wounded seriously. His
wounds were at once bound up and the blood staunched.

Then, with one accord, every warrior of them all acclaimed Thorkell
as their savior. They cheered him and saluted him as “hero.” Thorfinn
and Thorgeir seized him by the elbows, and, following their father and
followed by the cheering throng, marched him into the great hall and up
to the High Seat. There Thorstein stood aside and motioned Thorkell to
mount the dais and occupy the High Seat. Before his dazed astonishment
could protest, Thorfinn and Thorgeir had gently forced him into it.
There he sat, Floki’s blade, still red, point down between his knees,
his hands crossed on the pommel of the upright hilt.

Thorstein shouted:

“Mead for the hero! Not a man of us shall touch horn or bowl to lip
until the hero has had his fill of my best mead. Mead for the hero!”

At the call Thorarna appeared from the kitchen through the rear
doorway carrying with both hands a great bowl high before her. Down
the hall she came, her face lit with a triumphant smile, magnificent
and stately. Before the High Seat she knelt and offered the bowl to
Thorkell. The fighters cheered again.

As Thorarna held up the bowl, Thorkell, to his horror, felt his right
hand grasp the sword-hilt with a grip he could not loosen, felt
the sword raise itself and his arm till the blade swung high above
Thorarna, felt the magic of the sword drag down his arm in a deadly
sweep, felt and saw the blow descend, felt and saw the blade shear
through Thorarna’s left shoulder, shoulder-blade, collar-bone and
ribs, cleaving her to the very heart.

She crumpled in a horrid welter of spilt mead, gushing blood,
disordered raiment and huddled flesh.

The onlookers stood, frozen mute.

Into the hall rushed Thordis and Thorgerd, screaming:

“Do not drink! The mead is poisoned! Do not drink! The mead is
poisoned!”

At sight of the High Seat, Thorkell on it and what lay before him,
Thordis collapsed in a faint. Thorgerd was at once absorbed in tending
her cousin.

Thorstein shouted for his thralls.

“Ref! Karli! Mar! Odd! Remove that carrion! Cleanse the dais!”

And, when his orders had been obeyed and the dais and hall were again
seemly, he called once more:

“Mead for the hero!”

Thordis, now restored, though tottering, her golden-haired,
pink-cheeked, blue-eyed loveliness amazing even in her confusion,
herself carried to Thorkell a horn.

He took it, quaffed it as he sat and handed it back to her. Then
Thorstein shouted:

“Mead for all of us, and more mead for the hero!”

Maid servants flocked in with bowls, horns and goblets and behind them
thralls with pails of mead to replenish those drained. All drank,
Thorkell too, a second horn offered him by Thordis. From her knees he
raised her and made her stand beside the High Seat.

Then Thorstein shouted:

“Hail the hero!”

Whereupon all the warriors cheered Thorkell until they were hoarse.

Into the ensuing silence Thorstein spoke clearly and gravely:

“To-morrow we shall revel in honor of our deliverance, victory and
safety. And the banquet shall be the wedding feast of my niece Thordis
and of her bridegroom, my cousin, Thorkell Vilgerdson of Rogaland in
Norway, our hero!”

                                                                   1924




                          THE PICTURE PUZZLE




                          THE PICTURE PUZZLE


                                   I


OF course the instinct of the police and detectives was to run down
their game. That was natural. They seemed astonished and contemptuous
when I urged that all I wanted was my baby; whether the kidnappers
were ever caught or not made no difference to me. They kept arguing
that unless precautions were taken the criminals would escape and
I kept arguing that if they became suspicious of a trap they would
keep away and my only chance to recover our little girl would be gone
forever. They finally agreed and I believe they kept their promise to
me. Helen always felt the other way and maintained that their watchers
frightened off whoever was to meet me. Anyhow I waited in vain, waited
for hours, waited again the next day and the next and the next. We put
advertisements in countless papers, offering rewards and immunity, but
never heard anything more.

I pulled myself together in a sort of a way and tried to do my work. My
partner and clerks were very kind. I don’t believe I ever did anything
properly in those days, but no one ever brought any blunder to my
attention. If they came across any they set it right for me. And at the
office it was not so bad. Trying to work was good for me. It was worse
at home and worse at night. I slept hardly at all.

Helen, if possible, slept less than I. And she had terrible spasms of
sobs that shook the bed. She would try to choke them down, thinking I
was asleep and she might wake me. But she never went through a night
without at least one frightful paroxysm of tears.

In the daylight she controlled herself better, made a heart-breaking
and yet heart-warming effort at her normal cheeriness over the
breakfast things, and greeted me beautifully when I came home. But the
moment we were alone for the evening she would break down.

I don’t know how many days that sort of thing kept up. I sympathized
in silence. It was Helen herself who suggested that we must force
ourselves to be diverted, somehow. The theater was out of the question.
Not merely the sight of a four-year-old girl with yellow locks threw
Helen into a passion of uncontrollable sobbing, but all sorts of
unexpected trifles reminded her of Amy and affected her almost as much.
Confined to our home we tried cards, chess and everything else we could
think of. They helped her as little as they helped me.

Then one afternoon Helen did not come to greet me. Instead as I came in
I heard her call, quite in her natural voice.

“Oh, I’m so glad that is you. Come and help me.”

I found her seated at the library table, her back to the door. She had
on a pink wrapper and her shoulders had no despondent droop, but a
girlish alertness. She barely turned her head as I entered, but her
profile showed no signs of recent weeping. Her face was its natural
color.

“Come and help me,” she repeated. “I can’t find the other piece of the
boat.”

She was absorbed, positively absorbed in a picture puzzle.

In forty seconds I was absorbed too. It must have been six minutes
before we identified the last piece of the boat. And then we went on
with the sky and were still at it when the butler announced dinner.

“Where did you get it?” I asked, over the soup, which Helen really ate.

“Mrs. Allstone brought it,” Helen replied, “just before lunch.”

I blessed Mrs. Allstone.

Really it seems absurd, but those idiotic jig-saw puzzles were our
salvation. They actually took our minds off everything else. At first
I dreaded finishing one. No sooner was the last piece in place than I
felt a sudden revulsion, a booming of blood in my ears, and the sense
of loss and misery rushed over me like a wave of scalding water. And I
knew it was worse for Helen.

But after some days each seemed not merely a respite from pain, but
a sedative as well. After a two hours’ struggle with a fascinating
tangle of shapes and colors, we seemed numb to our bereavement and the
bitterness of the smart seemed blunted.

We grew fastidious as to manufacture and finish; learned to avoid crude
and clumsy products as bores; developed a pronounced taste for pictures
neither too soft nor too plain in color-masses; and became connoisseurs
as to cutting, utterly above the obvious and entirely disenchanted
with the painfully difficult. We evolved into adepts, quick to recoil
from fragments barren of any clue of shape or markings and equally
prompt to reject those whose meaning was too definite and insistent.
We trod delicately the middle way among segments not one of which was
without some clue of outline or tint, and not one of which imparted its
message without interrogation, inference and reflection.

Helen used to time herself and try the same puzzle over and over on
successive days until she could do it in less than half an hour. She
declared that a really good puzzle was interesting the fourth or fifth
time and that an especially fine puzzle was diverting if turned face
down and put together from the shapes merely, after it had been well
learned the other way. I did not enter into the craze to that extent,
but sometimes tried her methods for variety.

We really slept, and Helen, though worn and thin, was not abject, not
agonized. Her nights passed, if not wholly without tears, yet with only
those soft and silent tears, which are more a relief than suffering.
With me she was nearly her old self and very brave and patient. She
greeted me naturally and we seemed able to go on living.

Then one day she was not at the door to welcome me. I had hardly shut
it before I heard her sobbing. I found her again at the library table
and over a puzzle. But this time she had just finished it and was bowed
over it on the table, shaken all over by her grief.

She lifted her head from her crossed arms, pointed and buried her face
in her hands. I understood. The picture I remembered from a magazine of
the year before: a Christmas tree with a bevy of children about it and
one (we had remarked it at the time) a perfect likeness of our Amy.

As she rocked back and forth, her hands over her eyes, I swept the
pieces into their box and put on the lid.

Presently Helen dried her eyes and looked at the table.

“Oh! why did you touch it,” she wailed. “It was such a comfort to me.”

“You did not seem comforted,” I retorted. “I thought the contrast:...”
I stopped.

“You mean the contrast between the Christmas we expected and the
Christmas we are going to have?” she queried. “You mean you thought
that was too much for me?”

I nodded.

“It wasn’t that at all,” she averred. “I was crying for joy. That
picture was a sign.”

“A sign?” I repeated.

“Yes,” she declared, “a sign that we shall get her back in time for
Christmas. I’m going to start and get ready right away.”

At first I was glad of the diversion. Helen had the nursery put in
order as if she expected Amy the next day, hauled over all the child’s
clothes and was in a bustling state of happy expectancy. She went
vigorously about her preparation for a Christmas celebration, planned
a Christmas Eve dinner for our brothers and sisters and their husbands
and wives, and a children’s party afterwards with a big tree and a
profusion of goodies and gifts.

“You see,” she explained, “everyone will want their own Christmas at
home. So shall we, for we’ll just want to gloat over Amy all day. We
won’t want them on Christmas any more than they’ll want us. But this
way we can all be together and celebrate and rejoice over our good
luck.”

She was as elated and convinced as if it was a certainty. For a while
her occupation with preparations was good for her, but she was so
forehanded that she was ready a week ahead of time and had not a detail
left to arrange. I dreaded a reaction, but her artificial exaltation
continued unabated. All the more I feared the inevitable disappointment
and was genuinely concerned for her reason. The fixed idea that that
accidental coincidence was a prophecy and a guarantee dominated her
totally. I was really afraid that the shock of the reality might kill
her. I did not want to dissipate her happy delusion, but I could not
but try to prepare her for the certain blow. I talked cautiously in
wide circles around what I wanted and I did not want to say.


                                  II


On December 22nd, I came home early, just after lunch, in fact. Helen
met me, at the door, with such a demeanor of suppressed high spirits,
happy secrecy and tingling anticipation that for one moment I was
certain Amy had been found and was then in the house.

“I’ve something wonderful to show you,” Helen declared, and led me to
the library.

There on the table was a picture-puzzle fitted together.

She stood and pointed to it with the air of exhibiting a marvel.

I looked at it but could not conjecture the cause of her excitement.
The pieces seemed too large, too clumsy and too uniform in outline. It
looked a crude and clumsy puzzle, beneath her notice.

“Why did you buy it?” I asked.

“I met a peddler on the street,” she answered, “and he was so
wretched-looking, I was sorry for him. He was young and thin and looked
haggard and consumptive. I looked at him and I suppose I showed my
feelings. He said:

“Lady, buy a puzzle. It will help you to your heart’s desire.”

“His words were so odd I bought it, and now just look at what it is.”

I was groping for some foothold upon which to rally my thoughts.

“Let me see the box in which it came,” I asked.

She produced it and I read on the top:

                     “GUGGENHEIM’S DOUBLE PICTURE
                                PUZZLE.
                              TWO IN ONE.
                          MOST FOR THE MONEY.
                         ASK FOR GUGGENHEIM’S”

And on the end--

                               “ASTRAY.
                           A BREATH OF AIR.
                              50 CENTS.”

“It’s queer,” Helen remarked. “But it is not a double puzzle at all,
though the pieces have the same paper on both sides. One side is blank.
I suppose this is ASTRAY. Don’t you think so?”

“Astray?” I queried, puzzled.

“Oh,” she cried, in a disappointed, disheartened, almost querulous
tone. “I thought you would be so much struck with the resemblance. You
don’t seem to notice it at all. Why even the dress is identical!”

“The dress?” I repeated. “How many times have you done this?”

“Only this once,” she said. “I had just finished it when I heard your
key in the lock.”

“I should have thought,” I commented, “that it would have been more
interesting to do it face up first.”

“Face up!” She cried. “It is face up.”

Her air of scornful superiority completely shook me out of my sedulous
consideration of a moment before.

“Nonsense,” I said, “that’s the back of the puzzle. There are no colors
there. It’s all pink.”

“Pink!” she exclaimed pointing. “Do you call that pink!”

“Certainly it’s pink,” I asserted.

“Don’t you see there the white of the old man’s beard,” she queried,
pointing again. “And there the black of his boots? And there the red of
the little girl’s dress?”

“No,” I declared. “I don’t see anything of the kind. It’s all pink.
There isn’t any picture there at all.”

“No picture!” she cried. “Don’t you see the old man leading the child
by the hand?”

“No,” I said harshly, “I don’t see any picture and you know I don’t.
There isn’t any picture there. I can’t make out what you are driving
at. It seems a senseless joke.”

“Joke! I joke!” Helen half whispered. The tears came into her eyes.

“You are cruel,” she said, “and I thought you would be struck by the
resemblance.”

I was overwhelmed by a pang of self-reproach, solicitude and terror.

“Resemblance to what?” I asked gently.

“Can’t you see it?” she insisted.

“Tell me,” I pleaded. “Show me just what you want me to notice most.”

“The child,” she said pointing, “is just exactly Amy and the dress is
the very red suit she had on when----”

“Dear,” I said, “try to collect yourself. Indeed you only imagine what
you tell me. There is no picture on this side of the sections. The
whole thing is pink. That is the back of the puzzle.”

“I don’t see how you can say such a thing,” she raged at me. “I can’t
make out why you should. What sort of a test are you putting me
through? What does it all mean?”

“Will you let me prove to you that this is the back of the puzzle?” I
asked.

“If you can,” she said shortly.

I turned the pieces of the puzzle over, keeping them together as much
as possible. I succeeded pretty well with the outer pieces and soon had
the rectangle in place. The inner pieces were a good deal mixed up, but
even before I had fitted them I exclaimed:

“There look at that!”

“Well,” she asked. “What do you expect me to see?”

“What do you see?” I asked in turn.

“I see the back of a puzzle,” she answered.

“Don’t you see those front steps?” I demanded, pointing.

“I don’t see anything,” she asserted, “except green.”

“Do you call that green?” I queried pointing.

“I do,” she declared.

“Don’t you see the brick-work front of the house?” I insisted, “and the
lower part of a window and part of a door. Yes and those front-steps in
the corner?”

“I don’t see anything of the kind,” she asseverated. “Any more than you
do. What I see is just what you see. It’s the back of the puzzle, all
pale green.”

I had been feverishly putting together the last pieces as she spoke. I
could not believe my eyes and, as the last piece fitted in, was struck
with amazement.

The picture showed an old red-brick house, with brown blinds, all
open. The top of the front steps was included in the lower right hand
corner, most of the front door above them, all of one window on its
level, and the side of another. Above appeared all of one of the second
floor windows, and parts of those to right and left of it. The other
windows were closed, but the sash of the middle one was raised and from
it leaned a little girl, a child with frowzy hair, a dirty face and
wearing a blue and white check frock. The child was a perfect likeness
of our lost Amy, supposing she had been starved and neglected. I was so
affected that I was afraid I should faint. I was positively husky when
I asked:

“Don’t you see that?”

“I see Nile green,” she maintained. “The same as you see.”

I swept the pieces into the box.

“We are neither of us well,” I said.

“I should think you must be deranged to behave so,” she snapped, “and
it is no wonder I am not well the way you treat me.”

“How could I know what you wanted me to see?” I began.

“Wanted you to see!” she cried. “You keep it up? You pretend you didn’t
see it, after all? Oh! I have no patience with you.”

She burst into tears, fled upstairs and I heard her slam and lock our
bedroom door.

I put that puzzle together again and the likeness of that hungry,
filthy child in the picture to our Amy made my heart ache.

I found a stout box, cut two pieces of straw-board just the shape of
the puzzle and a trifle larger, laid one on top of it and slid the
other under it. Then I tied it together with string and wrapped it in
paper and tied the whole.

I put the box in my overcoat pocket and went out carrying the flat
parcel.

I walked round to MacIntyre’s.

I told him the whole story and showed him the puzzle.

“Do you want the truth?” he asked.

“Just that,” I said.

“Well,” he reported. “You are as overstrung as she is and the same way.
There is absolutely no picture on either side of this. One side is
solid green and the other solid pink.”

“How about the coincidence of the names on the box?” I interjected.
“One suited what I saw, one what she said she saw.”

“Let’s look at the box,” he suggested.

He looked at it on all sides.

“There’s not a letter on it,” he announced. “Except ‘picture puzzle’ on
top and ‘50 cents’ on the end.”

“I don’t feel insane,” I declared.

“You aren’t,” he reassured me. “Nor in any danger of being insane. Let
me look you over.”

He felt my pulse, looked at my tongue, examined both eyes with his
ophthalmoscope, and took a drop of my blood.

“I’ll report further,” he said, “in confirmation to-morrow. You’re all
right, or nearly so, and you’ll soon be really all right. All you need
is a little rest. Don’t worry about this idea of your wife’s, humor
her. There won’t be any terrible consequences. After Christmas go to
Florida or somewhere for a week or so. And don’t exert yourself from
now till after that change.”

When I reached home, I went down into the cellar, threw that puzzle and
its box into the furnace and stood and watched it burn to ashes.


                                  III


When I came upstairs from the furnace Helen met me as if nothing had
happened. By one of her sudden revulsions of mood she was even more
gracious than usual, and was at dinner altogether charming. She did not
refer to our quarrel or to the puzzle.

The next morning over our breakfast we were both opening our mail. I
had told her that I should not go to the office until after Christmas
and that I wanted her to arrange for a little tour that would please
her. I had phoned to the office not to expect me until after New Year’s.

My mail contained nothing of moment.

Helen looked up from hers with an expression curiously mingled of
disappointment, concern and a pleased smile.

“It is so fortunate you have nothing to do,” she said. “I spent four
whole days choosing toys and favors and found most of those I selected
at Bleich’s. They were to have been delivered day before yesterday but
they did not come. I telephoned yesterday and they said they would try
to trace them. Here is a letter saying that the whole lot was missent
out to Roundwood. You noticed that Roundwood station burned Monday
night. They were all burnt up. Now I’ll have to go and find more like
them. You can go with me.”

I went.

The two days were a strange mixture of sensations and emotions.

Helen had picked over Bleich’s stock pretty carefully and could
duplicate from it few of the burned articles, could find acceptable
substitutes for fewer. There followed an exhausting pursuit of
the unattainable through a bewildering series of toy-shops and
department-stores. We spent most of our time at counters and much of
the remainder in a taxicab.

In a way it was very trying. I did not mind the smells and bad air and
other mere physical discomforts. But the mental strain continually
intensified. Helen’s confidence that Amy would be restored to us was
steadily waning and her outward exhibition of it was becoming more
and more artificial, and consciously sustained, and more and more
of an effort. She was coming to foresee, in spite of herself, that
our Christmas celebration would be a most terrible mockery of our
bereavement. She was forcing herself not to confess it to herself and
not to show it to me. The strain told on her. It told on me to watch
it, to see the inevitable crash coming nearer and nearer and to try to
put away from myself the pictures of her collapse, of her probable loss
of reason, of her possible death, which my imagination kept thrusting
before me.

On the other hand Helen was to all appearance, if one had no prevision
by which to read her, her most charming self. Her manner to shop-girls
and other sales-people was a delight to watch. Her little speeches to
me were full of her girlish whimsicality and unexpectedness. Her good
will towards all the world, her resolution that everything must come
right and would come right haloed her in a sort of aureole of romance.
Our lunches were ideal hours, full of the atmosphere of courtship, of
lovemaking, of exquisite companionship. In spite of my forebodings, I
caught the contagion of the Christmas shopping crowds; in spite of her
self-deception Helen revelled in it. The purpose to make as many people
as possible as happy as might be irradiated Helen with the light of
fairyland; her resolve to be happy herself in spite of everything made
her a sort of fairy queen. I found myself less and less anxious and
more and more almost expectant. I knew Helen was looking for Amy every
instant. I found myself in the same state of mind.

Our lunch on Christmas Eve was a strange blend of artificiality and
genuine exhilaration. After it we had but one purchase to make.

“We are in no hurry,” Helen said. “Let’s take a horse-hansom for old
sake’s sake.”

In it we were like boy and girl together until the jeweler’s was
reached.

There gloom, in spite of us, settled down over our hopes and feelings.
Helen walked to the hansom like a gray ghost. Like the whisper of some
far-off stranger I heard myself order the driver to take us home.

In the hansom we sat silent, looking straight in front of us at
nothing. I stole a glance at Helen and saw a tear in the corner of her
eye. I sat choking.

All at once she seized my hand.

“Look!” she exclaimed, “Look!”

I looked where she pointed, but discerned nothing to account for her
excitement.

“What is it?” I queried.

“The old man!” she exclaimed.

“What old man?” I asked bewildered.

“The old man on the puzzle,” she told me. “The old man who was leading
Amy.”

Then I was sure she was demented. To humor her I asked:

“The old man with the brown coat?”

“Yes,” she said eagerly. “The old man with the long gray hair over his
collar.”

“With the walking stick?” I inquired.

“Yes,” she answered. “With the crooked walking stick.”

I saw him too! This was no figment of Helen’s imagination.

It was absurd of course, but my eagerness caught fire from hers. I
credited the absurdity. In what sort of vision it mattered not she had
seen an old man like this leading our lost Amy.

I spoke to the driver, pointed out to him the old man, told him to
follow him without attracting his attention and offered him anything he
asked to keep him in sight.

Helen became possessed with the idea that we should lose sight of the
old man in the crowds. Nothing would do but we must get out and follow
him on foot. I remonstrated that we were much more likely to lose sight
of him that way, and still more likely to attract his notice, which
would be worse than losing him. She insisted and I told the man to keep
us in view.

A weary walk we had, though most of it was mere strolling after a
tottering figure or loitering about shops he entered.

It was near dusk and full time for us to be at home when he began to
walk fast. So fast he drew away from us in spite of us. He turned a
corner a half a square ahead of us. When we turned into that street he
was nowhere to be seen.

Helen was ready to faint with disappointment. With no hope of helping
her, but some instinctive idea of postponing the evil moment I urged
her to walk on, saying that perhaps we might see him. About the middle
of the square I suddenly stood still.

“What is the matter?” Helen asked.

“The house!” I said.

“What house?” she queried.

“The house in the puzzle picture,” I explained. “The house where I saw
Amy at the window.”

Of course she had not seen any house on the puzzle, but she caught at
the last straw of hope.

It was a poor neighborhood of crowded tenements, not quite a slum, yet
dirty and unkempt and full of poor folks.

The house door was shut, I could find no sign of any bell. I knocked.
No one answered. I tried the door. It was not fastened and we entered
a dirty hallway, cold and damp and smelling repulsively. A fat woman
stuck her head out of a door and jabbered at us in an unknown tongue.
A man with a fez on his greasy black hair came from the back of the
hallway and was equally unintelligible.

“Does nobody here speak English?” I asked.

The answer was as incomprehensible as before.

I made to go up the stairs.

The man, and the woman, who was now standing before her door, both
chattered at once, but neither made any attempt to stop me. They waved
vaguely explanatory, deprecating hands towards the blackness of the
stairway. We went up.

On the second floor landing we saw just the old man we had been
following.

He stared at us when I spoke to him.

“Son-in-law,” he said, “son-in-law.”

He called and a door opened. An oldish woman answered him in apparently
the same jargon. Behind was a young woman holding a baby.

“What is it?” she asked with a great deal of accent but intelligibly.

Three or four children held on by her skirts.

Behind her I saw a little girl in a blue-check dress.

Helen screamed.


                                  IV


The people turned out to be refugees from the settlement about the
sacked German Mission at Dehkhargan near Tabriz, Christianized
Persians, such stupid villagers that they had never thought or had been
incapable of reporting their find to the police, so ignorant that they
knew nothing of rewards or advertisements, such simple-hearted folk
that they had shared their narrow quarters and scanty fare with the
unknown waif their grandfather had found wandering alone, after dark,
months before.

Amy, when we had leisure to ask questions and hear her experiences,
declared they had treated her as they treated their own children. She
could give no description of her kidnappers except that the woman had
on a hat with roses in it and the man had a little yellow mustache. She
could not tell how long they had kept her nor why they had left her to
wander in the streets at night.

It needed no common language, far less any legal proof, to convince
Amy’s hosts that she belonged to us. I had a pocket full of Christmas
money, new five and ten dollar gold pieces and bright silver quarters
for the servants and children. I filled the old grandfather’s hands
and plainly overwhelmed him. They all jabbered at us, blessings, if I
judged the tone right. I tried to tell the young woman we should see
them again in a day or two and I gave her a card to make sure.

I told the cabman to stop the first taxicab he should see empty. In the
hansom we hugged Amy alternately and hugged each other.

Once in the taxicab we were home in half an hour; more, much more than
half an hour late. Helen whisked Amy in by the servants’ door and flew
upstairs with her by the back way. I faced a perturbed and anxious
parlorful of interrogative relatives and in-laws.

“You’ll know before many minutes,” I said, “why we were both out and
are in late. Helen will want to surprise you and I’ll say nothing to
spoil the effect.”

Nothing I could have said would have spoiled the effect because they
would not have believed me. As it was Helen came in sooner than I could
have thought possible, looking her best and accurately playing the
formal hostess with a feeble attempt at a surprise in store.

The dinner was a great success, with much laughter and high spirits,
everybody carried away by Helen’s sallies and everybody amazed that she
could be so gay.

“I cannot understand,” Paul’s wife whispered to me, “how she can ever
get through the party. It would kill me in her place.”

“It won’t kill her,” I said confidently. “You may be sure of that.”

The children had arrived to the number of more than thirty and only the
inevitably late Amstelhuysens had not come. Helen announced that she
would not wait for them.

“The tree is lighted,” she said. “We’ll have the doors thrown open and
go in.”

We were all gathered in the front parlor. The twins panted in at
the last instant. The grown-ups were pulling motto-crackers and the
children were throwing confetti. The doors opened, the tree filled all
the back of the room. The candles blazed and twinkled. And in front of
it, in a simple little white dress, with a fairy’s wand in her hand,
tipped with a silver star, clean, healthy-looking and full of spirits
was Amy, the fairy of the hour.

                                                                   1909




                               THE SNOUT




                               THE SNOUT


                                   I


I WAS not so much conning the specimens in the Zoölogical Garden as
idly basking in the agreeable morning sunshine and relishing at leisure
the perfect weather. So I saw him the instant he turned the corner of
the building. At first, I thought I recognized him, then I hesitated.
At first he seemed to know me and to be just about to greet me; then
he saw past me into the cage. His eyes bulged; his mouth opened into
a long egg-shaped oval, till you might almost have said that his jaw
dropped; he made an inarticulate sound, partly a grunt, partly the
ghost of a howl, and collapsed in a limp heap on the gravel. I had not
seen a human being since I passed the gate, some distance away. No one
came when I called. So I dragged him to the grass by a bench, untied
his faded, shiny cravat, took off his frayed collar and unbuttoned his
soiled neckband. Then I peeled his coat off him, rolled it up, and put
it under his knees as he lay on his back. I tried to find some water,
but could see none. So I sat down on the bench near him. There he lay,
his legs and body on the grass, his head in the dry gutter, his arms on
the pebbles of the path. I was sure I knew him, but I could not recall
when or where we had encountered each other before. Presently he
answered to my rough and ready treatment and opened his eyes, blinking
at me heavily. He drew up his arms to his shoulders and sighed.

“Queer,” he muttered, “I come here because of you and I meet you.”

Still I could not remember him and he had revived enough to read my
face. He sat up.

“Don’t try to stand up!” I warned him.

He did not need the admonition, but clung to the end of the bench, his
head bowed wagglingly over his arms.

“Don’t you remember,” he asked thickly. “You said I had a pretty good
smattering of an education on everything except Natural History and
Ancient History. I’m hoping for a job in a few days, and I thought I’d
put in the time and keep out of mischief brushing up. So I started on
Natural History first and----”

He broke off and glared up at me. I remembered him now. I should have
recognized him the moment I saw him, for he was daily in my mind.
But his luxuriant hair, his tanned skin and above all his changed
expression, a sort of look of acquired cosmopolitanism, had baffled me.

“Natural History!” he repeated, in a hoarse whisper. His fingers
digging in the slats of the bench he wrenched himself round to face the
cage.

“Hell!” he screamed. “There it is yet!”

He held on by the end iron-arm of the bench, shaking, almost sobbing.

“What’s wrong with you?” I queried. “What do think you see in that
cage?”

“Do you see anything in that cage?” he demanded in reply.

“Certainly,” I told him.

“Then for God’s sake,” he pleaded. “What do you see?”

I told him briefly.

“Good Lord,” he ejaculated. “Are we both crazy?”

“Nothing crazy about either of us,” I assured him. “What we see in the
cage is what is in the cage.”

“Is there such a critter as that, honest?” he pressed me.

I gave him a pretty full account of the animal, its habits and
relationships.

“Well,” he said, weakly, “I suppose you’re telling the truth. If there
is such a critter let’s get where I can’t see it.”

I helped him to his feet and assisted him to a bench altogether out of
sight of that building. He put on his collar and knotted his cravat.
While I had held it I had noticed that, through its greasy condition,
it showed plainly having been a very expensive cravat. His clothes I
remarked were seedy, but had been of the very best when new.

“Let’s find a drinking fountain,” he suggested, “I can walk now.”

We found one not far away and at no great distance from it a shaded
bench facing an agreeable view. I offered him a cigarette and we
smoked. I meant to let him do most of the talking.

“Do you know,” he began presently. “Things you said to me run in my
head more than anything anybody ever said to me. I suppose it’s because
you’re a sort of philosopher and student of human nature and what you
say is true. For instance, you said that criminals would get off clear
three times out of four, if they just kept their mouths shut, but they
have to confide in some one, even against all reason. That’s just the
way with me now.”

“You aren’t a criminal,” I interrupted him. “You lost your temper and
made a fool of yourself just once. If you’d been a criminal and had
done what you did, you’d have likely enough got off, because you’d have
calculated how to do it. As it was you put yourself in a position where
everything was against you and you had no chance. We were all sorry for
you.”

“You most of all,” he amplified. “You treated me bully.”

“But we were all sorry for you,” I repeated, “and all the jury too, and
the judge. You’re no criminal.”

“How do you know,” he demanded defiantly, “what I have done since I got
out?”

“You’ve grown a pretty good head of hair,” I commented.

“I’ve had time,” he said. “I’ve been all over the world and blown in
ten thousand dollars.”

“And never seen----” I began.

He interrupted me at the third word.

“Don’t say it,” he shuddered. “I never had, nor heard of one. But
I wasn’t after caged animals while I had any money left. I didn’t
remember your advice and your other talk till I was broke. Now, it’s
just as you said, I’ve just got to tell you. That’s the criminal in me,
I suppose.”

“You’re no criminal,” I repeated soothingly.

“Hell,” he snarled, “a year in the pen makes a man a criminal, if he
never was before.”

“Not necessarily,” I encouraged him.

“It’s pretty sure to,” he sighed. “They treated me mighty well and put
me to bookkeeping, and I got my full good-conduct allowance. But I met
professionals, and they never forget a man.”

“Now it don’t make any difference what I did when I got out, nor what I
tried to do nor how I met Rivvin, nor how he put Thwaite after me. No,
nor how Thwaite got hold of me, nor what he said to me, nor anything,
right up to the very night, till after we had started.”

He looked me in the eye. His attitude became alert. I could see him
warming to his narrative. In fact, when after very little rumination
he began it, his early self dropped from him with his boyhood dialect
and the jargon of his late associates. He was all the easy cosmopolitan
telling his tale with conscious zest.


                                  II


As if it had been broad day Thwaite drove the car at a terrific pace
for nearly an hour. Then he stopped it while Rivvin put out every lamp.
We had not met or overtaken anything, but when we started again through
the moist, starless blackness it was too much for my nerves. Thwaite
was as cool as if he could see. I could not so much as guess at him in
front of me, but I could feel his self-confidence in every quiver of
the car. It was one of those super-expensive makes which are, on any
gear, at any speed, on any grade, as noiseless as a puma. Thwaite never
hesitated in the gloom; he kept straight or swerved, crept or darted,
whizzed or crawled for nearly an hour more. Then he turned sharp to
the left and uphill. I could feel and smell the soaked, hanging boughs
close above and about me, the wet foliage on them, and the deep sodden
earth mold that squelched under the tires. We climbed steeply, came to
a level and then backed and went forward a length or so a half dozen
times, turning. Then we stopped dead. Thwaite moved things that clicked
or thumped and presently said:

“Now I’ll demonstrate how a man can fill his gasoline tank in the pitch
dark if he knows the touch system.”

After some more time he said:

“Rivvin, go bury this.”

Rivvin swore, but went. Thwaite climbed in beside me. When Rivvin
returned he climbed in on the other side of me. He lit his pipe,
Thwaite lit a cigar and looked at his watch. After I had lit too,
Thwaite said:

“We’ve plenty of time to talk here and all you have to do is to listen.
I’ll begin at the beginning. When old Hiram Eversleigh died----”

“You don’t mean----” I interrupted him.

“Shut up!” he snapped, “and keep your mouth shut. You’ll have your say
when I’ve done.”

I shut up.

“When old man Eversleigh died,” he resumed, “the income of the fortune
was divided equally among his sons. You know what the others did with
their shares: palaces in New York and London and Paris, chateaux on
the Breton Coast, deer and grouse moors in Scotland, steam yachts and
all the rest of it, the same as they have kept it up ever since. At
first Vortigern Eversleigh went in for all that sort of thing harder
than any one of his brothers. But when his wife died, more than forty
years ago, he stopped all that at once. He sold everything else,
bought this place, put the wall round it and built that infinity of
structures inside. You’ve seen the pinnacles and roofs of them, and
that’s all anybody I ever talked to has ever seen of them since they
were finished about five years after his wife’s death. You’ve seen
the two gate-houses and you know each is big even for a millionaire’s
mansion. You can judge of the size and extent of the complication of
buildings that make up the castle or mansion-house or whatever you
choose to call it. There Vortigern Eversleigh lived. Not once did he
ever leave it that I can learn of. There he died. Since his death, full
twenty years ago, his share of the Eversleigh income has been paid
to his heir. No one has ever seen that heir. From what I’ll tell you
presently you’ll see as I have that the heir is probably not a woman.
But nobody knows anything about him, he has never been outside these
miles of wall. Yet not one of the greedy, selfish Eversleigh grandsons
and grand-daughters, and sons-in-law and daughters-in-law, has ever
objected to the payment to that heir of the full entire portion of
Vortigern Eversleigh, and that portion has been two hundred thousand
dollars a month, paid in gold on the first banking day of each month.
I found that out for sure, for there have been disputes about the
division of Wulfstan Eversleigh’s share and of Cedric Eversleigh’s
share and I made certain from the papers in the suits. All that money,
or the value of it, has been either reinvested or spent inside that
park wall. Not much has been reinvested. I got on the track of the
heir’s purchases. He buys musical instruments any quantity and at
any price. Those were the first things I made sure of. And artists’
materials, paints, brushes, canvas, tools, woods, clay, marble, tons
of clay and great blocks of superfine-grained marble. He’s no magpie
collecting expensive trash for a whim; he knows what he wants and why;
he has taste. He buys horses and saddlery and carriages, furniture and
carpets and tapestries, pictures, all landscapes, never any figure
pictures, he buys photographs of pictures by the ten thousand, and he
buys fine porcelains, rare vases, table silver, ornaments of Venetian
glass, silver and gold filigree, jewelry, watches, chains, gems,
pearls, rubies, emeralds and--diamonds; diamonds!”

Thwaite’s voice shook with excitement, though he kept it soft and even.

“Oh, I did two years investigating,” he went on, “I know. People
blabbed. But not any of the servants or grooms or gardeners. Not a
word could I get, at first or second or third hand, from them or any
of their relatives or friends. They keep dumb. They know which side
their bread is buttered on. But some of the discharged tradesmen’s
assistants told all I wanted to know and I got it straight, though not
direct. No one from outside ever gets into that place beyond the big
paved courtyards of the gate-houses. Every bit of supplies for all that
regiment of servants goes into the brownstone gate-house. The outer
gates open and the wagon or whatever it is drives under the archway.
There it halts. The outer gates shut and the inner gates open. It
drives into the courtyard. Then the Major-domo (I suppose that wouldn’t
be too big a name for him) makes his selections. The inner gates of the
other gateway open and the wagon drives under the archway and halts.
The inner gates close fast and the outer gates open. That’s the way
with every wagon and only one enters at a time. Everything is carried
through the gate-house to the smaller inner courtyard and loaded on the
wagons of the estate to be driven up to the mansion.

“Everything like furniture, for instance, comes into the courtyard
of the green-stone gate-house. There a sort of auditor verifies the
inventory and receipts for the goods before two witnesses from the
dealers and two for the estate. The consignment may be kept a day or
a month; it may be returned intact or kept entire; any difference is
settled for at once upon return of what is rejected. So with jewelry.
I had luck. I found out for certain that more than a million dollars
worth of diamonds alone have gone into this place in the last ten years
and stayed there.”

Thwaite paused dramatically. I never said a word and we sat there in
the rear seat of that stationary auto, the leather creaking as we
breathed, Rivvin sucking at his pipe, and the leaves dripping above us;
not another sound.

“It’s all in there,” Thwaite began again. “The biggest stack of loot in
North America. And this is going to be the biggest and most successful
burglary ever perpetrated on this continent. And no one will ever be
convicted for it or so much as suspected of it. Mark my words.”

“I do,” I broke in, “and I don’t feel a bit better than when we
started. You promised to explain and you said I’d be as eager and
confident as you and Rivvin. I acknowledge the bait, admitting all
you say is true, and it doesn’t seem likely. But do you suppose any
recluse millionaire eccentric is going to live unguarded? If he is
careless himself his household are the reverse. By what you tell of
the gate-houses there are precautions enough. Diamonds are tempting if
you like, but so is the bullion in the mint. By your account all this
accumulation of treasure you imagine is as safe where it is as the gold
reserve in the United States Treasury. You scare me, you don’t reassure
me.”

“Keep your head,” Thwaite interrupted. “I’m no fool. I’ve spent years
on this scheme. After I was sure of the prize I made sure of the means.
There are precautions a-many, but not enough. How simple to put a
watchman’s cottage every hundred yards on the other side of the road
across from the wall? They haven’t done it. How simple to light the
road and the outside of the wall? They haven’t done that. Nor have they
thought of any one of the twenty other simple outside precautions.
The park’s big enough to be lonely. And outside the wall is all dark,
lonely road and unfenced, empty woods like this. They’re overconfident.
They think their wall and their gate-houses are enough. And they are
not. They think their outside precautions are perfect. They are not. I
know. I’ve been over that wall ten times, twenty times, fifty times.
I’ve risked it and I have risked man-traps and spring guns and alarm
wires. There aren’t any. There isn’t any night patrol, nor any regular
day patrol, only casual gardeners and such. I know. I made sure of it
by crawling all over the place on my belly like an Iroquois Indian in
one of Cooper’s novels. They are so confident of the potency of their
wall that they haven’t so much as a watch dog, nor any dog of any
kind.”

I was certainly startled.

“No dog!” I exclaimed. “Are you sure?”

“Dead sure!” Thwaite returned, triumphantly, “And sure there never has
been a dog on the place.”

“How could you be sure of that?” I cavilled.

“I’m coming to that,” Thwaite went on, “I could not get anybody that
ever belonged to the place to talk, but I managed to arrange to
overhear two of them talking to each other; and more than once, too.
Most of what they said was no use to me, but I overheard scraps I could
piece together. There’s a cross-wall that divides the park. In the
smaller division, into which the lodge gates lead, are the homes of all
the caretakers and servants, of the overseers and manager and of the
estate doctor; for there is an estate doctor. He has two assistants,
young men, frequently changed. He is married like most of the retinue.
There is a sort of village of them inside the outer wall, outside the
inner cross-wall. Some of them have been there thirty-five years. When
they get too old they are pensioned off and sent away, somewhere; far
off, for I could not get a clue to any pensioner.

“The valets or keepers, whichever they are, and there are many of them,
to relieve each other, are all unmarried except two or three of the
most trusted. The rest are all brought over from England and shipped
back usually after four or five years of service. The men I overheard
were two of these, an old hand soon to finish his enlistment, as he
called it, and go home, and the lad he was training to take his place.
All these specials have plenty of time off to spend outside. They’d
sit over their beer for two or three hours at a time, chatting on,
Appleshaw giving points to Kitworth or Kitworth asking questions. I
learnt from them about the cross-wall.”

“Never’s been a woman t’ other side of it since it was built,”
Appleshaw said.

“I shouldn’t have thought it,” Kitworth ruminated.

“Can you imagine a woman,” Appleshaw asked, “standin’ him?”

“No,” Kitworth admitted, “I hardly can. But some women’ll stand more’n
a man.”

“Anyhow,” Appleshaw added, “he can’t abide the sight of a woman.”

“Odd,” said Kitworth, “I’ve heard his kind are all the other way.”

“They are, as we know,” Appleshaw replied, “havin’ watched ’em; but he
ain’t. He can’t endure ’em.”

“I suppose it’s the same way about dogs,” Kitworth reflected.

“No dog’d ever get used to him,” Appleshaw agreed, “and he’s that
afraid of dogs, they’re not allowed inside the place anywhere. Never’s
been one here since he was born, I’m told. No, nor any cat, either, not
one even.”

Another time I heard Appleshaw say:

“He built the museums, and the pavilion and the towers, the rest was
built before he grew up.”

Generally I could not hear much of Kitworth’s utterances, he talked so
low. I once heard Appleshaw reply:

Sometimes nights and nights he’ll be quiet as anybody, lights out early
and sleep sound for all we know. Again he’ll be up all night, every
window blazin’, or up late, till after midnight. Whoever’s on duty
sees the night out, nobody else’s business, unless they send an alarm
for help, and that ain’t often; not twice a year. Mostly he’s as quiet
as you or me, as long as he’s obeyed.

“His temper’s short though. Now he’ll fly into a rage if he’s not
answered quick; again he’ll storm if the watchers come near him
uncalled.”

Of long inaudible whispers I caught fragments.

Once:

“Oh, then he’ll have no one near. You can hear him sobbing like a
child. When he’s worst you’ll hear him, still nights, howlin’ and
screamin’ like a lost soul.”

Again:

“Clean-fleshed as a child and no more hairy than you or me.”

Again:

“Fiddle? No violinist can beat him. I’ve listened hours. It makes you
think of your sins. An’ then it’ll change an’ you remember your first
sweetheart, an’ spring rains and flowers, an’ when you was a child on
your mother’s knee. It tears your heart out.”

The two phrases that seemed to mean most were:

“He won’t stan’ any interference.”

And:

“Never a lock touched till daylight after he’s once locked in.”

“Now what do you think?” Thwaite asked me.

“It sounds,” I said, “as if the place were a one-patient asylum for a
lunatic with long lucid intervals.”

“Something like that,” Thwaite answered, “but there seems to be more in
it than that. I can’t make all the things I hear fit. Appleshaw said
one thing that runs in my head:

“Seein’ him in the suds give me a turn.”

And Kitworth said once:

“It was the bright colors alongside of it that made my blood run cold.”

And Appleshaw said more than once, in varying words, but always with
the same meaning tone:

“You’ll never get over bein’ afraid of him. But you’ll respect him more
and more, you’ll almost love him. You won’t fear him for his looks, but
for his awful wisdom. He’s that wise, no man is more so.”

Once Kitworth answered:

“I don’t envy Sturry locked in there with him.”

“Sturry nor none of us that’s his most trusted man for the time bein’
is not to be envied,” Appleshaw agreed. “But you’ll come to it, as I
have, if you’re the man I take you for.”

“That’s about all I got from listening,” Thwaite went on, “the rest
I got from watching and scouting. I made sure of the building they
call the Pavilion, that’s his usual home. But sometimes he spends his
nights in one or the other of the towers, they stand all by themselves.
Sometimes the lights are all out after ten o’clock or even nine; then
again they’re on till after midnight. Sometimes they come on late, two
o’clock or three. I have heard music too, violin music, as Appleshaw
described it, and organ music, too; but no howling. He is certainly a
lunatic, judging by the statuary.”

“Statuary?” I queried.

“Yes,” Thwaite said, “statuary. Big figures and groups, all crazy
men with heads like elephants or American eagles, perfectly crazy
statuary. But all well-done. They stand all about the park. The little,
square building between the Pavilion and the green tower is his
sculpture studio.”

“You seem to know the place mighty well,” I said.

“I do,” Thwaite assented, “I’ve gotten to know it well. At first I
tried nights like this. Then I dared starlight. Then I dared even
moonlight. I’ve never had a scare. I’ve sat on the front steps of the
Pavilion at one o’clock of starlight night and never been challenged.
I even tried staying in all day, hiding in some bushes, hoping to see
him.”

“Ever see him?” I inquired.

“Never,” Thwaite answered, “I’ve heard him though. He rides horseback
after dark. I’ve watched the horse being led up and down in front of
the Pavilion, till it got too dark to see it from where I was hid. I’ve
heard it pass me in the dark. But I could never get the horse against
the sky to see what was on it. Hiding and getting downhill of a road,
close to it, don’t go together.”

“You didn’t see him the day you spent there?” I insisted.

“No,” Thwaite said, “I didn’t. I was disappointed too. For a big auto
purred up to the Pavilion entrance and stood under the porte cochère.
But when it spun round the park there was nobody in it, only the
chauffeur in front and a pet monkey on the back seat.”

“A pet monkey!” I exclaimed.

“Yes,” he said. “You know how a dog, a Newfoundland, or a terrier, will
sit up in an auto and look grand and superior and enjoy himself? Well,
that monkey sat there just like that turning his head one way and the
other taking in the view.”

“What was he like?” I asked.

“Sort of dog-faced ape,” Thwaite told me, “more like a mastiff.”

Rivvin grunted.

“This isn’t business,” Thwaite went on, “we’ve got to get down to
business. The point is the wall is their only guard, there’s no dog,
perhaps because of the pet monkey as much as anything else. They lock
Mr. Eversleigh up every night with only one valet to take care of him.
They never interfere whatever noise they hear or light they see, unless
the alarm is sent out and I have located the alarm wires you are to
cut. That’s all. Do you go?”

Rivvin was sitting close to me, half on me. I could feel his great
muscles and the butt of his pistol against my hip.

“I come with you,” I said.

“Of your own accord?” Thwaite insisted.

The butt of that pistol moved as Rivvin breathed.

“I come of my own accord,” I said.


                                  III


Afoot Thwaite led as confidently as he had driven the car. It was the
stillest, pitchiest night I ever experienced, without light, air, sound
or smell to guide anyone: through that fog Thwaite sped like a man
moving about his own bedroom, never for a second at a loss.

“Here’s the place,” he said at the wall, and guided my hand to feel the
ring-bolt in the grass at its foot. Rivvin made a back for him and I
scrambled up on the two. Tip-toe on Thwaite’s shoulders I could just
finger the coping.

“Stand on my head, you fool!” he whispered.

I clutched the coping. Once astraddle of it I let down one end of the
silk ladder.

“Fast!” breathed Thwaite from below.

I drew it taut and went down. The first sweep of my fingers in the
grass found the other ring-bolt. I made the ladder fast and gave it the
signal twitches. Rivvin came over first, then Thwaite. Through the park
he led evenly. When he halted he caught me by the elbow and asked:

“Can you see any lights?”

“Not a light,” I told him.

“Same here,” he said, “there are no lights. Every window is dark. We’re
in luck.”

He led again for a while. Stopping he said only:

“Here’s where you shin up. Cut every wire, but don’t waste time cutting
any twice.”

The details of his directions were exact. I found every handhold and
foothold as he had schooled me. But I needed all my nerve. I realized
that no heavyweight like Rivvin or Thwaite could have done it. When I
came down I was limp and tottery.

“Just one swallow!” Thwaite said, putting a flask to my lips. Then we
went on. The night was so black and the fog so thick that I saw no loom
of the building till we were against its wall.

“Here’s where you go in,” Thwaite directed.

Doubly I understood why I was with them. Neither could have squeezed
through that aperture in the stone. I barely managed it. Inside,
instead of the sliding crash I had dreaded, I landed with a mere
crunch, the coal in that bin was not anthracite. Likewise the bin under
the window was for soft-coal. I blessed my luck and felt encouraged.
The window I got open without too much work. Rivvin and Thwaite slid
in. We crunched downhill four or five steps and stood on a firm floor.
Rivvin flashed his electric candle boldly round. We were between a
suite of trim coal-bins and a battery of serried furnaces. There was
no door at either end of the open space in which we stood. I had a
momentary vision of the alternate windows and coal-chutes above the
bins, of two big panels of shiny, colored tiling, of clear brick-work,
fresh-painted, jetty iron and dazzling-white brass-ringed asbestos, of
a black vacancy between two furnaces. Toward that I half heard, half
felt Rivvin turn. During the rest of our adventure he led, Thwaite
followed and I mostly tagged or groped after Thwaite, often judging
of their position or movement by that combination of senses which is
neither hearing nor touch, though partly both.

Rivvin’s torch flashed again. We were in a cement-floored, brick-walled
passage, with a door at each end and on the side facing us doors in a
bewildering row. In the darkness that came after the flash I followed
the others to the right. Well through the doorway we stood still,
breathing and listening. When Rivvin illuminated our environment we
saw about us thousands of bottles, all set aslant, neck down, in tiers
of racks that reached to the ceiling. Edging between them we made the
circuit of the cellar, but found no sign of any door save that by which
we had entered. A whispered growl from Rivvin, a nudge from Thwaite and
we went back the full length of the passage. Again we found ourselves
in a wine vault, the duplicate of that we had left, and with the same
peculiarity.

Our curiosity overcame any prudence. Rivvin, instead of flashing his
torch at intervals, kept the light steady, and we scrutinized, examined
and whispered our astonishment. As in its fellow there was not in all
this vault any spare space, the aisles were narrow, the racks reached
the girders supporting the flat arches, every rack was so full that a
holder empty of its bottle was scarcely findable. And there was not in
all that great cellar, there was not among all those tens of thousands
of bottles a magnum, or a quart or even a pint. They were all splits.
We handled a number and all had the same label. I know now what the
device was, from seeing it so often and so much larger afterwards, but
there it seemed a picture of a skirt-dancer leading an alligator by a
dog chain. There was no name of any wine or liquor on any bottle, but
each label had a red number, 17, or 45 or 328, above the picture, and
under it:

“Bottled for Hengist Eversleigh.”

“We know his name now,” Thwaite whispered.

Back in the passage Rivvin took the first door to the left. It brought
us to an easy stone stair between walls, which turned twice to the left
at broad landings.

When we trod a softer footing we stood a long time breathing cautiously
and listening.

Presently Rivvin flashed his light. It showed to our left a carpeted
stair, the dull red carpet bulging up over thick pads and held down by
brass stair-rods; the polished quartered oak of the molded door-jamb
or end of wainscot beyond it; the floor-covering of brownish-yellow
or yellowish brown linoleum or something similar, made to look like
inlaid wood; and the feet, legs and thighs of a big stocky man. The
light shone but the fraction of a second, yet it showed plain his
knee-breeches, tight stockings on his big calves, and bright buckles at
his knees and on his low shoes.

There was no loud sound, but the blurred brushy noise of a mute
struggle. I backed against a window-sill and could back no further.
All I could hear was the shuffling, rasping sounds of the fight, and
panting that became a sort of gurgle.

Again the light flashed and stayed full bright. I saw that it was
Thwaite struggling with the man, and that one of his big hands was
on Thwaite’s throat. Thwaite had him round the neck and his face was
against Thwaite’s chest. His hair was brownish. Rivvin’s slung-shot
crunched horribly on his skull. Instantly the light went out.

Thwaite, radiating heat like a stove, stood gasping close by me. I
heard no other noise after the body thudded on the floor except that on
the carpeted stair I seemed to hear light treads, as it were of a big
dog or of a frightened child, padding away upward.

“Did you hear anything?” I whispered.

Rivvin punched me.

After Thwaite was breathing naturally, he turned on his torch and
Rivvin did the same.

The dead man was oldish, over fifty I should judge, tall, large in all
his dimensions, and spare, though heavy. His clothing was a gold-laced
livery of green velvet, with green velvet knee breeches, green silk
stockings and green leather pumps. The four buckles were gold.

Thwaite startled me by speaking out loud.

“I take it, Rivvin,” he said, “this is the trusted valet. He would
have yelled if there had been anybody to call. Either we have this
building to ourselves or we have no one to deal with except Mr. Hengist
Eversleigh.”

Rivvin grunted.

“If he is here,” Thwaite went on, “he’s trying to send the alarm over
the cut wires, or he’s frightened and hiding. Let’s find him and finish
him, if he’s here, and then find his diamonds. Anyway let’s find those
diamonds.”

Rivvin grunted.

Swiftly they led from room to room and floor to floor. Not a door
resisted. We had been curious and astonished in the wine-vaults; above
we were electrified and numb. We were in a palace of wonders, among
such a profusion of valuables that even Rivvin, after the second or
third opportunity, ceased any attempt to pocket or bag anything. We
came upon nothing living, found no door locked and apparently made the
tour of the entire building.

When they halted, I halted. We were delirious with amazement, frantic
with inquisitiveness, frenzied with curiosity, incredulous, hysterical,
dazed and quivering.

Thwaite spoke in the dark.

“I’m going to see this place plain, all over it, if I die for it.”

They flashed their torches. We were right beside the body of the
murdered footman. Rivvin and Thwaite did not seem to mind the corpse.
They waved their torches until one fell on an electric-light button.

“Hope those wires are underground,” Thwaite remarked. He pushed the
button and the electric lights came on full and strong. We were
apparently at the foot of the back stairs, in a sort of lobby, an
expanded passage-way out of which opened several doors.

We all three regarded the knobs of those doors. As we had half seen
by flash-light on every door everywhere each door had two knobs, one
like any door-knob, the other about half way between it and the floor.
Rivvin opened one which proved to lead into a broom closet. He tried
the knobs, Thwaite and I watching too. The lock and latch were at the
upper knob, but controlled by either knob indifferently. They tried
another door, but my eyes would roam to the dead body.

Rivvin and Thwaite paid no more attention to it than if it had not been
there. I had never seen but one killed man before and neither wanted to
be reminded of that one nor relished the sight of this one. I stared
down the blackness of the stone stair up which we had come or glanced
into the dimness of the padded stairway.

Then Rivvin, feeling inside the open door, found the button and turned
on the lights. It was a biggish dining-room, the four corners cut off
by inset glass-framed shelved closets, full of china and glassware. The
furniture was oak.

“Servants dining-room,” Thwaite commented.

Turning on the lights in each we went through a series of rooms; a
sort of sitting-room, with card-tables and checker-boards; a library
walled with bookcases and open book-shelves, its two stout oak tables
littered with magazines and newspapers; a billiard room with three
tables, a billiard-table, a pool-table and one for bagatelle; a sort of
lounging room, all leather-covered sofas and deep armchairs; an entry
with hat-hooks and umbrella-stands, the outer door dark oak with a
great deal of stained glass set in and around it.

“All servants’ rooms,” Thwaite commented. “Every bit of the furniture
is natural man-size. Let’s go on.”

Back we went along a passage and into a big kitchen beyond the
dining-room.

“Never mind the pantries till we come down again,” Thwaite commanded.
“Let’s go upstairs. We’ll do the banqueting-hall after those bedrooms,
and the writing rooms and study last. I want a real sight of those
pictures.”

They passed the dead flunkey as if he had not been there at all.

On the floor above Thwaite touched Rivvins’ elbow.

“I forgot these,” he said.

We inspected a medium-sized sitting-room with a round center-table, an
armchair drawn up by it, and in the armchair a magazine and a sort of
wadded smoking-jacket. Next this room was a bedroom and a bathroom.

“Mr. Footman’s quarters,” Thwaite remarked, staring unconcernedly at a
photograph of a dumpy young woman and two small children, set on the
bureau. “All man-size furniture here, too.”

Rivvin nodded.

Up the second flight of that back-stair we went again. It ended in a
squarish hallway or lobby or room with nothing in it but two settees.
It had two doors.

Rivvin pushed one open, felt up and down for the electric button and
found it.

We all three gasped; we almost shouted. We had had glimpses of this
gallery before, but the flood of light from a thousand bulbs under
inverted trough-reflectors dazzled us; the pictures fairly petrified us.

The glare terrified me.

“Surely we are crazy,” I objected, “to make all this illumination. It’s
certain to give the alarm.”

“Alarm nothing,” Thwaite snapped. “Haven’t I watched these buildings
night after night. I told you he is never disturbed at any hour, lights
or no lights.”

My feeble protest thus brushed away I became absorbed, like the others,
in those incredible paintings. Rivvin was merely stupidly dazed in
uncomprehending wonder, Thwaite keenly speculative, questing for a
clue to the origin of their peculiarities, I totally bewildered at the
perfection of their execution, shivering at their uncanniness.

The gallery was all of ninety feet long, nearly thirty wide and high.
Apparently it had a glass roof above the rectangle of reflectors. The
pictures covered all four walls, except the little door at either end.
None was very small and several were very large. A few were landscapes,
but all had figures in them, most were crowded with figures.

Those figures!

They were human figures, but not one had a human head. The heads were
invariably those of birds, animals or fishes, generally of animals,
some of common animals, many of creatures I had seen pictures of or had
heard of, some of imaginary creatures like dragons or griffons, more
than half of the heads either of animals I knew nothing of or which had
been invented by the painter.

Close to me when the lights blazed out was a sea picture, blurred
grayish foggy weather and a heavy groundswell; a strange other-world
open boat with fish heaped in the bottom of it and standing among them
four human figures in shining boots like rubber boots and wet, shiny,
loose coats like oilskins, only the boots and skins were red as claret,
and the four figures had hyenas’ heads. One was steering and the
others were hauling at a net. Caught in the net was a sort of merman,
but different from the pictures of mermaids. His shape was all human
except the head and hands and feet; every bit of him was covered with
fish-scales all rainbowy. He had flat broad fins in place of hands and
feet and his head was the head of a fat hog. He was thrashing about in
the net in an agony of impotent effort. Queer as the picture was it
had a compelling impression of reality, as if the scene were actually
happening before our eyes.

Next it was a picnic in a little meadow by a pond between woods with
mountains behind it higher up. Every one of the picnickers about the
white tablecloth spread on the grass had the head of a different
animal, one of a sheep, one of a camel, and the rest of animals like
deer, not one of them known to me.

Then next to that was a fight of two compound creatures shaped like
centaurs, only they had bulls’ bodies, with human torsos growing out
of them, where the necks ought to be, the arms scaly snakes with
open-mouthed, biting heads in place of hands; and instead of human
heads roosters’ heads, bills open and pecking. Under the creatures
in place of bulls’ hoofs were yellow roosters’ legs, stouter than
chickens’ legs and with short thick toes, and long sharp spurs like
game roosters’. Yet these fantastic chimeras appeared altogether alive
and their movements looked natural, yes that’s the word, natural.

Every picture was as complete a staggerer as these first three. Every
one was signed in the lower left hand corner in neat smallish letters
of bright gold paint:

 “Hengist Eversleigh”

and a date.

“Mr. Hengist Eversleigh is a lunatic that’s certain,” Thwaite
commented, “but he unquestionably knows how to paint.”

There must have been more than fifty pictures in that gallery, maybe as
many as seventy-five, and every one a nightmare.

Beyond was a shorter gallery of the same width, end on to the side of
the first, and beyond that the duplicate of the first; the three taking
up three sides of the building. The fourth side was a studio, the size
of the second gallery; it had a great skylight of glass tilted sideways
all along over one whole wall. It was white-washed, very plain and
empty-looking, with two easels, a big one and a little one.

On the little one was a picture of some vegetables and five or six
little fairies, as it were, with children’s bodies and mice’s heads,
nibbling at a carrot.

On the big one was a canvas mostly blank. One side of it had a
palm-tree in splashy, thick slaps of paint and under it three big crabs
with cocoanuts in their claws. A man’s feet and legs showed beside them
and the rest was unfinished.

The three galleries had fully three hundred paintings, for the smaller
gallery contained only small canvases. Besides being impressed with the
grotesqueness of the subjects and the perfection of the drawing and
coloring, two things struck me as to the pictures collectively.

First, there was not represented in any one of all those paintings any
figure of a woman or any female shape of any kind. The beast-headed
figures were all, whether clothed or nude, figures of men. The animals,
as far as I could see, were all males.

Secondly, nearly half of the pictures were modifications, or parallels
or emulations (I could hardly say travesties or imitations), of
well-known pictures by great artists, paintings I had seen in public
galleries or knew from engravings or photographs or reproductions in
books or magazines.

There was a picture like Washington crossing the Delaware and another
like Washington saying farewell to his generals. There was a batch
of Napoleon pictures; after the paintings of Napoleon at Austerlitz,
at Friedland, giving the eagles to his regiments, on the morning of
Waterloo, coming down the steps at Fontainebleau, and on the deck of
the ship going to St. Helena. There were dozens of other pictures of
generals or kings or emperors reviewing victorious armies; two or three
of Lincoln. One that hit me hardest, obviously after some picture I
had never seen or heard of, of the ghost of Lincoln, far larger than
a life-size man, towering above the surviving notabilities of his
time on the grandstand reviewing the homecoming Federal army marching
through Washington.

In every one of these pictures, the dominant figure, whether it stood
for Lincoln, Napoleon, Washington, or some other general or ruler;
whatever uniform or regalia clothed its human shape, had the same head.
The heads of the fighting men in all these pictures were those of
dogs, all alike in any one picture, but differing from one to another;
terriers or wolf-hounds or mastiffs or what not. The heads of any men
not soldiers were those of oxen or sheep or horses or some other mild
sort of animal. The head of the dominant figure I then took to be
invented, legendary, fabulous--oh, that’s not the word I want.

“Mythological?” I suggested, the only interruption I interjected into
his entire narrative.

Yes, mythological, he returned. I thought it was a mythological
creature. The long-jawed head, like a hound’s; the little pointed
yellow beard under the chin; the black, naked ears, like a hairless
dog’s ears and yet not doggy, either; the ridge of hair on top of
the skull; the triangular shape of the whole head; the close-set,
small, beady, terribly knowing eyes; the brilliant patches of color
on either side of the muzzle; all these made a piercing impression of
individuality and yet seemed not so much actual as mythological.

It takes a great deal longer to tell what we saw on that third floor
than it took to see it. All round the galleries under the pictures were
cases of drawers, solidly built in one length like a counter and about
as high. Thwaite went down one side of the gallery and Rivvin down the
other, pulling them out and slamming them shut again. All I saw held
photographs of pictures. But Rivvin and Thwaite were taking no chances
and looked into every drawer. I had plenty of time to gaze about me
and circulated at a sort of cantering trot around the green-velvet
miniature sofas and settees placed back to back down the middle of the
floor-space. It seemed to me that Mr. Hengist Eversleigh was a great
master of figure and landscape drawing, color, light and perspective.

As we went down the duplicate staircase at the other corner from where
we came up Thwaite said:

“Now for those bedrooms.”

By the stair we found another valet’s or footman’s apartment,
sitting-room, bedroom and bathroom, just like the one by the other
stair. And there were four more between them, under the studio and over
the lounging-rooms.

On the east and west sides of the building were “the” bedrooms, twelve
apartments, six on each side; each of the twelve made up of a bedroom,
a dressing-room and a bathroom.

The beds were about three feet long, and proportionately narrow and
low. The furniture, bureaus, tables, chairs, chests-of-drawers and
the rest, harmonized with the dimensions of the beds, except the
cheval-glasses and wall-mirrors which reached the ceilings. The
bathtubs were almost pools, about nine feet by six and all of three
feet deep, each a single block of porcelain.

The shapes and sizes and styles of the furniture were duplicated
all through, but the colors varied, so that the twelve suites were
in twelve colors; black, white, gray and brown, and light and dark
yellow, red, green and blue; wall coverings, hangings, carpets and
rugs all to match in each suite. The panels of the walls had the same
picture, however, repeated over and over, two, four or six times to a
room and in every suite alike.

This picture was the design I had failed to make out on the labels of
the bottles. It was set as a medallion in each panel of the blue or
red walls, or whatever other color they were. The background of the
picture was a vague sort of palish sky and blurred, hazy clouds above
tropical-looking foliage. The chief figure was an angel, in flowing
white robes, floating on silvery-plumed wings widespread. The angel’s
face was a human face, the only human face in any picture in that
palace, the face of a grave, gentle, rather girlish young man.

The creature the angel was leading was a huge, bulky crocodile, with
a gold collar about its neck, and a gold chain from that, not to the
angel’s hand, but to a gold fetter about his wrist.

Under each picture was a verse of four lines, always the same.

    “Let not your baser nature drag you down.
      Utter no whimper, not one sigh or moan,
    Hopeless of respite, solace, palm or crown
      Live out your life unflinching and alone.”

I saw it so often I shall never forget it.

The bathrooms were luxurious in the extreme, a needle-bath, a
shower-bath, two basins of different sizes in each, besides the sunk
pool-tub. The dressing-rooms has each a variety of wardrobes. One or
two we opened, finding in each several suits of little clothes, as if
for a boy under six years old. One closet had shelf above shelf of
small shoes, not much over four inches long.

“Evidently,” Thwaite remarked, “Hengist Eversleigh is a dwarf, whatever
else he is.”

Rivvin left the wardrobes and closets alone after the first few.

Each bedroom had in it nothing but the bed and on each side of it a
sort of wine-cooler, like a pail with a lid, but bigger, set on three
short legs so that its top was level with the bed. We opened most of
them; every one we opened was filled with ice, bedded in which were
several half-pint bottles. Every one of the twelve beds had the covers
carefully turned down. Not one showed any sign of having been occupied.
The wine-coolers were solid silver but we left them where they were. As
Thwaite remarked, it would have taken two full-sized freight cars to
contain the silver we had seen.

In the dressing-rooms the articles like brushes and combs on the
bureaus were all of gold, and most set with jewels. Rivvin began to
fill a bag with those entirely of metal, but even he made no attempt
to tear the backs off the brushes or to waste energy on any other
breakage. By the time we had scanned the twelve suites Rivvin could
barely carry his bag.

The front room on the south side of the building was a library full
of small, showily-bound books in glass-fronted cases all the way to
the ceiling, covering every wall except where the two doors and six
windows opened. There were small, narrow tables, the height of those in
the dressing-rooms. There were magazines on them and papers. Thwaite
opened a bookcase and I another and we looked at three or four books.
Each had in it a book-plate with the device of the angel and the
crocodile.

Rivvin did not find the electric button in the main hallway and we
went down the great broad, curving stair by our electric candles.
Rivvin turned to the left and we found ourselves in the banquet hall
as Thwaite had called it, a room all of forty by thirty and gorgeous
beyond any description.

The diminutive table, not three feet square, was a slab of
crystal-white glass set on silver-covered legs. The tiny armchair, the
only chair in the big room, was solid silver, with a crimson cushion
loose in it.

The sideboards and glass-fronted closets paralyzed us. One had fine
china and cut glass; wonderful china and glass. But four held a table
service of gold, all of pure gold; forks, knives, spoons, plates,
bowls, platters, cups, everything; all miniature, but a profusion
of everything. We hefted the pieces. They were gold. All the pieces
were normal in shape except that instead of wine-glasses, goblets and
tumblers were things like broad gravy-boats on stems or short feet, all
lopsided, with one projecting edge like the mouth of a pitcher, only
broader and flatter. There were dozens of these. Rivvin filled two bags
with what two bags would hold. The three bags were all we three could
carry, must have been over a hundred and fifty pounds apiece.

“We’ll have to make two trips to the wall,” Thwaite said. “You brought
six bags, didn’t you, Rivvin?”

Rivvin grunted.

At the foot of the grand staircase Rivvin found the electric button and
flooded the magnificent stairway with light.

The stair itself was all white marble, the rails yellow marble, and the
paneling of the dado malachite. But the main feature was the painting
above the landing. This was the most amazing of all the paintings we
had come upon.

I remembered something like it, an advertisement of a root-beer or
talcum powder, or some other proprietary article, representing all the
nations of the earth and their rulers in the foreground congratulating
the orator.

This picture was about twenty feet wide and higher than its width.
There was a throne, a carved and jeweled throne, set on an eminence.
There was a wide view on either side of the throne, and all filled
with human figures with animal heads, an infinite throng, all facing
the throne. Nearest it were figures that seemed meant for all the
presidents and kings and queens and emperors of the world. I recognized
the robes or uniforms of some of them. Some had heads taken from their
national coat of arms, like the heads of the Austrian and Russian
eagles. All these figures were paying homage to the figure that stood
before the throne; the same monster we had seen in place of Lincoln or
Washington or Napoleon in the paintings upstairs.

He stood proudly with one foot on a massive crocodile. He was dressed
in a sort of revolutionary uniform, low shoes, with gold buckles, white
stockings and knee-breeches, a red waistcoat, and a bright blue coat.
His head was the same beast-head of the other pictures, triangular and
strange, which I then thought mythological.

Above and behind the throne floated on outspread silver wings the
white-robed angel with the Sir Galahad face.

Rivvin shut off the lights almost instantly, but even in the few
breaths while I looked I saw it all.

The three sacks of swag we put down by the front door.

The room opposite the banquet-hall was a music room, with an organ and
a piano, both with keys and keyboards far smaller than usual; great
cases of music books; an array of brass instruments and cellos and more
than a hundred violin cases. Thwaite opened one or two.

“These’d be enough to make our fortune,” he said. “If we could get away
with them.”

Beyond the music-room was the study. It had in it four desks, miniature
in size and the old-fashioned model with drawers below, a lid to turn
down and form a writing surface, and a sort of bookcase above with a
peaked top. All were carved and on the lids in the carving we read:

                                JOURNAL
                                 MUSIC
                               CRITICISM
                               BUSINESS

Thwaite opened the desk marked BUSINESS and pulled open the drawers.

In pigeon-holes of the desk were bundles of new, clean greenbacks and
treasury notes of higher denominations; five each of fives, tens,
twenties, fifties and hundreds. Thwaite tossed one bundle of each to
me and Rivvin and pocketed the rest.

He bulged.

One drawer had a division down the middle. One half was full of
ten-dollar gold pieces, the other half of twenties.

“I’ve heard of misers,” said Thwaite, “but this beats hell. Think of
that crazy dwarf, a prisoner in this palace, running his hands through
this and gloating over the cash he can never use.”

Rivvin loaded a bag with the coin and when he had them all he could
barely lift the bag. Leaving it where it lay before the desk he strode
the length of the room and tried the door at the end.

It was fast.

Instantly Rivvin and Thwaite were like two terriers after a rat.

“This is where the diamonds are,” Thwaite declared, “and Mr. Hengist
Eversleigh is in there with them.”

He and Rivvin conferred a while together.

“You kneel low,” Thwaite whispered. “Duck when you open it. He’ll fire
over you. Then you’ve got him. See?”

Rivvin tip-toed to the door, knelt and tried key after key in the lock.

There were at least twenty bulbs in the chandelier of that room and the
light beat down on him. His red neck dew-lapped over the low collar of
his lavenderish shirt, his great broad back showed vast and powerful.

On the other side of the doorway Thwaite stood, his finger at the
electric button.

Each had his slung-shot in his left hand. They had spun the cylinders
of their revolvers and stuck them in their belts in front before Rivvin
began work on the lock.

I heard a click.

Rivvin put up his hand.

The lights went out.

In the black dark we stood, stood until I could almost see the outlines
of the windows; less black against the intenser blackness.

Soon I heard another click, and the grate of an opened door.

Then a kind of snarl, a thump like a blow, a sort of strangling gasp,
and the cushiony sounds of a struggle.

Thwaite turned on the lights.

Rivvin was in the act of staggering up from his knees. I saw a pair
of small, pink hands, the fingers intertwined, locked behind Rivvin’s
neck. They slipped apart as I caught sight of them.

I had a vision of small feet in little patent leather silver-buckled
low-shoes, of green socks, of diminutive legs in white trousers
flashing right and left in front of Rivvin, as if he held by the throat
a struggling child.

Next I saw that his arms were thrown up, wide apart.

He collapsed and fell back his full length with a dull crash.

Then I saw the snout!

Saw the wolf-jaws vised on his throat!

Saw the blood welling round the dazzling white fangs, and recognized
the reality of the sinister head I had seen over and over in his
pictures.

Rivvin made the fish-out-of-water contortions of a man being killed.

Thwaite brought his slung-shot down on the beast-head skull.

The blow was enough to crush in a steel cylinder.

The beast wrinkled its snout and shook its head from side to side,
worrying like a bull-dog at Rivvin’s throat.

Again Thwaite struck and again and again. At each blow the portentous
head oscillated viciously. The awful thing about it to me was the two
blue bosses on each side of the muzzle, like enamel, shiny and hard
looking; and the hideous welt of red, like fresh sealing-wax, down
between them and along the snout.

Rivvin’s struggles grew weaker as the great teeth tore at his throat.
He was dead before Thwaite’s repeated blows drove in the splintered
skull and the clenched jaws relaxed, the snout crinkling and
contracting as the dog-teeth slid from their hold.

Thwaite gave the monster two or three more blows, touched Rivvin and
fairly dashed out of the room, shouting.

“You stay here!”

I heard the sound of prying and sawing. There alone I looked but once
at the dead cracksman.

The thing that had killed him was the size of a four to six year old
child, but more stockily built, looked entirely human up to the neck,
and was dressed in a coat of bright dark blue, a vest of crimson
velvet, and white duck trousers. As I looked the muzzle wriggled for
the last time, the jaws fell apart and the carcass rolled sideways. It
was the very duplicate in miniature of the figure in the big picture on
the staircase landing.

Thwaite came dashing back. Without any sign of any qualm he searched
Rivvin and tossed me two or three bundles of greenbacks:

He stood up.

He laughed.

“Curiosity,” he said, “will be the death of me.”

Then he stripped the clothing from the dead monster, kneeling by it.

The beast-hair stopped at the shirt collar. Below that the skin was
human, as was the shape, the shape of a forty-year-old man, strong and
vigorous and well-made, only dwarfed to the smallness of a child.

Across the hairy breast was tattooed in blue,

 “HENGIST EVERSLEIGH.”

“Hell,” said Thwaite.

He stood up and went to the fatal door. Inside he found the electric
button.

The room was small and lined with cases of little drawers, tier on
tier, rows of brass knobs on mahogany.

Thwaite opened one.

It was velvet lined and grooved like a jeweler’s tray and contained
rings, the settings apparently emeralds.

Thwaite dumped them into one of the empty bags he had taken from
Rivvin’s corpse.

The next case was of similar drawers of rings set with rubies. The
first of these Thwaite dumped in with the emeralds.

But then he flew round the room pulling out drawers and slamming them
shut, until he came upon trays of unset diamonds. These he emptied
into his sack to the last of them, then diamond rings on them, other
jewelry set with diamonds, then rubies and emeralds till the sack was
full.

He tied its neck, had me open a second sack and was dumping drawer
after drawer into that when suddenly he stopped.

His nose worked, worked horridly like that of the dead monster.

I thought he was going crazy and was beginning to laugh nervously, was
on the verge of hysterics when he said:

“Smell! Try what you smell.”

I sniffed.

“I smell smoke,” I said.

“So do I,” he agreed. “This place is afire.”

“And we locked in!” I exclaimed.

“Locked in?” he sneered. “Bosh. I broke open the front door the instant
I was sure they were dead. Come! Drop that empty bag. This is no time
for haggling.”

We had to step between the two corpses. Rivvin was horridly dead. The
colors had all faded from the snout. The muzzle was all mouse-color.

When we had hold of the bag of coin, Thwaite turned off the electric
lights and we struggled out with that and the bag of jewels, and went
out into the hallway full of smoke.

“We can carry only these,” Thwaite warned me. “We’ll have to leave the
rest.”

I shouldered the bag of coin, and followed him down the steps, across
a gravel road, and, oh the relief of treading turf and feeling the fog
all about me.

At the wall Thwaite turned and looked back.

“No chance to try for those other bags,” he said.

In fact the red glow was visible at that distance and was fast becoming
a glare.

I heard shouts.

We got the bags over the wall and reached the car. Thwaite cranked up
at once and we were off.

How we went I could not guess, nor in what directions, nor even how
long. Ours was the only vehicle on the roads we darted along.

When the dawn light was near enough for me to see Thwaite stopped the
car.

He turned to me.

“Get out!” he said.

“What?” I asked.

He shoved his pistol muzzle in my face.

“You’ve fifty thousand dollars in bank bills in your pockets,” he
said. “It’s a half a mile down that road to a railway station. Do you
understand English? Get out!”

I got out.

The car shot forward into the morning fog and was gone.


                                  IV


He was silent a long time.

“What did you do then?” I asked.

“Headed for New York,” he said, “and got on a drunk. When I came round
I had barely eleven thousand dollars. I headed for Cook’s office and
bargained for a ten thousand dollar tour of the world, the most places
and the longest time they’d give for the money; the whole cost on them.
I not to need a cent after I started.”

“What date was that?” I asked.

He meditated and gave me some approximate indications rather rambling
and roundabout.

“What did you do after you left Cook’s?” I asked.

“I put a hundred dollars in a savings bank,” he said. “Bought a lot of
clothes and things and started.

“I kept pretty sober all round the world because the only way to get
full was by being treated and I had no cash to treat back with.

“When I landed in New York I thought I was all right for life. But no
sooner did I have my hundred and odd dollars in my pockets than I got
full again. I don’t seem able to keep sober.”

“Are you sober now?” I asked.

“Sure,” he asserted.

He seemed to shed his cosmopolitan vocabulary the moment he came back
to everyday matters.

“Let’s see you write what I tell you on this,” I suggested, handing him
a fountain-pen and a torn envelope, turned inside out.

Word by word after my dictation he wrote.

“Until you hear from me again
Yours truly,
No Name.”

I took the paper from him and studied the handwriting.

“How long were you on that spree?” I asked.

“Which?” he twinkled.

“Before you came to and had but eleven thousand dollars left,” I
explained.

“I don’t know,” he said, “I didn’t know anything I had been doing.”

“I can tell you one thing you did,” I said.

“What?” he queried.

“You put four packets, each of one hundred hundred-dollar bills, in a
thin manila clasp-envelope, directed it to a New York lawyer and mailed
the envelope to him with no letter in it, only a half sheet of dirty
paper with nothing on it except: ‘Keep this for me until I ask for it,’
and the signature you have just written.”

“Honest?” he enunciated incredulously.

“Fact!” I said.

“Then you believe what I’ve told you,” he exclaimed joyfully.

“Not a bit I don’t,” I asseverated.

“How’s that?” he asked.

“If you were drunk enough,” I explained, “to risk forty thousand
dollars in that crazy way, you were drunk enough to dream all the
complicated nightmare you have spun out to me.”

“If I did,” he argued, “how did I get the fifty thousand odd dollars?”

“I’m willing to suppose you got it with no more dishonesty on your
part,” I told him, “than if you had come by it as you described.”

“It makes me mad you won’t believe me,” he said.

“I don’t,” I finished.

He gloomed in silence.

Presently he said:

“I can stand looking at him now,” and led the way to the cage where
the big blue-nosed mandril chattered his inarticulate bestialities and
scratched himself intermittently.

He stared at the brute.

“And you don’t believe me?” he regretted.

“No, I don’t,” I repeated, “and I’m not going to. The thing’s
incredible.”

“Couldn’t there be a mongrel, a hybrid?” he suggested.

“Put that out of your head,” I told him, “the whole thing’s incredible.”

“Suppose she’d seen a critter like this,” he persisted, “just at the
wrong time?”

“Bosh!” I said. “Old wives’ tales! Superstition! Impossibility!”

“His head,” he declared, “was just like that.” He shuddered.

“Somebody put drops in some of your drink,” I suggested. “Anyhow, let’s
talk about something else. Come and have lunch with me.”

Over the lunch I asked him:

“What city did you like best of all you saw?”

“Paris for mine,” he grinned, “Paris forever.”

“I tell you what I advise you to do,” I said.

“What’s that?” he asked, his eyes bright on mine.

“Let me buy you an annuity with your forty thousand,” I explained, “an
annuity payable in Paris. There’s enough interest already to pay your
way to Paris and leave you some cash till the first quarterly payment
comes due.”

“You wouldn’t feel yourself defrauding the Eversleighs?” he questioned.

“If I’m defrauding any people,” I said, “I don’t know who they are.”

“How about the fire?” he insisted. “I’ll bet you heard of it. Don’t the
dates agree?”

“The dates agree,” I admitted. “And the servants were all dismissed,
the remaining buildings and walls torn down and the place cut up and
sold in portions just about as it would have been if your story were
true.”

“There now!” he ejaculated. “You do believe me!”

“I do not!” I insisted. “And the proof is that I’m ready to carry out
my annuity plan for you.”

“I agree,” he said, and stood up from the lunch table.

“Where are we going now?” he inquired as we left the restaurant.

“Just you come with me,” I told him, “and ask no questions.”

I piloted him to the Museum of Archæology and led him circuitously to
what I meant for an experiment on him. I dwelt on other subjects nearby
and waited for him to see it himself.

He saw.

He grabbed me by the arm.

“That’s him!” he whispered. “Not the size, but his very expression, in
all his pictures.”

He pointed to that magnificent, enigmatical black-diorite
twelfth-dynasty statue which represents neither Anubis nor Seth, but
some nameless cynocephalus god.

“That’s him,” he repeated. “Look at the awful wisdom of him.”

I said nothing.

“And you brought me here!” he cried. “You meant me to see this! You do
believe!”

“No,” I maintained. “I do not believe.”


                                   V


After I waved a farewell to him from the pier I never saw him again.

We had an extensive correspondence six months later when he wanted his
annuity exchanged for a joint-life annuity for himself and his bride.
I arranged it for him with less difficulty than I had anticipated. His
letter of thanks, explaining that a French wife was so great an economy
that the shrinkage in his income was more than made up for, was the
last I heard from him.

As he died more than a year ago and his widow is already married, this
story can do him no harm. If the Eversleighs were defrauded they will
never feel it and my conscience, at least, gives me no twinges.

                                                                   1909




                             ALFANDEGA 49A




                             ALFANDEGA 49A


                                   I


THE Alders was the last place on earth where anyone would have expected
to encounter an atmosphere of tragedy and gloom. The very air of the
farm seemed charged with the essence of cheerfulness and friendliness.
There appeared to be diffused about the homestead some subtle influence
promoting sociability and cordiality.

Perhaps it was merely that the Hibbards had miraculous luck in
attracting only the right kind of boarders; possibly, they possessed
an almost superhuman intuition which enabled them to avoid accepting
any applicant likely to be uncongenial to the others, to themselves or
to the place; maybe it was merely the personal effect of the Hibbards
and of their welcome which seemed, in some magical fashion, to make
all newcomers as much at home as if they had lived at the Alders from
childhood. Certainly all their boarders were mutually congenial.

Never was summer-boarding-house so free from cliques, coteries,
jealousies, enmities, bickerings and squabbles. The children played
all day long apparently, but never seemed noisy or quarrelsome. The
old ladies knitted or crocheted, teetering everlastingly in their
rocking-chairs on the veranda, beaming at each other and at the
landscape. The almost daily games of cards gave rise to scarcely
any disputes. The folks at the Alders were very unlike an accidental
gathering of summer boarders and much more resembled an unusually large
and harmonious family.

This, I suppose, was due to the Hibbards’ positive genius for managing
a boarding-house and to their genial disposition. Naturally, from their
temperament, they enjoyed it, they showed that they enjoyed it and they
made everybody feel that they enjoyed it, so that each boarder felt
like an invited guest.

The girls never seemed to have anything to do except to make everybody
have a good time. Yet they had a great deal to do. In the heydey of the
Alders the four girls divided their duties systematically.

Susie, the eldest, and the head of the house, rose early, oversaw
the getting of the breakfast, and superintended everything. After
dinner she always took a long rest and nap. Then, after supper, she
stayed up until the last boarder had come indoors and said goodnight,
chiefly occupying herself with seeing to it that all together were
enjoying themselves, and each separately. She did it very well too.
It was a sight to see her, the moment she was free from presiding at
the supper table, appear out on the lawn or on the piazza, or in the
parlor, according to the weather. She was tall, plump and handsome,
held herself erect and had the art of making herself look well in
very inexpensive dresses, mostly of her own devising. She was always
smiling, her light brown hair haloing her face, her blue eyes shining.
As she came she swept one comprehensive glance over her guests,
unerringly picked out that one, man or woman, lad or girl, child or
baby, which seemed enjoying life least, made for that particular
individual and wholeheartedly devoted herself to affording enjoyment.
She could afford it, too. She was jolly and had an infectious gaiety
that was irresistible. She talked well. She was a fair pianist and
a really splendid singer. She played, if need be, and sang, too,
indefatigably. Never did a party of boarders have a more conscientious,
more solicitous or more tactful hostess.

Mattie, who was taller and stouter than Susie, with brown eyes looking
out of a face generally expressionless, but sometimes lit by a
sympathetic smile, habitually slept late and was abed early. But she
bore valiantly the brunt of the long middle of the summer days, took
upon herself all that pertained to personal dealings with the servants,
engaged them, dismissed them if unsatisfactory, controlled them when
restive or cajoled them if dissatisfied, oversaw the getting of the
dinner and supper, and made the desserts and ices. Among the boarders
her chief activity was the foreseeing of incipient coolnesses and
the tactful dissipation of any small cloud on the social atmosphere.
It was chiefly due to her that no germ of antipathy ever developed,
at the Alders, into dislike, that no seed of aversion, ever, in that
atmosphere, ripened into enmity. She did her part so cleverly that
few of the boarders realized that she ever did anything at all, or
suspected that she had any social influence.

The two younger sisters superintended the sweeping, dusting,
bed-making, lamp-cleaning and all the other details contributing to the
comfort of the boarders outside of the dining-room. Also Anna made the
always abundant and miraculously appetizing cakes in great variety.

The Alders was always full to its capacity, which meant thirty in the
house and any number of boys up to nine in one of the outbuildings, a
one-story stone cottage which had once been part of the slave quarters.
In it were two double-beds, three canvas cots and at least seven boys;
increased to eleven, sometimes, by casual transient guests of the
boyboarders.

The three boys of the family lived out there in summer with the
boarders and visitors and kept them in a perpetual good humor.

The Hibbards had learnt this not by precept, but by example. They had
grown up to it with their growth. For Susie had been a small girl, Buck
a small boy and the rest little children when their widowed mother had
begun to take boarders. They had learned much of her art, unconsciously
and without knowing that they were learning it.

She was dead and gone before I first knew the Alders. But her spirit
still informed the life of the place. She must have been a real lady,
every fiber and breath of her, and she must have been a level-headed,
practical woman. They quoted some of her aphorisms.

“You cannot make money on twenty-one really good meals a week when you
only charge six dollars board,” she was reputed to have said. “See
that everything is eatable and every meal abundant and give them fried
chicken and ice-cream, all they can eat, on Sundays and Thursdays, and
they’ll always be enthusiastic about the table.”

“People can have a good time only in their own way. Find out what they
like to do and encourage them to do it, if it is not wrong. That is the
only way to please anybody.”

“Either don’t take boarders at all or make them feel as welcome as
cousins.”

“Leave out what you can’t afford altogether. People never miss what no
one has and no one can see. But never skimp anything you have. It is
economy to offer everyone a third helping of everything.”

“Season the food with good nature.”

“Be easy-going about everything.”

They were easy-going about everything. I’ve seen Susie tired to death,
but gaily hiding it under an exterior of spontaneous vivacity, come
back into the big parlor at eleven o’clock Saturday night with two
handfuls of cornmeal to scatter on the floor to make it more slippery
for dancing. And she did it graciously. They all did such things, and
did them instinctively.

They had the faculty of foreseeing when any amusement was palling on
the participants and of starting something else before the boarders had
time to find out that they were getting tired of what they were doing.
They could always lead their guests into anything they began. On Sunday
nights Susie sat at the piano and the rest stood around her and they
all sang hymns in which all the singers on the farm invariably joined.
Two or three nights a week they gathered similarly and sang college
songs or popular tunes. Nearly every weekday evening they danced and of
course the guests danced too. Then there was Jack Palton, who foraged
among Uncle Hibbard’s guitars, found one with four strings left, tuned
it like a banjo, and accompanied himself and a bevy of girls in singing
glees. Mostly the boarders were too lazy to play tennis and most of the
Hibbards were too easy-going to see that the court was kept in order,
but nobody missed it. If they played tennis they suited themselves to
the court as it was.

The Alders was an easy-going place, full of merriment, of gaiety, of
diversion, of singing and dancing, of lovemaking and flirtations.

Especially of flirtations.

That was where the three boys came in strong.

Inevitably the boarders at the Alders were mostly women and young
women. Before they were half grown the three boys learned to act as
beaux for little girls, misses, hoydens, old-maids and grass-widows.
They had learned how without knowing it, without knowing it they made
an art of it. They did their best, quite spontaneously, to see to it
that every unmated feminine creature at the Alders had a good time.

Incidentally they had a good time, for attractive girls were always
present in abundance.

The result was as good as a comedy to watch.

Whenever a pretty girl, without a gallant in attendance, came to the
Alders, she was promptly annexed by the second brother, who had been
christened Ernest Paca Hibbard and was always known, spoken of and
addressed as “Pake.”

Pake was neither tall nor short. He was broad and thick. Also he was
fat, not too fat, but pleasantly fat. He had a bullet head, a short
neck and a round ruddy face. Withal he was good looking. He affected
bright hat-bands on his new stylish straw hats; bright effective
neck-ties, tan shoes, white duck trousers and blue coats. He looked
attractive, felt attractive and was attractive. Nearly every newcomer
liked Pake and, if he liked her, she was within three days spoken of as
“Pake’s girl.”

He was a born flirt, could have flirted if he had been walking in his
sleep, and he flirted well. Few girls could resist the charm of his
frank and ingenuous overtures or the sparkle of his brown eyes.

Then after Pake had annexed the girl, Buck would look her over. He
was in no hurry. He was tall, heavily built though spare, had a
good-natured countenance, in which blue eyes looked out of a tanned
face, and wore clothes which neither he nor anyone else ever noticed.

If Buck liked a girl well enough he took her away from Pake. Nobody
could ever describe or specify how he did it; but he did it. Buck’s
advances threw Pake completely into the shade.

Buck was the head of the family, ran the farm, gave orders to the
tenant-farmer, directed the selection of the calf that was to be
slaughtered every two weeks and of the two lambs killed each week,
talked fascinatingly of pigs and crops, had to ask no one but himself
when he wanted a horse hitched up to take a girl out driving, and was
generally jovial and delightful.

The girls he liked always liked him better than Pake. He had more
conversation and never bored anybody.

Then after Pake had transferred his attentions to some newcomer and
Buck and his girl were together during all Buck’s leisure as naturally
as cup and saucer, Rex would look her over deliberately. He was even
less in a hurry than Buck.

Rex was slight and silent, with a melancholy air and melting
yellow-brown eyes. He was, to the few girls he fancied, altogether
irresistible. Therein lay his fault. Rex took flirtation too
seriously. It was likely to slip into love making, which is not sound
boarding-house ethics.

But Rex never caused any trouble or got into any trouble. If things
looked serious to the gossips or the family, they never felt serious to
Rex or the girl.

Such was the Alders in its prime, which lasted some few years, during
which I was a resident there, first in the “Club,” as the boys called
their white-washed stone cottage, later in the house itself. I was
happy those four summers, and became almost an honorary member of the
family. The honorary members of the Hibbard family were numerous. The
Alders had entertained nearly two hundred individual boarders a year
for fifteen years. At least one in ten of them felt like an honorary
member of the family. Many of those who came there for a second summer
were treated as honorary members of the family, and I had spent four
summers at the Alders.

So I was treated quite as an honorary member of the family and enjoyed
it.

The family, in fact, was the best feature of life at the Alders. Seldom
could one encounter seven brothers and sisters so loving to each other,
so devoted. They had no motto, but they behaved as if their motto
were “all for one, one for all.” A pleasant feature of each day was
the sight of their habitual morning gathering, all to themselves, on
the small side porch. There they would sit for half an hour or more,
holding a sort of family council on the problems of that day. They
were a most united family, solicitous about each other, perpetually
interested in each other’s welfare.


                                  II


The Alders changed like everything else. Susie married and lived
in Baltimore, Anna married and lived in Washington. Pake went to
Pittsburgh. Rex married a widow with two children and settled in
Chicago. Buck was away from home a good deal. Mattie married a man who
did not make the family feel enthusiastic. The Alders continued full of
boarders, all in the care of Leslie, the youngest sister, whom I had
last seen as a shy girl.

For I had not visited the Alders for a dozen years, and in that time
had scarcely seen any of the family except Pake, jolly old Pake, a
prosperous bachelor, as much of a flirt as ever, even more of a flirt
than in his youth; a short, florid, jovial man, young-looking and
handsome, who made love to every new girl he met as naturally as he
breathed.

Then, one afternoon early in July, I encountered Rex on the platform
of a railroad station, just as we were about to take trains leaving in
opposite directions. He glowed over conditions at the Alders, averred
that Leslie ran the place as well as ever all four sisters together
had, that it was always full, that it was as delightful as ever.

Within a week I encountered Susie and her two tall girls in the waiting
room of Union Station. They were off to the Alders for the summer and
Susie invited me up over any Sunday I chose.

As with Rex, so also the time I had with Susie was too short for me to
ask a tenth of the questions I wanted to ask or for her to tell me a
tenth of what she had to tell.

The first Saturday I could get off early I ran up to the Alders. Buck
met me at Jonesville station, a little more bronzed than I had last
seen him, otherwise the same youthful-looking giant.

The house, of course, was the same tile-roofed brick house, big and
plain, neat under a new coat of bright lemon-yellow paint. The barns
were the same weathered gray, unpainted, ramshackle barns I remembered,
not a bit more decayed nor less dilapidated than a dozen years before.
The grove behind the barn was unaltered, not a tree gone as far as I
could judge, and all its big oaks, tulip-poplars and hickories rustling
delightfully. The outbuildings near the house were as of old and the
brook, just as of yore, not fifty feet from the front porch, rippled
across the lawn between its rows of alders. The ailanthus trees west of
the house and the locust tree by the well seemed exactly as formerly.
They were so big they did not show their growth. But the catalpa by
the bridge over the brook had taken on a new lease of life and was
flourishing, whereas the lombardy poplars across the brook were gone.
The chief change was in the maples. In my time they had been young
trees, with trunks too slender to support a hammock rope without
bending when anyone sat in the hammock. Now they were large trees,
shading the entire front yard from the brook to the porch with an
almost continuous canopy of green.

The place was full of boarders and their children, though the family
themselves took up a larger part of the house than of old. Susie was
there with her two girls, Anna with her two manly boys and Rex and
his wife and his two step-children. Leslie had grown into an entirely
adequate housekeeper and hostess and presided admirably. As of yore,
the homestead tinkled with banjo music and rang with laughter.

Mattie, of course, was not at the house, as she and her husband lived
a quarter of a mile down the road on the farm that had been Aunt
Cynthia’s. Everything and everybody was as I expected except that I
missed Pake.

“Where’s Pake?” I queried.

“Pake!” Susie exclaimed. “Didn’t you know Pake was in Rio de Janeiro?”

“No!” I answered; “why, I saw Pake on Washington’s birthday and he said
nothing about going abroad.”

“He went in March,” Susie rejoined; “late in March, I think. He likes
it down there.”

Somebody interrupted and we did not mention Pake again until after
supper. Then we were all out on the long front porch, grouped about
Susie. Buck and Tom Brundige and I, scattered among the ladies, had our
cigars drawing well. Rex, as always, was smoking one cigarette after
another. A V. M. I. cadet, a crony of one of Anna’s boys, was seated on
one rail of the rustic bridge over the brook, twanging a banjo at three
girls who sat on the other rail facing him. In the lulls of our talk
and of the banjo, the chuckle of the brook over its pebbles emphasized
the silence, into which broke the undertones of a pair of lovers,
swinging in a hammock off to the right. The stars twinkled through the
tree-tops, the cigar ends glowed red in the darkness, which was cloven
by shafts of lamplight from the windows and mitigated afar to the left
where, over the long black outline of the Blue Ridge a paling sky
prophesied moonrise.

Somebody had been expecting a letter and had been disappointed and was
mourning over it.

“I don’t understand about letters from Pake,” Susie remarked.
“Sometimes we don’t get any letters for weeks, and then we get two or
three, all at once. When we compare dates and postmarks we find that he
writes every Wednesday and Saturday and mails the letters the very day
they are written. How do you explain that, Billy?”

“I suppose,” I said, “that the letters come different ways, perhaps
some by Lisbon, some by London, others perhaps other ways. That might
explain it. What do you think, Tom?”

“I fancy,” said Brundige, “that you are probably right.”

“I had a letter from Pake to-day,” Susie went on. “I had not heard from
him for a month. He says he don’t like his business quarters. He has an
expensive office and he says it is dark and hot and stuffy and he is
going to change just as soon as he can find something to suit him. He
says he is looking round. But he says he is most comfortably located
otherwise. He is boarding, as he expresses it, ‘up on Santa Teresa’;
what does that mean, Billy?”

“Big, long hill,” I replied. “Four hundred feet high. Splendid view
over the city and harbor. Fine air all night. Lots of places to board
up there, and all good. How’s that now, Tom?”

“All correct,” Brundige corroborated me.

“I should think,” Rex put in, “that Pake would get into trouble down
there.”

“What sort of trouble?” Anna demanded. “Pake never gets into trouble
anywhere. What sort of trouble do you mean?”

Rex lit another cigarette.

“Oh,” he said, “I meant that down there those Dago Portuguese won’t
stand any nonsense. They’re a revengeful lot, by what I hear. Pake
might cut somebody out with a girl and get a knife stuck in him.”

“You’re teasing!” cried Anna, indignantly. “You’re always up to some
teasing! You ought to be ashamed of yourself.”

And Susie rebuked him:

“You oughtn’t to suggest such awful things, Rex.”

“But I wasn’t suggesting anything awful,” Rex persisted, “and I wasn’t
teasing. I only meant Pake would be likely to cause some heartburnings
down there. Pake’s bound to be the same old Pake. He can’t change all
of a sudden. He’s certain to have half a dozen girls thinking they have
him on a string before he was there a week. Before he was there a month
he had more than one girl on a string. Somebody’s bound to be jealous.
Those Dagoes are a hot-blooded lot.”

“Pooh!” Buck cut in, “Pake don’t know enough Portuguese to flirt
with any natives and all the Americans and English down there will
understand flirting.”

“What’s the matter with some Dago being in love with an English girl or
an American girl?” Rex persevered; “Pake might cut one out with a girl
that speaks English.”

I saw that both Susie, who was naturally nervous, and Anna, who had
been inseparable from Pake all through their childhood, were wrought
up. I tried to intervene.

“Nonsense,” I said, “Pake might cut out any number of gallants and
never get into any trouble. Rio is as peaceable as Baltimore. To begin
with, he can’t flirt with any Brazilian girls, for no Brazilian girl is
ever permitted to talk to a young man. Anybody going along the streets
can see the fashionable Brazilians making love according to their
custom. Toward sunset, when the heat is less fierce, the girls, all
dressed up, lean out of the windows of the second floor drawing rooms.
Their lovers stand on the other side of the street and look at them. A
young man will stand that way two hours or more every afternoon for a
year before he asks her father for a girl. That’s the fashion. How is
it now, Tom?”

“Same way now.” Brundige corroborated me. “Lots of flirtation among
the foreign set, though. But no danger of daggers or revenge. Rio is
as peaceable as Washington. I never heard of any case of revenge or of
jealousy leading to bloodshed. Never heard of a supposed case, except
once.”

His tone told us all there was a story coming. He was sitting next to
Susie and we all hitched our chairs nearer.

“What was that, Tom?” Buck asked.

The women all looked towards Brundige. Rex lit another cigarette. The
rest of us lit fresh cigars.

“It was a fellow named Orodoff Guimaraes,” Brundige began. “Guimaraes,
in Portuguese, is like Smith in English, only more so. It seems
as if half the Fluminenses, as they call the people of Rio, are
named Guimaraes. This Orodoff Guimaraes was a cousin and namesake
of a wealthy and respected wine-merchant and rather traded on the
relationship and identity of the name. He was one of those dandies who
swarm in all South American cities, young men with little or no income,
a great sense of their own importance, a taste for expensive pleasures,
a love of ease and comfort, ungovernable passions, and an insane
devotion to the latest fashion in clothes.

“Most of such idlers have no income and are too proud to have any
business. This Orodoff Guimaraes was better off in both respects. He
inherited a small property in real estate, and he made some money in
life insurance. He had a desk in a third floor office in a building he
owned, 49A Rua de Alfandega, one of the principal business streets of
the old down-town part of Rio. He rented the first and second floors
of the building at good rentals, and he rented desk-room on the third
floor; all the back office and all the front office except his own
small desk.

“He used to spend the most of his mornings at that desk, idling. He
sometimes had business that took him out, sometimes he pretended he
had. But mostly he just sat at his desk, reading papers, smoking
cigarettes or doing nothing at all. It was a pleasant place to do
nothing in, a big room, nearly thirty feet wide, more than thirty feet
long, with a high ceiling and three tall French windows down to the
floor, all three always open. They faced south, so that they needed no
awnings and they let in no glare and plenty of breeze. The office was
light, but not too light, cool and airy, an ideal loafing place.

“When he was not loafing in his office Guimaraes was always making love
to some girl or going through the motions of making love. No girl would
have him, for no girl’s father would let her marry him; he was not well
enough off to marry, though he managed to dress well as a bachelor.
So girl after girl whom he made love to married some one else, or got
engaged to some one else. Three of them got engaged, but never got
married. Their bridegrooms died before the wedding day.

“In each case Guimaraes made friends with his rival, got quite chummy
with him, and induced him to rent a desk in his office. In each case
the rival was killed by falling out of one of the French windows of
the office, forty odd feet to the pavement of the Rue de Alfandega.
In each case it was an accident. In each case Orodoff Guimaraes was
out of his office when the accident happened. But while no one could
say a word against Guimaraes, after the third accident no Fluminense
who had been exposed in any way to Orodoff Guimaraes’ real or apparent
rivalry for any girl could be induced to rent desk room in his office.
The deaths could not be imputed to him, but the coincidence of the
rivalry, the friendship, the renting of a desk and the fall from the
window, in three different cases, was more than even the slow-thinking
fashionable Fluminenses could stand. It got on their nerves. If he
hadn’t committed three murders out of revenge, it seemed as if he had.
Of course, he couldn’t have hypnotized the victims when he was half a
mile away and made them throw themselves out of the window or caused
them to walk out of the window, but somehow everybody felt as if that
was just about what he had done.

“And each case was spooky, too. In each case the victim’s desk was
close to one of the windows; in each case Orodoff Guimaraes was out,
but there were two other men, renters of desk-room, at desks further
back in the office; in each case the other men, seated at their desks
twenty feet and more away, had been talking across the room to the
victim; in each case the other men, different men each time, had turned
round to look at something on their desks, had heard no sound, no
movement, no cry, but when they looked round again found themselves
alone in the room, and, going to the window, saw the victim crushed on
the pavement below.”

He stopped.

“Why don’t they have a railing or a balustrade across the open window?”
Rex inquired.

“Custom,” Brundige rejoined. “Custom rules everything down there;
custom rules everything all over South America. In Rio all upstairs
offices have French windows down to the floor. It’s a hot climate and
no window has a rail or even a bar across it. To have unobstructed
windows is the custom.”

“Fool custom!” said Buck.

Just then Leslie came out and joined us. She had been attending to her
household duties, or giving orders about breakfast, or entertaining a
boarder or something like that.

After she was settled next to Rex she said:

“I had a letter from Pake this morning. He says there are some fine
girls down there in Rio. Says he has had no end of fun with them. He
must have been in a good humor when he wrote that letter. It’s a long
letter and very funny. He tells how he pretended to make love to a
girl, just to annoy a fool of a dude who was always making eyes at her,
how at first the dude was mad, how he saw the joke and behaved real
sensibly. Pake says they got to be real good friends. He tells it all
very well. I’ll read it to you to-morrow.”

Leslie was bubbling with merriment, as unconscious as possible and very
girlish. But about the rest of us the atmosphere seemed to tingle. I
could feel, as it were, the spiritual tension. Buck asked, thickly:

“Did he tell you the fellow’s name?”

“No,” said Leslie cheerfully. “He never mentioned his name. But he says
they are real good friends.”

Just then the banjo party on the little bridge stood up. We heard
cheerful greetings and recognized Mattie’s voice. She had strolled over
on foot, her home being a very short distance down the road.

She came up on the porch, a big, solid matronly young woman. I caught
a glimpse of her plump face as the lamplight through the open doorway
struck on her, her brown eyes smiling merrily.

Buck sat down on the porch floor, his feet on the steps, his back
against a pillar. Mattie took his chair. She also took charge and
control of the conversation.

“Alf drove to Hagerstown right after supper,” she said. “He ought to be
back soon. I told him I was coming over here and he’ll come right here
when he comes out.”

This was in answer to my query.

“I had a letter from Pake this morning,” she went on. “He says he’s
got a new office that suits him perfectly. He says he didn’t need as
much room as he had, so he’s taken desk room only in the office of a
friend of his, some kind of Brazilian name, I couldn’t spell and can’t
pronounce it. He says it’s a dandy place on the third floor, big, high
room, plenty of floor space to move about in and nice fellows at the
other desks. It’s bright and cool and airy, three big French windows
open down to the floor.”

Then, quite suddenly, as she paused, I felt the Alders enveloped in an
atmosphere of tragedy and gloom. The Hibbards excelled in self-control;
not one of them uttered a sound. There was a long silence. I could hear
the ripple of the brook. The first rays of the late moon, just clearing
the top of the Blue Ridge, struck through the maples.

Anna spoke first:

“Have you that letter with you, Mattie?”

“Yes,” Mattie replied cheerfully. “I brought it along.”

“Give it to me,” Anna said; “Billy and I will try to make out that
name.”

“Billy can do it, I’ll bet,” spoke Mattie brightly.

Anna, the letter in her hand, stood up.

“Come on, Billy,” she said.

I went.

I was surprised at her asking me instead of Brundige. I had never been
intimate with Anna. Susie I had known well and Mattie better, but
Leslie, in the old days, had merely smiled and seldom spoken, so that
I could not tell whether she liked me or not, while Anna had seemed to
avoid me.

I should have expected her to call Brundige, for Tom had been in Rio
longer than I, and much more recently.

She stood by the refrigerator in the back hall by the side door and
leaned against it, her brown hair almost golden against the lamp that
stood on the refrigerator.

“I daren’t look at the letter,” she said. “You read it, Billy.”

I found the name and it was Orodoff Guimaraes. Also, at the end of the
letter he told Mattie to write to him at his office address, Rua de
Alfandega, 49A.

“Come!” said Anna, in a fierce whisper.

I followed her through the side door and out into the tepid windless
moonlight.

She made for the barn.

The atmosphere of gloom and tragedy deepened about us. The moonlight
seemed weird and ghastly, the shadows of the trees grim and menacing,
the silence like that of a graveyard.

Anna leaned against the barnyard gate.

“Could I send a cablegram to Rio de Janeiro for thirty dollars?” she
queried.

“A long one for less,” I said. “When I was down there the rates were
sixty-five cents a word. That’s many years ago. The rates can’t be
over half that now. You could cable a letter for thirty dollars.”

“I have three ten-dollar bills,” she said. “Barton gave them to me for
emergencies just before I left Washington.”

“I have more than that in my pocket,” I said. “Between us we are sure
to have more than enough.”

“Do you suppose,” she asked, “that I could send a cable from Jonesville
this late Saturday night?”

“We might try,” I said.

“If we can’t,” she pressed me, “will you drive into Hagerstown with me?”

“Yes,” I promised.

“Oh,” she said, “I can’t bear it. I can see him lying dead on those
cruel paving stones. I can’t bear it.”

I remembered that, just as Rex and Leslie had been inseparable all
through their childhood, so Anna and Pake had been comrades from the
cradle on. I said nothing.

“Can you hitch up without the lantern?” she demanded.

“Has the stable been altered?” I asked.

“Not a bit,” she said.

In fact my hand in the dark found in the same places what might have
been the same hickory harness-pegs and on them what seemed like the
same old sets of harness.

“Which stall?” I asked.

“Laddie’s old stall,” she directed me; “call her Nell.”

I harnessed the mare and led her out to the carriage shed. Anna climbed
into the buggy. I opened the gate into the grove and closed it after
she had driven through. At the far end of the grove I got out of the
buggy again and let down the bars. After I had put them up and was at
last in the buggy she handed the reins to me.

“Nell can trot,” she said.

Nell trotted, the snaky black shadows lay inky dark across the road.
We tore past Grotto station. We neared Jonesville. I had no sense of
ineptitude or futility in what we were trying to do. I did not feel I
was on a wild goose chase. I did not feel absurd. I took our errand
most seriously. We were on our way to warn Pake against the devilish
machinations of a fiend who had contrived and compassed three ingenious
murders. We were racing against time to warn him before it was too
late. I was wrought up to the highest pitch of excitement over the
gravity and urgency of our mission.

We found the telegraph operator still awake. We persuaded him to do as
we asked. Anna wrote and I amended till we agreed on:

 “Change your office immediately. Do not enter it again on any account.
 Get another office at once. Act instantly; this is a matter of life
 and death. Explanations by letter.

                                                                “ANNA.”

When the cablegram was sent off we drove homeward, at Nell’s natural
pace, which was not slow.

We felt only partly relieved.

A dozen times Anna sighed:

“I hope we were in time; oh, I hope we were in time!”

The atmosphere of gloom and tragedy pursued us as we returned,
enveloped the Alders when again we were seated on the porch.

Hardly were we seated when Mattie’s husband came. I had heard he had
been consumptive, but had recovered completely. He looked to me like a
dying man; haggard, gray-cheeked, sunken-eyed, trembling. He greeted
people like a sleep-walker.

As soon as greetings were over he said:

“Buck, I want to talk business to you a moment.”

Buck stood up. He had the Hibbard faculty of intuition and
unexpectedness. I was used to both, of old. But I was very much
astonished when he pinched me as he passed and indicated that I was to
come, too.

In the back hall by the refrigerator Alf looked up at Buck like a
hunted animal at bay.

“My God, Buck,” he said. “How’ll we ever break it to the girls?”

“Break what?” Buck queried, his voice dry and thin.

“There was a cablegram for you at Hagerstown,” Alf replied. “Beesore
had sense enough not to telephone it out here. He saw me and gave it to
me. Pake’s dead.”

“Let’s look at the cablegram,” Buck said thickly.

He looked, holding it closely to the kerosene lamp on the refrigerator.

Then he handed it to me.

I read:

 “E. P. Hibbard instantly killed by a fall from a window.

                                                         “G. SWANWICK.”

                                                                   1913




                       THE MESSAGE ON THE SLATE




                       THE MESSAGE ON THE SLATE


MRS. LLEWELLYN had always held--in so far as she ever thought about
the subject at all--that to consult a clairvoyant was not merely an
imbecile folly, but a degrading action, nearly akin to crime. Now that
she felt herself over-masteringly driven to such an unconscionable
unworthiness she could not bring herself to do it openly. Anything
underhand or secretive was utterly alien to her nature. She was a
tall woman, notably well shaped, with unusual dignity of demeanor.
The poise of her head would have appeared haughty but for the winning
kindliness of her frequent smile. Her dark hair, dark eyes and very
white skin accorded well with that abiding calm of her bearing
which never seemed mere placidity in a face habitually lighted with
interested comprehension. Like a cloudless springtime sunrise over
limitless expanses of dewy prairies, she was enveloped in an atmosphere
of spacious serenity of soul, and her appearance was entirely in
consonance with her character. She was still a very beautiful woman,
high-souled as she was beautiful and exceedingly straight-forward.
Yet to drive in open day to a house bearing the displayed sign of a
spirit-medium was more than she could do. Bidding her footman call for
her later, much later, at her hairdresser’s, she dismissed her carriage
at the main entrance of a department store. Leaving it by another
entrance, she took a street car for the neighborhood she sought. The
neighborhood was altogether different from what she had anticipated;
the houses, by no means small, were even handsome; not least handsome
that of the clairvoyant. And it was very well kept, the pavement and
the steps clean, the plate glass window panes bright, the shades and
curtains new and tasteful, the silver doorknobs and door-bell fresh
polished. There was a sign, indeed, but not the flaming horror her
imagination had constructed from memories of signs seen in passing.
This was a bit of glass set inside the big, bright pane of one of
the parlor windows. It bore in small gold letters only the name,
SALATHIEL VARGAS, and the word, CLAIRVOYANT.

A neat maid opened the door. Yes, Mr. Vargas was in; would she walk
into the waiting room? The untenanted waiting room was a dignified
parlor, furnished in the costliest way, but with a restraint as far as
possible from ostentation. The rug was Persian, each piece of furniture
different in design from any other, yet all harmonizing, while the ten
pictures were paintings by well-known artists. Before Mrs. Llewellyn
had time for more than one comprehensive and surprised glance about,
when she had barely seated herself, the retreating maid struck two
sharp notes on a silvery gong. Almost immediately the door leading to
the rear room was opened. In it appeared a man under five feet tall,
not dwarfish, but deformed. His patent-leather shoes were boyish, his
trousers hung limp about legs shriveled to mere skeletal stems, and his
left knee was bent and fixed at an unchanging angle, so that his step
was a painful hobble. Above the waist he was well made; a deep chest;
broad, square shoulders; a huge head with a vast shock of black, curly
hair. He had the look of a musician or artist; with a wide forehead;
delicately curved eyebrows; nose hooked, sharp and assertive; eyes,
wide apart, large, dark brown with sparkles of red and green; and a
mouth whose curled upper lip was almost too short. The mouth and eyes
held Mrs. Llewellyn at first glance, and the instant change in them
startled her. He had appeared with a suave mechanical smile, with a
look of easy expectancy. As his gaze met hers his lips set and their
redness dulled; his eyes were full of so poignant a dismay that she
would not have been surprised had he abruptly retreated and slammed the
door between them. Without a word he clung to the knob, staring at her.
Then he drew the door to after him and leaned against it, still holding
to the knob with one hand behind his back. When he spoke it was in a
dry whisper.

“You here, of all women!”

“You know me!” she exclaimed; “I have never seen you.”

“You are seen of many thousands you never note,” he replied. “Everyone
knows Mrs. David Llewellyn. Everyone knew Constance Palgrave.”

“You flatter me,” she said coldly, with the air of one resenting an
unwelcome familiarity.

“Flattery is part of my trade,” he replied. “But I do not flatter you.
So little that I have forgotten my manners. I should have asked you to
step into my consulting room. Pray, enter it.”

She passed him as he held the door open for her. The inner room was
not less seemly than the outer. Except for three doors and one
broad window looking out on an area, it was walled with bookcases
some eight feet high, broken only where there were set into them two
small cabinets with drawers below. The glass doors of the bookcases
were of small panes, and the books within were in exquisite bindings.
Topping the cases were several splendid bronze busts. The furniture
was completed by a round mahogany center-table, several small chairs
and three tapestried armchairs. When Mrs. Llewellyn had seated herself
in one the clairvoyant took another. His agitation was so extreme that
had she been capable of fear it would almost have frightened her; her
curiosity it greatly piqued. He was as pale as a swarthy man can be,
his lips bloodless and twitching, dry and moistening themselves one
against the other as he mechanically swallowed in his nervousness. She
herself was perturbed in soul, but an eye less practised than his would
have discerned no signs of emotion beneath her easy exterior. They
faced each other in silence for some breaths; then he spoke:

“For what purpose have you come here?”

“To consult you,” she answered. “Is it astonishing? Do not all sorts of
persons come to consult you?”

“All sorts,” he replied. “But none such as you. Never any such as you.”

“I have come, it seems,” she said simply, “and to consult you.”

“In what way do you mean to consult me?” he queried. “People consult me
in various ways.”

“I had in mind,” she said, “the answers you give by writing on the
inside of a shut slate.”

“You have come to the wrong man,” he said harshly, with an obvious
effort that made his voice unnatural. “Go elsewhere,” and he rose.

She gazed at him in astonishment without moving.

“Why do you say that?” she demanded.

He opened each of the three doors, looked outside and then made sure
that each was latched. He looked out of the window, glancing at each of
the other windows visible from it. He hobbled once or twice up and down
the room, mopping his forehead and face with his handkerchief; then he
seated himself again.

“Mrs. Llewellyn,” he said, “I must request your promise of entire and
permanent secrecy for what I am about to tell you.”

“Anyone would suppose,” she said, “that you were the client and I the
clairvoyant.”

“Acknowledging that,” he replied. “Let it pass, I beg of you. I have
told you that you have come to the wrong man. I bade you go elsewhere.
You ask for an explanation. I have fortified myself to give it to you.
But I must have your pledge of silence if you desire an explanation.”

“I do desire it and you have my promise.”

He looked around the room with the movement of a rat in a cage. His
eyes met hers, but shifted uneasily, and his shamefaced gaze fell to
the floor. His hands clutched each other upon his lame knee.

“Madame,” he said, “I tell you to go elsewhere because I am a
charlatan, an impostor. My trances are mere pretense, the method of my
replies a farcical mummery, the answers transparent concoctions from
the hints I extract from my dupes.”

“You say this to try me,” she cried; “you are subjecting me to some
sort of test.”

“Madame,” he said, “look at me. Am I like a man playing a part? Do I
not look in earnest?”

She regarded him, convinced.

“But,” she wondered. “Why do you thrust this confession upon me?”

“I fear,” he hesitated, “that a truthful answer to that question would
displease you.”

“Your behavior,” she said, “and your utterances are so unexpected
and amazing to me, coming here as I have, that I must request an
explanation.”

Vargas straightened himself in his chair and looked her in the eyes,
not aggressively, but timidly. He spoke in a low voice.

“Madame,” he said solemnly, “I have told you the truth about myself
because you are the one human being whom I am unwilling to harm, wrong
or cheat.”

“You mean,”----she broke off, bridling.

“Ah, Madame,” he cried, “I mean nothing that has in it any tinge of
anything that might offend you. What does the north star know or care
how many frail, storm-tossed barks struggle to steer by it? Is it any
the less radiant, pure, high because so many to whom it is and shall
remain forever unattainable strive to win from its rays guidance
towards havens of safety? A woman such as you cannot guess, much less
know, to how many she is the one abiding heavenly beacon. How could
you, who need no such help from without, realize what the mere sight
of you afar off must mean to natures not blest with such a heritage
of goodness? How many have been strengthened at sight of your face,
wherein they could not but see the visible outward expression of that
inward peace and serenity that comes from right instincts unswervingly
adhering to noble ideals? You have been to me the incarnate token of
the existence of that righteousness to which I might not attain.”

Mrs. Llewellyn had borne his torrent of verbiage with a look of
intolerant toleration, of haughty displeasure curbed by astonishment.
When he paused for breath she said, in a voice half angry, half
repressed:

“I quite understand you, I have heard enough, I have heard altogether
too much of this; we will change the subject, if you please.”

“I spoke at your command,” Vargas apologized, abashed, “and only to
convince you of my sincerity in telling you that I am not worthy of
being consulted by you.”

“But,” she protested, carried away by her surprise, “you are called the
greatest clairvoyant on earth.”

“And I have schemed, advertised lavishly, spent money like water,
bribed reporters, bought editors, cajoled managers, hoodwinked owners
and won over their wives and daughters through laborious years to
produce that impression. It is no growth of accident, no spontaneous
recognition of self-evident merit.”

“But,” she argued, “are you a fiend doing all this for the delight of
deceiving for deception’s sake? Are you a man wealthy by inheritance
and choosing this form of activity for the pleasure it gives you?”

“By no means Madame,” he denied, “I live by my wits.”

“Your surroundings tell me that you live well,” she suggested.

“Better than my surroundings reveal,” he rejoined.

“Then your wits are good wits,” she ventured.

“None better of their kind on earth,” he naïvely admitted, wholly off
his guard.

“And they are not overtaxed?” she asked.

“Deception is not hard,” he told her, “the world is full of fools and
even the sensible are easy to deceive.”

“From what I have read,” she continued, “you do not deceive. Your
advice is good. Your precepts guide your clients right. Your
suggestions lead to success. Your predictions come to pass, your
conjectures are verified.”

“All that is true enough,” he allowed.

“Then how can you call your clients dupes, your methods mummeries, your
answers lies?” She wound up triumphantly.

“I did not call my answers lies,” he disclaimed. “Mummeries I deal
in and to dupes. Dupes they are all. They pour gold into my lap
to tell them what they already knew if they but reasoned it out
calmly with themselves. They babble to me all they need to know and
pay me insensately for it when I fling back to them a patchwork of
the fragments I have extracted from their stories of expectations,
apprehensions and memories.”

“But if you do all that you must be a real judge of human nature, a
genuine reader of hearts, a keen-brained counsellor.”

“I am all that and more,” he bragged. He had lost every trace of
agitation and bore himself with a dashing self-confidence of manner,
extremely engaging. “I cannot minister to a mind diseased; but I am
called on to prescribe for all sorts of delusions, follies, blunders,
miseries and griefs. I could count by thousands the men and women
I have saved, the lives I have made happy, the difficulties I have
annihilated, the aspirations I have guided aright.”

“Then you must have an immense experience of human frailties and human
needs.”

“Vast, enormous, incalculable,” he declared.

“Your advice then should be valuable.”

“It is valuable,” he boasted.

“Then advise me, I am in extreme distress. I have felt that no one
could help me. The belief that you might has given me a ray of hope.
You have expressed a regard for me altogether extraordinary. Will it
not lead you to help me?”

“Any advice and help, any service in my power you may be sure shall be
yours,” he said earnestly. “But let me ask you first, how was it that
you did not seek the advice of some business-man, lawyer or clergyman?
You are not at all of the light-headed type of those frivolous
women who flock to me and to others like me. You have common sense,
unalterable principles, rational instincts and personal fastidiousness,
why did you not go to one of the recognized, established, honored
advisers of humanity? Tell me that if you please?”

“It was because of the dream,” she faltered.

“The dream!” he exclaimed. “A dream sent you to me? What sort of a
dream?”

“I had come to feel that there could be no hope for me,” she said.
“But about a month ago I had a dream in which I was told ‘The seventh
advertisement in the seventh column of the seventh newspaper in the
seventh drawer of the linen room will point for you the way to escape
from your miseries and win what you desire.’ There should have been
no papers in my linen-room and it made me feel foolish to want to go
and look. Also the servants knew I never went there, so I had to watch
until the housekeeper was out and no maids were on that floor. Sure
enough I found seven old newspapers in the seventh drawer, and on the
seventh page of the lowermost paper, on the seventh column, the seventh
advertisement was yours.”

“And you came to me because of that dream?”

“Yes:--and;--” she hesitated.

“Well,” he interrupted, “the reasons why you came are not so important.
What I want to be sure of is this. Even if you were led to come by
a mere coincidence acting on your feelings, are you now, from cool,
deliberate reflection, determined to consult me? Would it not be better
to take my advice at this point and go to one of the world’s regular,
accredited dispensers of wisdom?”

“I have made up my mind to consult you,” she said. “It is not a passing
whim, but a settled resolve.”

“Then madame,” he said, his manner wholly changing, “you must tell me
all your troubles without any reservation of any kind. If I am to help
you I must know your case as completely as a physician would have to
know your symptoms in an illness. Tell me plainly what your trouble is.”

She began to pluck at her veil with her gloved hands.

“Oh,” she gasped, “let me moisten my lips. Just a swallow of water.”

For all his lameness he was surprisingly agile, as he wrenched himself
up, tore open the rear door and almost instantly hobbled back with a
glass and silver pitcher on a small silver tray.

She took off her veil and one glove. Several swallows were required to
compose her. When she was calm again he sat looking at her with a face
full of inquiry, but without uttering any questions.

“You do not know,” she said, “how hard it is to begin.”

“For the third time, Madame,” he said, “I advise you not to consult me,
to go elsewhere.”

“Are you not willing to help me?” she asked, softly.

“Utterly willing,” he said, “but timid, timid as a doctor would be
about prescribing for his own child. Yours is the first case ever
brought to me in which I feared the effect of personal bias dimming my
insight or deflecting my judgment. I have a second confession to make
to you. Before you married, a man desperately in love with you came to
me for help. Among other things he gave me the day, hour and minute of
your birth and of his and asked me to cast both horoscopes and infer
his chances of success. I had and have no faith in astrology, yet I
had cast my own horoscope long before from mere curiosity. When I cast
yours I was amazed at the clear indications of a connection between
your fate and mine. I did not believe anything of the Babylonian
absurdities, yet the coincidence struck me. Perhaps I am influenced
by it yet. Under such an influence, even more than under that of my
feeling for yourself, my acumen is likely to be impaired. I again
advise you to go elsewhere.”

“I am all the more determined to consult you and you only.”

He bowed without any word and waited in silence for her to go on.

She stared at him with big melting eyes, her face very pale.

“My husband does not love me,” she said.

“Not love you?” Vargas exclaimed, startled. “Do you mean seriously
to tell me that, you who have been loved by hundreds, been adored,
worshipped, courted by so many, for despair of gaining whom men have
gone mad, who have had your choice of so many lovers, are not prized by
the man who succeeded in winning you?”

“Yes,” she barely breathed. “He does not prize me, nor love me at all.”

“Does he love any one else?”

Out of her total paleness she flushed rose pink from throat to hair.

“Yes,” she admitted.

“Who is she?” Vargas demanded.

“His first wife.”

Vargas staggered to his feet. “I did not so much as know that your
husband had been married before,” he gasped, “let alone that he was
divorced.”

“He was not divorced,” she stated.

“Not divorced,” he quavered.

“No, he was a widower when I married him.”

Vargas collapsed back into his chair.

“I do not understand,” he told her. “Does he love a dead woman?”

“Just that,” she asseverated.

“This will not do,” the clairvoyant told her, “I cannot come nearer
to helping you at this rate. Try to give me the information you think
necessary, not by splinters and fragments, but as a whole. Make a
connected exposition of the circumstances. Begin at the beginning!”

“That is harder,” she mused, “I always want to begin anything at the
last chapter.”

“Woman fashion,” he commented. “You are above that in most things, I
know. Try a straight story from the beginning.”

She reflected:

“The beginning,” she said, “was before I began to remember. David and
I were playmates before we could talk. Boy and girl, lad and lass, we
always belonged to each other, there was no lovemaking between us, I
think, for it was all love-living. I do not believe he ever asked me
to marry him or promised to marry me, or so much as talked marriage.
But we had a clear understanding that we were to marry as soon as we
could, at the earliest possible day. He did not merely seem wrapped
up in me, he was. God knows he was all my life. Then he had no more
than seen Marian Conway when he fell in love with her. There is no use
in dwelling on what I suffered. He married almost at once and I gave
myself up to that empty life of frivolity which made me a reigning
beauty and brought me scores of suitors for none of whom I cared
anything and which gave me not a particle of satisfaction. Then after
they had lost both their children Marian died. David was frightfully
overcome by his loss. He had loved her inconceivably and he showed his
grief in the most heart-rending ways. He had the coffin opened over
and over after it had been closed. He had it even lifted out of the
grave and opened yet once more for one more look at her face. He spent
every moment from her death to her burial in a sort of adoration of her
corpse, and he did stranger things. I do not know whether it was Mr.
Llewellyn’s valet who told, but at any rate the story got out among the
servants. The night before she was buried he had her laid out in her
coffin and a second coffin exactly like it set beside hers. He stayed
locked in the room all night. They believed he lay in the other coffin.
At any rate in the morning it was closed, and he did not allow it to be
opened. What he had placed in it no one knew. They said it was as heavy
as the other. Two hearses, one behind the other, carried the coffins to
the graveyard. Her grave is not under the monument--you have seen the
monument?”

“No,” he said, “only a picture of it.”

“Well, she is not buried under it, and the second coffin was placed on
hers.”

She stopped.

“Go on,” he said.

“Oh,” she cried, “it is so hard to go on. But it is true. As soon as
David was free I felt I had an object in life. I--I followed him, I
might almost say pursued him all over the world, and when we met I
courted him, and it seems strange, but I asked him to marry me. And--”
she hesitated--“he refused twice.”

“He did not want to marry you?” Vargas asked incredulously.

“He refused. It was at Cairo, that first time. He said he could not
love anyone any more, all his love, his very self, was buried in
Marian’s grave. The second time was at Hongkong. Then he said he always
had cared for me and still cared for me, but that affection was as
nothing compared to his passion for Marian, that he would never marry,
and especially he would not marry me because of his regard for me, that
I would not be contented or happy with him, that I was thinking of the
lad he had been and that boy was buried in his wife’s grave, that he
was nothing more than a walking ghost, a wraith of what he had been, a
spirit condemned to wander its allotted time on earth until his hour
should come and he be called to join Marian.

“The third time was in Paris. He said he was indifferent to everything,
to anything, to love or hate or death or life; that he cared nothing
whether he married me or not. If I cared as much as I seemed to he
would marry me to please me. I told him that what I had always wanted
was to be with him, that what I most wanted was to spend with him as
much as possible of my time until death parted us. He said if that was
what I wanted I could have it, but he was nothing more than a shadow
of his old self and I was sure to be unhappy. And I am unhappy. He is
generosity, gentleness, kindness and consideration itself, but he does
not care. I hoped, of course, that his grief for Marian would soften,
fade away and vanish, that he would cease to mourn for her, that his
interest in life would reawaken, that I could win his love and that we
would both be happy. But I am not. His utter indifference to me, to
anything, to everything is preying on my feelings, I must do something.
I shall lose my mind.”

“Is that all?” Vargas asked.

“It is enough,” she asserted, “and more than enough. Do you think it a
small matter?”

“Not in the least,” he declared, “I comprehend your disappointment in
respect to your hopes, your chagrin at your baffled efforts to win him
back to be his old self, your pain at his inertness. But by your own
showing you have no grievance against your husband.”

“That I have not,” she maintained. “Not a shadow of a grievance against
him. My grievance is for him as much as for myself and against--against
the way the world is made.”

Vargas looked at her for some little time.

“You do not say what you are thinking,” she interrupted.

“I am considering how to express it,” he said. “However I express it I
am sure to offend you.”

“Not a bit,” she replied. “Say it at once.”

“You must realize that if I am to advise you truly I must speak
plainly,” he hesitated.

“I do realize it,” she told him.

“You will then pardon what I have to say?” he ventured.

“I will pardon anything except beating about the bush,” she rapped out.

“Well,” he said slowly, “it seems to me that your coming to me, your
state of mind, your trouble, as you have related it all turns upon a
piece of femininity to which you should be altogether superior, to
which I should have imagined you were altogether superior. You look,
and I have always imagined you, free from any trace of the eternal
feminine. Here it crops out. Men in general find that women in general
have no feeling for the mutuality of a contract. Some women may be
exceptions, but women habitually ignore the other side of a contract
and see only their own side. Here you display the same defect. Mr.
Llewellyn practically proposed a contract to you: on his side he to
marry you, on your side, you to put up with his complete indifference
to you, to everything, and be content with his actual companionship
such as he is. He has fulfilled and is fulfilling his part of the
contract, you seek escape from yours.”

“I think,” she snapped. “You are insufferably brutal.”

“The eternal feminine again,” he retorted. “Worse and more of it. I
told you I should offend you.”

“You do offend me. I have confidence in you, but I did not come here
to be scolded or to be preached at. I do not want criticism, I want
advice. Don’t tell me my shortcomings, real or imaginary, think over my
troubles and my needs and tell me what to do.”

“That is plain enough,” he asserted. “Do your obvious duty. Keep your
part of your contract with your husband. Give no sign that you suffer
from the absence of feeling of which he warned you. Make the most of
your life with him. Hope for a change in him but do not try to force
it, do not rebel if it does not come.”

“I know I ought to endure,” she wailed. “But I cannot, I must do
something. I must act. I must.”

“You have asked for my advice,” he said, “and you have it.”

“And what good is it to me?” she objected, “I ask for help and
you string out platitudinous precepts like a snuffy, detestable
old-fashioned evangelical dominie. Is this all the help you can give
me?”

“All,” said Vargas humbly. “If I knew of any other it should be at your
service.”

“You could consult your slate for me, as I proposed,” she suggested.

“Great heavens above!” he cried, “I have told you that all that is
imposture.”

“It might turn out genuine for once,” she persisted. “Don’t people have
real trances? Don’t many people believe in the answers from slates and
planchettes and ouija boards?”

“Perhaps they do,” Vargas admitted. “But I never had a real trance,
never saw one, never knew of one. And to my knowledge no slate or other
such device ever gave any answer or wrote anything unless I or some
other shuffler made it write or answer.”

“But could you not try just once for my sake,” she implored.

“Why on earth,” he demanded, “are you, so sane and sensible in
appearance, so set on this mummery?”

“Because of the other dream,” she faltered.

“The other dream!” he exclaimed. “You had another dream?”

“Yes,” she said, “I was going to tell you but you interrupted me. The
dream about the advertisement did not convince me. I felt it might be
coincidence after all. That was more than a month ago and I disregarded
it. But night before last I dreamed I was told, ‘The message on the
slate will be true.’ I fought against it all day yesterday, all last
night. To-day I gave up and came. I want you to consult your slate for
me.”

“Madame,” he said, “this is dreadful. Can nothing make you see the
truth. There is not anything supernatural about this trade of mine. It
is as simple as a Punch and Judy show. There the puppets do nothing
save as the showman controls them; so of my slate and of my trances.”

“But it might surprise you,” she persisted. “It might come true once.
Won’t you try for me?”

“I know,” he mused, “that there is such a thing as auto-hypnotism. To
humor you I might try to put myself into a genuine trance. But there
would be nothing about it to help you, just a mere natural sleep,
artificially induced. If I babbled in it the words would have no
significance, and no writing would appear on the slate unless I put it
there.”

“Just try,” she pleaded, “for my sake, to quiet me. If there is
nothing, then I shall believe you.”

“There will be nothing on the slate,” he maintained. “But suppose I
should mumble some fragments of words. You might take those accidental
vocables for a revelation, they might become an obsession upon you,
they might warp your judgment and do you great harm. I feel we should
be running a foolish risk. Give up this idea of the trance and the
slate, I beg of you.”

“And I beg of you to try it. You said you would do anything for me.
That is what I want and nothing else.”

He shook his head, his expression crestfallen, baffled, puzzled, even
alarmed.

“If you insist--” he faltered.

“I do insist,” she said.

“You wish,” he inquired, “to proceed exactly as I usually do with my
simulated trance and pretended spirit replies?”

“Precisely,” she affirmed.

He opened a drawer below one of the cabinets and took out a hinged
double slate. It was made like a child’s school-slate, but the rims
instead of being wood, were of silver, the edges beaded and the flat of
each rim chased in a pattern of pentacles, swastikas and pentagrams; a
pentacle, a right-hand swastika, a pentagram, a left-hand swastika and
so on all round. In the drawer was a box of fresh slate-pencils. This
he held out to her and told her to choose one. At his bidding she broke
off a short fragment and put it between the two leaves of the slate,
the four faces of which were entirely blank.

“Settle yourself in your chair,” he instructed her, “hold the slate
in your lap. Hold it fast with both hands. First take off your other
glove.”

As she did this he settled himself into the armchair opposite her, took
a silver paper-knife from the table and held it upright, gazing at its
point.

“You are not to move or speak until I tell you,” he directed her.

So they sat, she holding in her lap the slate shut fast upon the pencil
within, her fingers enforcing its closure; he gazing intently at the
point of the scimitar-shaped paper-knife. She became aware of the slow,
pompous tick of a tall clock in the hallway; of faint noises, as of
activity in a pantry, proceeding from somewhere in the rear of the
house and barely audible through the closed window. She had expected to
see him stiffen, his eyes roll up or some such manifestation appear.
Nothing of the kind happened. For a long time, a very long time, she
watched him staring fixedly at the sharp end of the paper-cutter. Then
she saw it waver, saw his eyes close and his head, propped against the
back of the armchair, move ever so little sideways, as the neck-muscles
relaxed. His hands opened, the knife dropped on his knee and he was
to all appearances peacefully asleep. Presently his even, regular
breathing was a sound more apparent than the tick of the clock outside.

All of a sudden Mrs. Llewellyn felt herself ridiculous. Here she
was, holding a childish toy, facing a strange man with whom she was
entirely alone and who was apparently enjoying a needed snooze. She had
an impulse to laugh and was on the point of rising, disembarrassing
herself of her burden and leaving the house.

At that instant she felt a movement between the fast-shut slates.
They lay level upon her lap, firmly set. She had not jarred or tilted
them, yet she felt the pencil move. Felt it move and heard it too. Her
mood of impatient self-contempt and irritated derision was instantly
obliterated under a wave of terrified awe. She controlled a spasm of
panic, an impulse to let go her hold upon her frightful charge, to
scream, to run away. Rigid, trembling, breathing quick, her heart
hammering her ribs, she sat, her fingers gripping the slates, listening
for another movement. It came. Faintly at first, she felt and heard
it, then more distinctly. Slowly, very slowly, with intervals of
silence, the bit of pencil crawled, tapped and scratched about. While
listening to it, and still more while listening for it, she was under
so terrific a tension that she felt if nothing happened to relieve
her, she must faint or shriek. When she continued listening for a long,
an interminable, an unbearable time and heard nothing but the clock in
the hall and Vargas’ breathing in the room, she felt she was about to
do both.

Then the clairvoyant uttered a choked sound, the incipience of that
feeble wailing groan or groaning wail of a sleeper in a nightmare.
His feet moved, his undeformed leg stiffened, his hands clenched, his
head rolled from side to side, he writhed, the effort expended at each
successive groan was more and more excessive, each sound feebler and
more pitiful.

Then Mrs. Llewellyn did scream.

Instantly Vargas struggled into a sitting posture, his face contorted,
his eyes bulging, staring at her.

“Did I speak, did I speak?” he gasped.

Mrs. Llewellyn was past articulation, but she shook her head.

“I passed into a real trance, a real trance,” he babbled.

She could only cling to the slate and gaze.

“I had a frightful dream,” Vargas panted, “I dreamed there was a
message on the plate. It frightened me, but what it was has escaped me.”

“There is a message on the slate,” she managed to utter, “I heard the
pencil writing.”

Vargas, holding to the back of his chair, assisted himself to his feet.
From her fingers, mechanically clenched on it, he gently disengaged the
slate and put it on the table. Opening one of the cabinets he took out
a decanter and two glasses, half filling one he placed it in her numb
grasp.

“Drink that,” he dictated, draining the other full glass as he spoke.

Half dazed she obeyed him. Her face flushed angrily and the glass broke
as she set it down.

“You have given me brandy!” she cried in indignation.

“You needed it,” he asserted. “It will steady you, but you will not
feel it. Compose yourself and we will look at the slate.”

She stood up beside him and he laid the slate open. There was writing
on each leaf of it, on one side legible, on the other reversed.

“Oh,” she said and sat down heavily. He brought a small chair, set it
beside hers and seated himself upon it, the slates open in his hands,
before them both. Fine-lined, legible, plainly made by the point of
the pencil, was the writing, on one leaf of the slates; on the other
reversed writing with coarse strokes, plainly made by the splintered
end, which was worn slightly at one place. All the writing was in the
same individual script.

“This is not my handwriting,” said Vargas.

“It is my husband’s,” she gasped.

The words on the slate were:

“That which is buried in that coffin is alive. If disinterred it will
die.”

Vargas opened the other cabinet. The inside of its door was a mirror.
Before this he held the slates. On the other leaf the broad-stroked
script showed the same words.

“What does it mean?” she pleaded, “oh! what does it mean?”

“It doesn’t mean anything,” said Vargas, roughly.

“How can that be,” she moaned. “It must mean something. It does mean
something. I feel it does.”

“That is just the point,” he said, “that is what I feared before, and
warned you of. Here are some chance words. They mean nothing, except
that you or I or both of us have been intensely strung up with emotion.
But if you cannot see that or be made to see that, you are lost. If you
feel that they mean something, then they do mean that something to you,
that that is your danger. Do not yield to it.”

“Do you mean to tell me, to try to convince me that those words, twice
written, in the same handwriting, in my husband’s hand of all hands,
formed upon those slates while I held them myself, came there by
accident?”

“Not by accident,” he argued. “By some operation of unguessed forces
set in motion by your excitement or mine or both; but blind forces,
meaningless as the voices in dreams.”

“Am I to believe meaningless,” she demanded, “the voices in my dreams
that sent me to that advertisement and to you and told me expect an
answer from the slates, a true answer?”

“Madame,” he reasoned, “the series of coincidences is startling, but it
is nothing but a series of coincidences. Try to rise superior to it.”

“And you won’t help me,” she wailed. “You won’t tell me what this
message means?”

“I have told you my belief as to how it originated,” he said, “I have
told you that I do not attach any other significance to it.”

“Oh,” she groaned, “I must go home.”

“Your carriage is at the door,” he said.

“My carriage!” she exclaimed. “How did it get there?”

“Not your own carriage,” he explained, “but one for you. I telephoned
for it.”

“You have not left me an instant,” she asserted incredulously.

“When I brought you a glass of water I told the maid to telephone for a
carriage and tell it to wait. It will be there.”

“I thank you,” she said, “and now, what do I owe you? What is your fee?”

Vargas flushed all over his face and neck, a deep brownish-red.

“Mrs. Llewellyn,” he said with great dignity, “I take pay from my
dupes for my fripperies of deception. But no money, not all the money
on earth could pay me to do what I have done for you to-day, no sum
could induce me to go through it again for anyone else. For you I
would do anything. But what I have done was not done for payment, nor
will anything I may do be done except for you, for whom I would do any
service in my power.”

“I ask your pardon,” she said. “Where is the carriage? I shall faint if
I stay here.”


Some weeks later, in the same room, the clairvoyant and the lady again
faced each other.

“I had hoped never to see you again,” he said.

“Did you imagine that I could escape from the compulsion of all that
series of manifestations?” she asked.

“I tried to believe that you might,” he answered.

“Have you been able to shake off its hold on you?” she demanded.

“Not entirely,” he confessed. “But dazing as the coincidences were,
the effect on my emotions will wear off, like the smart of a burn;
and, as one forgets the fury of past sufferings, I shall forget the
turmoil of my feelings. There was no clear intelligibility, no definite
significance in it at all.”

“Not in that message!” she exclaimed.

“Certainly not,” he asseverated.

“Yes there was,” she contradicted.

“Madame,” he said earnestly, “if you fancy you perceive any genuine
coherence in those fortuitous words you have put the meaning there
yourself, your imagination is riveting upon your soul fetters of your
own forging.”

“My imagination and my soul have nothing to do with my insight into
the spirit of that message,” she said calmly. “My heart cries out
for help and my intellect has pondered at leisure upon what you call
a fortuitous series of coincidences, a chance string of meaningless
words. I see no incoherence, rather convincing coherence, in the
sequence of your reading of horoscopes, my dreaming of dreams, leading
up to the imperative behest given me from your slate.”

“Madame,” he cried, “this is heart-rending. I told you I dreaded the
effect upon you of any sort of mummery. You forced me to it. I should
have had strength to refuse you. I yielded. Now my cowardice will ruin
you.”

“Was not your trance genuine?” she queried.

“Entirely genuine, entirely too genuine.”

“Did not the writing appear upon the slate independent of your will or
of mine?” she demanded.

“It did,” he admitted.

“Can you explain how it came there?” she wound up.

“Alas, no,” he confessed, shaking his head.

“You can scarcely reproach me for accepting it as a message,” she
concluded triumphantly.

“I do not reproach you,” he said, “I reproach myself as culpable.”

“I rather thank you for what you have done for me,” she almost smiled
at him. “It gives me hope. I have meditated carefully upon the message
and I am convinced that I comprehend its meaning.”

“That is the worst possible state of mind you could get into,” he
groaned. “Can I not make you realize the truth? It is not as you think
you see it.”

“I do not think,” she said. “I know. I am convinced, and I mean to act
on my convictions.”

“This is terrible,” he muttered. Then he controlled himself, shifted
his position in his chair and asked: “And what are your convictions?
What do you mean to do?”

“My conviction,” she said, “is that David’s love for Marian is in some
way bound up with whatever he had buried in that coffin. I mean to have
the coffin disinterred.”

“Madame,” he said, “this thing gets worse the more you tell me of it.
You are in danger of coming under the domination of a fixed idea, even
if you are not already under its sway. Fight against it. Shake it off.”

“There is no use in your talking that way to me,” she said. “I mean to
do it. I shall do it.”

“Has your husband consented?” Vargas asked.

“He has,” she replied.

“Do you mean to tell me that he has agreed to your opening his wife’s
grave?”

“He has agreed,” she asserted.

“But did he make no demur?” the clairvoyant inquired.

“He said he did not care what I did, I could do anything I pleased.”

“Was that all he said?” Vargas persisted.

“Not all,” she admitted. “He asked me if I had not told him that what
I wanted in this life was to spend as much as possible of my time on
earth with him, for us two to be together as much as circumstances
would allow, and as long as death would permit. I told him of course I
had said it, not once but over and over. He asked me if I still felt
that way. I told him I did. He said it made no difference to him, he
was past any feelings, but if that was what I really wanted he advised
me to let that grave alone.”

“Take his advice, by all means,” Vargas exclaimed. “It is good advice.
You let that grave alone.”

“I am determined,” she told him.

“Madame,” he said, “will you listen to me?”

“Certainly,” she replied. “If you have anything to say to the purpose.
But not to fault-findings or to scoldings.”

“Mrs. Llewellyn,” Vargas began, “what happened during your former visit
to me has demolished the entire structure of my spiritual existence.
I had the sincerest disbelief in astrology, in prophecy, in ghosts,
in apparitions, in superstitions, each and all, in supernaturalism in
general, in religions, individually and collectively, in the idea of
future life. Upon the most materialistic convictions my intellectual
life was placid and unruffled, and my soul-life, if I had any,
undisturbed by anything save occasional and very evanescent twinges of
conscience over the contemptible duplicity of my way of livelihood.
Intermittently only I despised myself. Mostly I only despised my dupes
and generally not even that. Rather I merely smiled tolerantly at
the childishness of their profitable credulity. Never did I have the
remotest approach to any shadow of belief that there could be anything
occult beneath or behind any such jugglery as I continually made use
of. The matter of your horoscope and mine I took as mere coincidence.
It might affect my feelings, never my reason; my heart, never my head.
My head is involved now, my reason at fault. In the writing on that
slate I am face to face with something, if not supernatural, at least
preternatural. The thing is beyond our ordinary experience of the
ordinary operation of those forces which make the world go. It depends
upon something not yet understood, not necessarily inexplicable, but
unexplained. It is uncanny. I don’t like it. Yet I do not yield to its
influence. I am not swept away. If I dwell upon it, I know it will
unsettle my reason. I do not mean to dwell upon it, I mean to get away
from it, to ignore it, to forget it, and I counsel you to do likewise.”

“Your counsel,” she said, “has a long-winded preamble, but is entirely
unacceptable.”

“I have more to say,” he went on. “Mere bewilderment of mind is not
an adequate ground for action. There is a fine old proverb that says,
‘When in doubt, do nothing.’ Take its advice and your husband’s; do
nothing.”

“But I am not in doubt,” she protested. “I am convinced that I was
meant to come to you, that the message was meant for me, and that I
know what it means. I am determined to act upon it.”

He shook his head with a gesture of despair, but continued:

“I have more yet to say and on another point. I advise you to go away
from all this. You should and you can. You have your own wealth and
your husband’s opulence at your disposal. You have one of the finest
steam-yachts on the seas awaiting your pleasure. Much as you have
traveled, the globe has many fascinating regions still new to you.
Your husband and you have practically not traveled at all since your
marriage. You should still hope for your husband’s recovery of his
spirits by natural means. Travel is the most obvious prescription.
Try that. Because your husband had not emerged from his brooding upon
his loss and grief during two years of wandering alone with a valet;
because he has not recovered his spirits after two years of matrimony
spent in the neighborhood of his first wife’s grave, in mansions full
of memories of her, is no reason for not hoping that his elasticity
will revive during months or years spent with you among delightful
scenes of novelty, far from anything to recall his mind to old
associations.”

“I have no hope in any such attempt,” she said wearily. “When I cannot
bear my life here with a mate who is no more than a likeness of the man
I loved, why drag this soulless semblance about the oceans of the earth
in the hope of seeing it awake to love me? Shall I expect a miracle
from salt air or the rays of the Southern cross?”

“Mrs. Llewellyn,” Vargas said, “I have taken the liberty of making
inquiries, quite unobtrusively, concerning your husband’s treatment
of you. I find that it is the general impression that he is a very
uxorious, a very loverly husband. Except the barest minimum required
for his affairs, he spends his entire time with you. His best friends,
his boyhood’s chums, his life-long cronies he never converses with,
never chats with, hardly talks to, and for all his genial cordiality
and courtesy, barely more than greets in passing. He is seldom seen at
his clubs and very briefly. To all appearances he devotes himself to
you wholly. You have all the external trappings of happiness: health,
beauty, a devoted husband, the most desirable intimates, countless
friends, luxurious surroundings, and unlimited affluence. It is for you
to put life into all this, it is your duty to recall to it what you
miss. You should leave no natural means untried turning to what you
propose.”

“My determination is irrevocably taken,” she said.

“But what do you expect to find in the coffin?” he queried.

“I have no expectations, not even any anticipations,” she said. “We may
find keepsakes of some kind; there cannot be love-letters, for they
scarcely separated a day after they met, or an hour after they married.
There may be nothing in the coffin. But I am convinced that whatever
it does or does not contain, David’s love for Marian is bound up with
the closure of that coffin. I believe that if it is opened he will be
released from his passion of grief and be free to love me.”

“You mean practically to resort to an incantation, a sort of
witchcraft. The notion is altogether unworthy of you, especially while
so natural a device as travel remains untried.”

“You do not understand,” she said, “that I feel compelled to do
something.”

“Is not going for a cruise doing something?” he asked.

“Practically doing nothing,” she replied. “Just being with David and
watching for the change that never comes. You don’t know how that makes
me feel forced to take some action.”

“I do not know,” he said, “because you have not told me.”

“I cannot tell you,” she said, “because I cannot find any words to
express what I feel. I could not convey it to you, the loneliness that
overwhelms me when I am alone with David. It is worse than being alone;
I cannot imagine feeling so lonely lost in a wilderness, solitary in
the desert, adrift on a raft in mid-ocean. Being with David, as he is,
makes me feel--” (her voice sank to a whisper and her face grew pale,
her lips gray) “oh, it makes me feel as if I were worse than with
nobody. It makes me feel as if I were with nothing, with nothing at
all.”

“I sympathize with you deeply,” said Vargas. “But all you say only
deepens my conviction that your one road to safety lies in striving to
overcome these feelings; your best hope is change of scene and travel.
Above all let that grave alone.”

“My determination is irrevocably taken,” she repeated.

“Mrs. Llewellyn,” Vargas asked, “how, in your belief, did the writing
you saw upon the slate come there?”

“I have no conception at all as to how it came there,” she replied.

“None at all?” he probed.

“None definitely,” she said. “Vaguely I suppose I conceive it came
there by the power of some consciousness and will beyond our ken.”

“Do you mean,” he queried, “by the intervention of a ghost, or spirit
or some such disembodied entity?”

“Perhaps,” she admitted, “but I have not thought it out at all.”

“Granted a spirit,” he suggested, “might it not be a malignant sprite,
an imp bent on doing you harm, upon entrapping you to your destruction?”

“I don’t credit such an idea for a moment,” she said. “The message has
given me hope. Your innuendoes seek to rob me of my hope.”

“I seek to save you,” Vargas said, “to dislodge you from your fortalice
of resolve.”

“For the third time,” she said, “I tell you that my determination is
irrevocably taken.”

Vargas awkwardly stood up. He clung to the back of a chair and gazed
at her steadily. His face, from a far-off solemn look of resigned
desperation gradually took on an expression of prophetic resolve.

“Pardon me,” he said, “if I must shock you. I wish to put to you a
question.”

“Put it,” she said coldly.

“Mrs. Llewellyn,” the clairvoyant asked in a deep, slow voice. “Have
you kept your marriage vows?”

“Sir,” she said angrily, rising. “You are insulting me.”

“Not a particle,” he persisted. “You have not answered my question.”

“To answer it is superfluous,” she said, facing him in trembling wrath.
“Of course I have kept them. You know how utterly I love my husband.”

“You regard your vows as sacred?” he asked relentlessly.

“Of course,” she said wearily.

“Why then,” he demanded, “do you attach less sanctity to your verbal
compact with your husband? Your duty as a wife is to keep one compact
as well as the other. Keep both. Do not be recalcitrant against the
terms of your agreement. Endure his indifference and strive patiently
to win his love. It is your duty, as much as it is your duty to keep
your marriage vows.”

“You assume a rôle,” she said, “very unsuitable for you. Preaching
misfits you, and it has no effect on me. I know and feel all this. But
there is the plain meaning of that message. I shall open that grave.”

“I have done all I can,” he said dispiritedly. “I cannot dissuade you.”

“You cannot,” she said.

“How then can I serve you?” he asked. “I have not yet discovered to
what I owe the honor of this second visit. Why are you here?”

“I wish you to be present at the opening of the coffin,” she said.

“Are you sure,” he demanded, “that that would not be most unseemly? The
first Mrs. Llewellyn, I believe, left no near relatives. But would not
even her cousins resent such an intrusion as my presence there? Would
not your husband still more resent it? Would it not be in very bad
taste?”

“I do not make requests,” she said, “that are in bad taste. As for my
husband, he resents and will resent nothing, as he approves and will
approve of nothing. My brother will be there and he will not find
anything unseemly in your presence.”

“Nevertheless I hesitate to agree,” said Vargas.

“You have expressed,” said she, “a very deep regard for me, will you
not do this since I ask it?”

“I will,” he said with an effort.

“Then whenever I write you and send a carriage for you, you will be
there at the time named?”

“I promise,” he said.


Sometime before the appointed hour, at that spot where a driveway
approached nearest to the Llewellyn monument, Vargas painfully emerged
from a closed carriage, the blue shades of which were drawn down.
He spoke to some one inside and shut the door. He had taken but two
or three hobbling steps, when another carriage closely followed his
stopped where his had stopped. Its shades were also drawn down. When
its door opened a well dressed man got out. As Vargas had done he spoke
to some one inside and closed the door. When he turned Vargas saw a
man of usual, very conventional appearance, the sort of man visible
by scores in fashionable clubs. His build and carriage were those of
a man naturally jaunty in his movements. His well-fleshed, healthy
face, smooth shaven except for a thick brown mustache, was such a
face as lends itself naturally to expressions of good fellowship and
joviality. His brown eyes were prone to merriment. But there was
no sparkle in them, no geniality in his air, no springiness in his
movements. He wore his brown derby a trifle, the merest trifle, to
one side, but his expression was careworn, he looked haggard. He had
the air of a man used to having his own way, but he held himself now
without any elasticity. He looked the deformed clairvoyant up and down
with one quick glance, fixed him with a direct gaze as he approached
and greeted him with an engaging air of easy politeness, neither stiff
nor familiar.

“My name is Palgrave,” he said, “I presume you are Mr. Vargas.”

“The same,” said the clairvoyant, with not a little constraint.

“Pleased to meet you,” said the other holding out his hand and
diminishing Vargas’ embarrassment by the heartiness of his handshake.
“Glad to have a chance for a talk with you. My sister has told me of
her visits to you.”

Vargas controlled his expression, but shot one lightning glance at the
other’s face, reading there instantly how much Mrs. Llewellyn had told
her brother and how much she had not told him.

There was something very taking about Mr. Palgrave’s manner, which put
Vargas completely at his ease. It was more than conciliatory, it was
almost friendly, almost sympathetic. It not so much expressed readiness
to admit to a confidential understanding, as gave the impression of
continuing a well-established natural attitude of entire trust and
complete comprehension. It had an unmistakable tinge, as unexpected as
gratifying, of level esteem and unspoken gratitude.

There was a rustic seat by the path and by a common impulse both moved
toward it. At the clubman’s courteous gesture, the cripple, with his
unavoidable wrenching jolt, lowered himself painfully to the level of
the bench. Mr. Palgrave seated himself beside him, crossed his knees
and half turned toward him. He rested his left elbow on the back of the
bench. His other hand held his cane, which he tapped against the side
of his foot. The waiting carriages, one behind the other, were under a
big elm some distance off; their drivers lay on the grass beside them.
No one else was in sight except where, rather farther off in another
direction, six laborers, their coats off, sat with a superintendent
near them, in the shade of a Norway maple, near the Llewellyn monument;
which dominated the neighborhood from its low, broad knoll.

The brief silence Mr. Palgrave broke.

“If you will pardon my saying it, you don’t look at all like my idea of
a clairvoyant.”

Vargas smiled a wan smile. The tone of the words was totally disarming.

“I don’t feel like my idea of a clairvoyant,” he said, “I am usually
clear-sighted in any matter I take up; usually so clear-sighted in
respect to any personality that my advice, as it often is, seems to
my clients a mere echo of their own thoughts, a mere confirmation of
their own judgments, a mere additional reason for what they would have
done anyhow. I am used to touching unerringly the strongest springs
of action. So far I have utterly failed to gain that clue to Mrs.
Llewellyn’s character necessary to make my advice acceptable.”

“In every other respect you seem to have been as clear-sighted as
possible,” Mr. Palgrave told him. “No advice could have been better nor
more judiciously urged, nor more entirely disinterested.”

“Rather utterly interested,” said Vargas.

“In an altogether different sense,” said the other. “She told me. Until
I saw you I was astonished that she had not resented it.”

“She did resent it, and of course,” said the cripple.

“Not as she would from any other man,” said Mr. Palgrave.

“There are some things--” Vargas began. His voice thinned out and he
broke off.

“Yes, I understand,” said her brother, “and I want to say that I feel
under much obligation to you for the way you behaved and for the
manliness and the straightforwardness of your whole attitude.”

“I am greatly complimented,” Vargas replied.

“You deserve complimenting,” said Mr. Palgrave. “You acted admirably.
Your consideration, I might say your gentleness shows that you really
have her best interests at heart.”

“I truly have,” said Vargas fervently, “and I am more disturbed in mind
than I can express.”

“That must be a great deal,” said the clubman, a momentary gleam of his
usual self, fading instantly from his eyes. “I certainly cannot express
how much I am upset. I hate worry or anxiety and always put such
troubles away and forget them. I can’t forget this. I have idolized my
sister since we were babies. I have hardly slept since she talked to
me. She won’t hear of a doctor. She don’t admit that there could be any
pretext for her consulting a doctor, and I can’t talk to any one about
her. I can talk to you. You seem a very sensible man. I should like to
hear your opinion of her condition. Do you think her mind is unsettled?”

“Not as bad as that,” Vargas told him.

“This grave-opening idea seems to me out and out lunacy,” said the
other.

“Not as bad as that,” Vargas repeated. “It shows a trend of thought
which may develop into something worse, but in itself it is only a
foolish whim. The worst of it is that it produces a situation of great
delicacy and high tension which may have almost any sort of bad result.”

“I can’t imagine,” said Palgrave, “any rational or half rational basis
for her whim. I can’t conceive what she thinks she will accomplish
by opening that coffin or why she wants it opened. I was at Marian’s
funeral and the two coffins made a precious lot of talk, I can tell
you. I assumed that Llewellyn had some wild, sentimental notion of the
second coffin waiting there for him. Constance declares it was not
empty, but she won’t say what she expects to find in it and I believe
she don’t say because she has no idea at all.”

“You are right,” said the clairvoyant, “she hasn’t.”

“Well,” said the other, “what do _you_ think she will find in it?”

“I have no opinions whatever,” said Vargas, “as to whether it is empty
or not or as to what may be in it. I have no basis of conjecture. But
whether empty or not or whatever may be in it, I dread the effect
on her. She is sure to be baffled in her hopes. Her present state
of mind is a sort of reawakening in a civilized, educated, cultured
woman of the primitive, childish, savage faith in sorcery, almost
in rudimentary fetishism. She would not acknowledge it, but her
attitude is very like that of a fetish-worshipper. Her mind does not
reason. She is possessed of a blind, vague feeling that her welfare
is implicated with whatever is in that coffin, and a compelling hope
in the efficiency of the mere act of opening it, as a sort of magic
rite. She is buoyed up with uncertainty. Whether she finds something
or nothing she will be brought face to face with final unmistakable
disappointment. I dread the moment of that realization.”

“I felt something like that,” said her brother. “Anyhow I brought a
doctor with me, but she must not suspect that as long as we don’t need
him.”

“That is why your carriage has the shades down,” Vargas hazarded.

“Is that the reason yours has its shades down?” the other inquired.

“That is it,” Vargas confessed. “I brought a doctor too.”

“Two doctors,” commented Palgrave. “Like a French duel. Hope it will
end as harmlessly as the average French duel.”

“That is almost too much to hope for,” said Vargas. “She may pass the
critical instant safely. But even if she does she will be thrown back
into brooding over her troubles.”

“Her troubles seem to me largely imaginary,” said the clubman.

“All the more danger in that,” said Vargas. “If merely subjective.”

“In this case they ought to evaporate,” said her brother, “if she
acted sensibly, and yet they are not wholly imaginary. I don’t wonder
that she is troubled. David Llewellyn is not himself at all. His
dead-and-alive demeanor is enough to prey on anybody’s mind. Moping
about here with him makes it worse. But going for a cruise might cure
both of them and would be likely to wake him up and certain to clear
her head. She ought to take your advice.”

“She will not,” said Vargas dejectedly, “and I scarcely wonder at
her determination. Her dreams were enough to affect anybody. And the
message on that slate was enough to influence anyone. Believing it
addressed directly to her she is irresistibly urged to act upon it.
I myself, merely a spectator, have been thrown by it into a terrible
confusion of my whole mentality. I have believed in no real mystery
in the universe. I am confronted by an unblinkable, an insoluble
puzzle. My reliance upon the laws of space and time, as we think we
know them, is, for the time being, wrenched from its foundations.
My faith in the indestructibility of matter, in the continuity of
force, in the fundamental laws of motion, is shaken and tottering. My
belief in the necessary sequence of cause and effect, in causation and
causality in general, is totally shattered. I could credit any marvel,
could accept any monstrous portent as altogether to be expected. The
universe no longer seems to me a scene, at least in front of the great,
blank curtain of the unknowable, filled by an orderly progress of
more or less cognizable and predictable occurrences, depending upon
interrelated causes; it seems the playground of the irresponsible,
prankish, malevolent somethings, productive of incalculabilities. I am
in a delirium of dread, in a daze of panic.”

“I hardly follow your meaning,” said the other, “but I feel we can do
nothing.”

“No,” said Vargas, “we can only hope for the best and fear the worst.”

“And what will be the worst?” her brother demanded.

“I conceive,” said Vargas, “that upon the opening of the coffin she
will suffer some sort of shock, whether it be from disappointment,
surprise, or whatever else. At the worst she might scream and drop dead
before our eyes or shriek and hopelessly lose her reason.”

“Yes,” said Mr. Palgrave, “that would be the worst, I suppose.”

“And yet,” said Vargas, “I cannot escape from the feeling that the
worst, in some incalculable, unpredictable, inconceivable way, will
be something a great deal worse than that; something unimaginably,
unutterably, ineffably worse than anything I can definitely put into
words or even vaguely think.”

“I cannot express myself as fluently as you can,” her brother
responded, “but I have had much the same sort of feeling. I have it
now. I feel as if I were not now in a cemetery for the purpose of being
present at the opening of a grave; but far away, or long ago, about to
participate in some uncanny occurrence fit to make Saul’s experience at
Endor or Macbeth’s with the witches seem humdrum and commonplace.”

“I feel all that,” said Vargas, “and more; as if we were not
ourselves at all, but the actors in some vast drama of wretchedness,
apocalyptically ignorant of an enormous shadow of unescapable doom
steadily darkening over our impotence. We cannot modify, we cannot
alter, we cannot change, we cannot ward off, we cannot even postpone
what is about to happen.”

“What is about to happen,” said his companion, “is going to happen now.
Here they come.”

The two men rose and watched the Llewellyn carriage draw up where
theirs had stopped. Its door opened and a large man stepped down.

Vargas had previously seen David Llewellyn only momentarily at a
distance, and now scrutinized him with much attention. He was a tall
man, taller than his brother-in-law and was solidly and very compactly
made. His manner, as he turned to the carriage, was solicitous, and
deferential as he helped his wife out. As they approached, walking side
by side, Vargas eyed the man. He was powerfully built and showed an
immense girth of chest. His close-cut beard did not disguise the type
of his countenance, the face belonged to an athletic college-bred man,
firm chin, set lips, straight nose and clear gray eyes. He was very
handsome and reminders of what had been downright beauty in his boyhood
were manifest not only in the face but in the general effect of his
presence.

Without any word, barely nodding to the two men, he halted some steps
away, leaving his wife to advance alone. She greeted Vargas and,
slipping her hand through the bend of her brother’s arm, passed on
along the path with him. Vargas remained where he was, waiting for
Mr. Llewellyn to go first. He seemed, by a subtle and intangible
something in his look and attitude, to signify that he disclaimed any
participation in what was to take place. By an almost imperceptible
nod of negation and a barely discernible gesture of affirmation he
indicated that the clairvoyant was to precede him. Vargas complied and
hobbled after the brother and sister. The superintendent came forward
to meet them, and walked beside Mrs. Llewellyn, listening to her
instructions, and then going toward his assistants.

The space around their monument which was occupied by the Llewellyn
graves was encircled by a low hedge, not more than knee-high. It had
an opening facing the monument and through this Mrs. Llewellyn and her
brother passed, Vargas some steps behind them. They stopped a pace or
two from the foot of the grave, and turned about. Vargas, keeping his
distance, stopped likewise and likewise turned. Mr. Llewellyn, treading
noiselessly, had stepped aside from the path and took his stand just
inside the hedge. The workmen straggled past him, the superintendent
convoying them. When they had begun to dig, Vargas, like the rest,
watched them. Presently he began to look about him and survey the
cemetery, of which the knoll afforded an extensive view. The weather
gave the prospect an unusual quality, the late spring or early summer
warmth was unrelieved by any positive breeze, the light air stirred
aimlessly, the cloudiness which completely overcast the sky was too
thin to cut off the heat of the sunrays, the foliage was dusty and the
landscape a sickly yellowish green in the weak tepid sunshine. This
eery quality of the scene Vargas felt rather than saw. While the time
taken up with digging postponed the all-important moment, his attention
was divided between the monument and Mr. Llewellyn. He stood with his
weight nearly all on one foot, leaning on the cane his left hand held,
the other gloved hand, holding his hat, hanging at his side. Gazing
straight in front of him toward the monument, rather than at it, there
was about him the look of something inanimate, of something made,
not grown, of an object immovably planted in carven, expressionless
impassivity. The monument, which Vargas saw for the first time, gave
from the perfectly coördinated harmonies of its architectural design,
its delicate reliefs, and its exquisite statuary, an impression of
individuality striking enough to any one at any time and all the more
now by contrast. Any one of its figures seemed instinct with more life
than the man facing it. That member of the little gathering who should
have been most moved, showed no emotion and Vargas himself felt much.
As the digging proceeded, he mostly gazed into the deepening pit, or
watched Mrs. Llewellyn’s back as she stood clinging to her brother’s
arm, leaning against him. When the workmen began to raise the coffin,
he found the emotions of his strained forebodings overmastering him.
His breath quickened and came hard, his heart thumped at his ribs,
his eyes were unexpectedly, inexplicably moist. Glancing back at the
immobile man behind him, through the iridescent film upon his lashes,
he saw but a blurred, vague shape. He strove to regain his composure,
conning the outline of his own barely discernible shadow.

The outer box containing the raised coffin was now supported upon two
pieces of wood thrust under it across the grave. The men unscrewed the
lid and laid it aside. The coffin was of ebony and as fresh as if just
made.

The men, at the superintendent’s bidding, shambled away round the
monument and through the opening in the hedge behind it to the tree
they had left.

The superintendent began to take out the silver screws which held down
the lid over the glass front of the coffin-head. As they were removed
one by one, Vargas again glanced behind him. He saw worse than ever.
The outline of the big figure was almost indefinite, its bulk almost
hazy.

As he turned his gaze again to the coffin his sight seemed to clear
entirely. He saw even the silver rims round the screw-holes and the
head of the last screw. As the superintendent lifted the lid, Mrs.
Llewellyn, now at the foot of the coffin, leaned forward, and her
brother and Vargas, now just behind her, leaned even more. Through the
glass they saw a face, David Llewellyn’s face. Mrs. Llewellyn screamed.
All three turned round. Save themselves and the superintendent and the
distant workmen there was no human shape in sight anywhere. The big,
solid presence had vanished.

Again screaming Mrs. Llewellyn threw herself on the coffin, the
two men, scarcely less frantic than she, close by her. Through the
glass they could see the face working, the eyelids fluttering. The
superintendent toiled furiously at the catches of the glass front.
When he lifted it away the eyes opened, gazing straight into Mrs.
Llewellyn’s. Almost at once they glazed, and a moment later the jaw
dropped.

                                                                   1906




                                 AMINA




                                 AMINA


WALDO, brought face to face with the actuality of the unbelievable--as
he himself would have worded it--was completely dazed. In silence he
suffered the consul to lead him from the tepid gloom of the interior,
through the ruinous doorway, out into the hot, stunning brilliance of
the desert landscape. Hassan followed, with never a look behind him.
Without any word he had taken Waldo’s gun from his nerveless hand and
carried it, with his own and the consul’s.

The consul strode across the gravelly sand, some fifty paces from the
southwest corner of the tomb, to a bit of not wholly ruined wall from
which there was a clear view of the doorway side of the tomb and of the
side with the larger crevice.

“Hassan,” he commanded, “watch here.”

Hassan said something in Persian.

“How many cubs were there?” the consul asked Waldo.

Waldo stared mute.

“How many young ones did you see?” the consul asked again.

“Twenty or more,” Waldo made answer.

“That’s impossible,” snapped the consul.

“There seemed to be sixteen or eighteen,” Waldo asserted. Hassan smiled
and grunted. The consul took from him two guns, handed Waldo his, and
they walked around the tomb to a point about equally distant from the
opposite corner. There was another bit of ruin, and in front of it, on
the side toward the tomb, was a block of stone mostly in the shadow of
the wall.

“Convenient,” said the consul. “Sit on that stone and lean against the
wall, make yourself comfortable. You are a bit shaken, but you will be
all right in a moment. You should have something to eat, but we have
nothing. Anyhow, take a good swallow of this.”

He stood by him as Waldo gasped over the raw brandy.

“Hassan will bring you his water-bottle before he goes,” the consul
went on; “drink plenty, for you must stay here for some time. And now,
pay attention to me. We must extirpate these vermin. The male, I judge,
is absent. If he had been anywhere about, you would not now be alive.
The young cannot be as many as you say, but, I take it, we have to deal
with ten, a full litter. We must smoke them out. Hassan will go back to
camp after fuel and the guard. Meanwhile, you and I must see that none
escape.”

He took Waldo’s gun, opened the breech, shut it, examined the magazine
and handed it back to him.

“Now watch me closely,” he said. He paced off, looking to his left past
the tomb. Presently he stopped and gathered several stones together.

“You see these?” he called.

Waldo shouted an affirmation.

The consul came back, passed on in the same line, looking to his right
past the tomb, and presently, at a similar distance, put up another
tiny cairn, shouted again and was again answered. Again he returned.

“Now you are sure you cannot mistake those two marks I have made?”

“Very sure indeed,” said Waldo.

“It is important,” warned the consul. “I am going back to where I left
Hassan, to watch there while he is gone. You will watch here. You may
pace as often as you like to either of those stone heaps. From either
you can see me on my beat. Do not diverge from the line from one to the
other. For as soon as Hassan is out of sight I shall shoot any moving
thing I see nearer. Sit here till you see me set up similar limits for
my sentry-go on the farther side, then shoot any moving thing not on
my line of patrol. Keep a lookout all around you. There is one chance
in a million that the male might return in daylight--mostly they are
nocturnal, but this lair is evidently exceptional. Keep a bright
lookout.

“And now listen to me. You must not feel any foolish sentimentalism
about any fancied resemblance of these vermin to human beings. Shoot,
and shoot to kill. Not only is it our duty, in general, to abolish
them, but it will be very dangerous for us if we do not. There
is little or no solidarity in Mohammedan communities, but on the
comparatively few points upon which public opinion exists it acts
with amazing promptitude and vigor. One matter as to which there is
no disagreement is that it is incumbent upon every man to assist in
eradicating these creatures. The good old Biblical custom of stoning
to death is the mode of lynching indigenous hereabouts. These modern
Asiatics are quite capable of applying it to anyone believed derelict
against any of these inimical monsters. If we let one escape and the
rumor of it gets about, we may precipitate an outburst of racial
prejudice difficult to cope with. Shoot, I say, without hesitation or
mercy.”

“I understand,” said Waldo.

“I don’t care whether you understand or not,” said the consul, “I want
you to act. Shoot if needful, and shoot straight.” And he tramped off.

Hassan presently appeared, and Waldo drank from his water-bottle as
nearly all of its contents as Hassan would permit. After his departure
Waldo’s first alertness soon gave place to mere endurance of the
monotony of watching and the intensity of the heat. His discomfort
became suffering, and what with the fury of the dry glare, the pangs of
thirst and his bewilderment of mind, Waldo was moving in a waking dream
by the time Hassan returned with two donkeys and a mule laden with
brushwood. Behind the beasts straggled the guard.

Waldo’s trance became a nightmare when the smoke took effect and the
battle began. He was, however, not only not required to join in the
killing, but was enjoined to keep back. He did keep very much in the
background, seeing only so much of the slaughter as his curiosity
would not let him refrain from viewing. Yet he felt all a murderer
as he gazed at the ten small carcasses laid out arow, and the memory
of his vigil and its end, indeed of the whole day, though it was the
day of his most marvelous adventure, remains to him as the broken
recollections of a phantasmagoria.

On the morning of his memorable peril Waldo had waked early. The
experiences of his sea-voyage, the sights at Gibraltar, at Port Said,
in the canal, at Suez, at Aden, at Muscat, and at Basrah had formed an
altogether inadequate transition from the decorous regularity of house
and school life in New England to the breathless wonder of the desert
immensities.

Everything seemed unreal, and yet the reality of its strangeness so
besieged him that he could not feel at home in it, he could not sleep
heavily in a tent. After composing himself to sleep, he lay long
conscious and awakened early, as on this morning, just at the beginning
of the false-dawn.

The consul was fast asleep, snoring loudly. Waldo dressed quietly and
went out; mechanically, without any purpose or forethought, taking his
gun. Outside he found Hassan, seated, his gun across his knees, his
head sunk forward, as fast asleep as the consul. Ali and Ibrahim had
left the camp the day before for supplies. Waldo was the only waking
creature about; for the guards, camped some little distance off, were
but logs about the ashes of their fire. Meaning merely to enjoy, under
the white glow of the false-dawn, the magical reappearance of the
constellations and the short last glory of the starladen firmament,
that brief coolness which compensated a trifle for the hot morning,
the fiery day and the warmish night, he seated himself on a rock, some
paces from the tent and twice as far from the guards. Turning his
gun in his hands he felt an irresistible temptation to wander off by
himself, to stroll alone through the fascinating emptiness of the arid
landscape.

When he had begun camp life he had expected to find the consul, that
combination of sportsman, explorer and archæologist, a particularly
easy-going guardian. He had looked forward to absolutely untramelled
liberty in the spacious expanse of the limitless wastes. The reality he
had found exactly the reverse of his preconceptions. The consul’s first
injunction was:

“Never let yourself get out of sight of me or of Hassan unless he or I
send you off with Ali or Ibrahim. Let nothing tempt you to roam about
alone. Even a ramble is dangerous. You might lose sight of the camp
before you knew it.”

At first Waldo acquiesced, later he protested. “I have a good
pocket-compass. I know how to use it. I never lost my way in the Maine
woods.”

“No Kourds in the Maine woods,” said the consul.

Yet before long Waldo noticed that the few Kourds they encountered
seemed simple-hearted, peaceful folk. No semblance of danger or
even of adventure had appeared. Their armed guard of a dozen greasy
tatterdemalions had passed their time in uneasy loafing.

Likewise Waldo noticed that the consul seemed indifferent to the ruins
they passed by or encamped among, that his feeling for sites and
topography was cooler than lukewarm, that he showed no ardor in the
pursuit of the scanty and uninteresting game. He had picked up enough
of several dialects to hear repeated conversations about “them.” “Have
you heard of any about here?” “Has one been killed?” “Any traces of
them in this district?” And such queries he could make out in the
various talks with the natives they met; as to what “they” were he
received no enlightenment.

Then he had questioned Hassan as to why he was so restricted in his
movements. Hassan spoke some English and regaled him with tales of
Afrits, ghouls, specters and other uncanny legendary presences; of the
jinn of the waste, appearing in human shape, talking all languages,
ever on the alert to ensnare infidels; of the woman whose feet turned
the wrong way at the ankles, luring the unwary to a pool and there
drowning her victims; of the malignant ghosts of dead brigands, more
terrible than their living fellows; of the spirit in the shape of a
wild-ass, or of a gazelle, enticing its pursuers to the brink of a
precipice and itself seeming to run ahead upon an expanse of sand, a
mere mirage, dissolving as the victim passed the brink and fell to
death; of the sprite in the semblance of a hare feigning a limp, or of
a ground-bird feigning a broken wing, drawing its pursuer after it till
he met death in an unseen pit or well-shaft.

Ali and Ibrahim spoke no English. As far as Waldo could understand
their long harangues, they told similar stories or hinted at dangers
equally vague and imaginary. These childish bogy-tales merely whetted
Waldo’s craving for independence.

Now, as he sat on a rock, longing to enjoy the perfect sky, the clear,
early air, the wide, lonely landscape, along with the sense of having
it to himself, it seemed to him that the consul was merely innately
cautious, over-cautious. There was no danger. He would have a fine
leisurely stroll, kill something perhaps and certainly be back in camp
before the sun grew hot. He stood up.

Some hours later he was seated on a fallen coping-stone in the shadow
of a ruined tomb. All the country they had been traversing is full
of tombs and remains of tombs, prehistoric, Bactrian, old Persian,
Parthian, Sassanian, or Mohammedan, scattered everywhere in groups
or solitary. Vanished utterly are the faintest traces of the cities,
towns, and villages, ephemeral houses or temporary huts, in which had
lived the countless generations of mourners who had reared these tombs.

The tombs, built more durably than mere dwellings of the living,
remained. Complete or ruinous, or reduced to mere fragments, they were
everywhere. In that district they were all of one type. Each was domed
and below was square, its one door facing eastward and opening into a
large empty room, behind which were the mortuary chambers.

In the shadow of such a tomb Waldo sat. He had shot nothing, had lost
his way, had no idea of the direction of the camp, was tired, warm and
thirsty. He had forgotten his water-bottle.

He swept his gaze over the vast, desolate prospect, the unvaried
turquoise of the sky arched above the rolling desert. Far reddish hills
along the skyline hooped in the less distant brown hillocks which,
without diversifying it, hummocked the yellow landscape. Sand and rocks
with a lean, starved bush or two made up the nearer view, broken here
and there by dazzling white or streaked, grayish, crumbling ruins. The
sun had not been long above the horizon, yet the whole surface of the
desert was quivering with heat.

As Waldo sat viewing the outlook a woman came round the corner of the
tomb. All the village women Waldo had seen had worn yashmaks or some
other form of face-covering or veil. This woman was bareheaded and
unveiled. She wore some sort of yellowish-brown garment which enveloped
her from neck to ankles, showing no waist line. Her feet, in defiance
of the blistering sands, were bare.

At sight of Waldo she stopped and stared at him as he at her. He
remarked the un-European posture of her feet, not at all turned out,
but with the inner lines parallel. She wore no anklets, he observed,
no bracelets, no necklace or earrings. Her bare arms he thought the
most muscular he had ever seen on a human being. Her nails were pointed
and long, both on her hands and feet. Her hair was black, short and
tousled, yet she did not look wild or uncomely. Her eyes smiled and
her lips had the effect of smiling, though they did not part ever so
little, not showing at all the teeth behind them.

“What a pity,” said Waldo aloud, “that she does not speak English.”

“I do speak English,” said the woman, and Waldo noticed that as she
spoke, her lips did not perceptibly open. “What does the gentleman
want?”

“You speak English!” Waldo exclaimed, jumping to his feet. “What luck!
Where did you learn it?”

“At the mission school,” she replied, an amused smile playing about
the corners of her rather wide, unopening mouth. “What can be done for
you?” She spoke with scarcely any foreign accent, but very slowly and
with a sort of growl running along from syllable to syllable.

“I am thirsty,” said Waldo, “and I have lost my way.”

“Is the gentleman living in a brown tent, shaped like half a melon?”
she inquired, the queer, rumbling note drawling from one word to the
next, her lips barely separated.

“Yes, that is our camp,” said Waldo.

“I could guide the gentleman that way,” she droned; “but it is far, and
there is no water on that side.”

“I want water first,” said Waldo, “or milk.”

“If you mean cow’s milk, we have none. But we have goat’s milk. There
is to drink where I dwell,” she said, sing-songing the words. “It is
not far. It is the other way.”

“Show me,” said he.

She began to walk, Waldo, his gun under his arm, beside her. She
trod noiselessly and fast. Waldo could scarcely keep up with her. As
they walked he often fell behind and noted how her swathing garments
clung to a lithe, shapely back, neat waist and firm hips. Each time
he hurried and caught up with her, he scanned her with intermittent
glances, puzzled that her waist, so well-marked at the spine, showed
no particular definition in front; that the outline of her from neck
to knees, perfectly shapeless under her wrappings, was without any
waistline or suggestion of firmness or undulation. Likewise he remarked
the amused flicker in her eyes and the compressed line of her red, her
too red lips.

“How long were you in the mission school?” he inquired.

“Four years,” she replied.

“Are you a Christian?” he asked.

“The Free-folk do not submit to baptism,” she stated simply, but with
rather more of the droning growl between her words.

He felt a queer shiver as he watched the scarcely moved lips through
which the syllables edged their way.

“But you are not veiled,” he could not resist saying.

“The Free-folk,” she rejoined, “are never veiled.”

“Then you are not a Mohammedan?” he ventured.

“The Free-folk are not Moslems.”

“Who are the Free-folk?” he blurted out incautiously.

She shot one baleful glance at him. Waldo remembered that he had to do
with an Asiatic. He recalled the three permitted questions.

“What is your name?” he inquired.

“Amina,” she told him.

“That is a name from the ‘Arabian Nights’,” he hazarded.

“From the foolish tales of the believers,” she sneered. “The Free-folk
know nothing of such follies.” The unvarying shutness of her speaking
lips, the drawly burr between the syllables, struck him all the more as
her lips curled but did not open.

“You utter your words in a strange way,” he said.

“Your language is not mine,” she replied.

“How is it that you learned my language at the mission school and are
not a Christian?”

“They teach all at the mission school,” she said, “and the maidens
of the Free-folk are like the other maidens they teach, though the
Free-folk when grown are not as town-dwellers are. Therefore they
taught me as any townbred girl, not knowing me for what I am.”

“They taught you well,” he commented.

“I have the gift of tongues,” she uttered enigmatically, with an odd
note of triumph burring the words through her unmoving lips.

Waldo felt a horrid shudder all over him, not only at her uncanny
words, but also from mere faintness.

“Is it far to your home?” he breathed.

“It is there,” she said, pointing to the doorway of a large tomb just
before them.

The wholly open arch admitted them into a fairly spacious interior,
cool with the abiding temperature of thick masonry. There was no
rubbish on the floor. Waldo, relieved to escape the blistering glare
outside, seated himself on a block of stone midway between the door and
the inner partition-wall, resting his gun-butt on the floor. For the
moment he was blinded by the change from the insistent brilliance of
the desert morning to the blurred gray light of the interior.

When his sight cleared he looked about and remarked, opposite the door,
the ragged hole which laid open the desecrated mausoleum. As his eyes
grew accustomed to the dimness he was so startled that he stood up. It
seemed to him that from its four corners the room swarmed with naked
children. To his inexperienced conjecture they seemed about two years
old, but they moved with the assurance of boys of eight or ten.

“Whose are these children?” he exclaimed.

“Mine,” she said.

“All yours?” he protested.

“All mine,” she replied, a curious suppressed boisterousness in her
demeanor.

“But there are twenty of them,” he cried.

“You count badly in the dark,” she told him. “There are fewer.”

“There certainly are a dozen,” he maintained, spinning round as they
danced and scampered about.

“The Free-people have large families,” she said.

“But they are all of one age,” Waldo exclaimed, his tongue dry against
the roof of his mouth.

She laughed, an unpleasant, mocking laugh, clapping her hands. She was
between him and the doorway, and as most of the light came from it he
could not see her lips.

“Is not that like a man! No woman would have made that mistake.”

Waldo was confuted and sat down again. The children circulated around
him, chattering, laughing, giggling, snickering, making noises
indicative of glee.

“Please get me something cool to drink,” said Waldo, and his tongue was
not only dry but big in his mouth.

“We shall have to drink shortly,” she said, “but it will be warm.”

Waldo began to feel uneasy. The children pranced around him, jabbering
strange, guttural noises, licking their lips, pointing at him, their
eyes fixed on him, with now and then a glance at their mother.

“Where is the water?”

The woman stood silent, her arms hanging at her sides, and it seemed to
Waldo she was shorter than she had been.

“Where is the water?” he repeated.

“Patience, patience,” she growled, and came a step near to him.

The sunlight struck upon her back and made a sort of halo about her
hips. She seemed still shorter than before. There was a something
furtive in her bearing, and the little ones sniggered evilly.

At that instant two rifle shots rang out almost as one. The woman
fell face downward on the floor. The babies shrieked in a shrill
chorus. Then she leapt up from all fours with an explosive suddenness,
staggered in a hurled, lurching rush toward the hole in the wall, and,
with a frightful yell, threw up her arms and whirled backward to the
ground, doubled and contorted like a dying fish, stiffened, shuddered
and was still. Waldo, his horrified eyes fixed on her face, even in his
amazement noted that her lips did not open.

The children, squealing faint cries of dismay, scrambled through the
hole in the inner wall, vanishing into the inky void beyond. The last
had hardly gone when the consul appeared in the doorway, his smoking
gun in his hand.

“Not a second too soon, my boy,” he ejaculated. “She was just going to
spring.”

He cocked his gun and prodded the body with the muzzle.

“Good and dead,” he commented. “What luck! Generally it takes three or
four bullets to finish one. I’ve known one with two bullets through her
lungs to kill a man.”

“Did you murder this woman?” Waldo demanded fiercely.

“Murder?” the consul snorted. “Murder! Look at that.”

He knelt down and pulled open the full, close lips, disclosing not
human teeth, but small incisors, cusped grinders, wide-spaced; and
long, keen, overlapping canines, like those of a greyhound: a fierce,
deadly, carnivorous dentition, menacing and combative.

Waldo felt a qualm, yet the face and form still swayed his horrified
sympathy for their humanness.

“Do you shoot women because they have long teeth?” Waldo insisted,
revolted at the horrid death he had watched.

“You are hard to convince,” said the consul sternly. “Do you call that
a woman?”

He stripped the clothing from the carcass.

Waldo sickened all over. What he saw was not the front of a woman,
but more like the underside of an old fox-terrier with puppies, or of
a white sow, with her second litter; from collar-bone to groin ten
lolloping udders, two rows, mauled, stringy and flaccid.

“What kind of a creature is it?” he asked faintly.

“A Ghoul, my boy,” the consul answered solemnly, almost in a whisper.

“I thought they did not exist,” Waldo babbled. “I thought they were
mythical; I thought there were none.”

“I can very well believe that there are none in Rhode Island,” the
consul said gravely. “This is in Persia, and Persia is in Asia.”

                                                                   1906




                           THE PIG-SKIN BELT




                           THE PIG-SKIN BELT


                                   I


BE it noted that I, John Radford, always of sound mind and
matter-of-fact disposition, being entirely in my senses, here set down
what I saw, heard and knew. As to my inferences from what occurred I
say nothing, my theory might be regarded as more improbable than the
facts themselves. From the facts anyone can draw conclusions as well as
I.

The first letter read:

                         “San Antonio, Texas,
                                                     January 1st, 1892.

MY DEAR RADFORD:

 You have forgotten me, likely enough, but I have not forgotten you nor
 anyone (nor anything) in Brexington. I saw your advertisement in the
 New York _Herald_ and am glad to learn from it that you are alive
 and to infer that you are well and prosperous.

 I need a lawyer’s help. I want to buy real estate and I mean to return
 home, so you are exactly the man I am looking for. I am writing this
 to ask that you take charge of any and all of my affairs falling
 within your province, and to learn whether you are willing to do so.

 I am a rich man now, and without any near ties of kin or kind. I want
 to come home to Brexington, to live there if I can, to die there if I
 must. Along with other matters which I will explain if you accept I
 want to buy a house in the town and a farm nearby, if not the Shelby
 house and estate then some others like them.

 If willing to act for me please reply at once care of the Hotel
 Menger. Remember me to any cousins of mine you may see.

                           Faithfully yours,
                                                      CASSIUS M. CASE.”

The name I knew well enough, of course, but my efforts to recall the
individual resulted only in a somewhat hazy recollection of a tall,
thin, red-cheeked lad of seventeen or so. It was almost exactly
twenty-eight years since Colonel Shelby Case had left Brexington
taking with him his son. Colonel Shelby had died some six years later.
I remembered hearing of his death, in Egypt, I thought. Since his
departure from Brexington I had never heard of or from Cassius.

My reply I wrote at once, professing my readiness to do anything in my
power to serve him.

As soon as the mails made it possible, I had a second letter from him.

“MY DEAR RADFORD:

 “Your kind letter has taken a load off my mind. I am particular about
 any sort of arrangements I make, exacting as to the accurate carrying
 out of small details and I feared I might have difficulty in finding a
 painstaking man in a community so easy-going as Brexington. I remember
 your precise ways as a boy and am basking in a sense of total relief
 and complete reliance on you.

 “I should buy the Shelby house and estate on your representations, but
 I must see for myself first. If they are the best I can get I shall
 take them anyhow. But please be ready to show me over every estate
 of five hundred acres or more, lying within ten miles of the Court
 House. I wish to examine every one which is now for sale or which you
 can induce the owners to consider selling. I want the best which is
 to be had. Also I want a small place of fifty acres or so, two miles
 or more from the larger place I buy. Money is no object to me and the
 condition of the buildings on the places will not weigh with me at all.

 “So with the town house: I may tear it down entirely and rebuild from
 the cellar up. What I want in the town is a place of half an acre
 to two acres carrying fine, tall trees, with well-developed trunks.
 I want shade and plenty of it, but no limbs or branches growing or
 hanging within eight feet of the ground. I do not desire shrubbery,
 but if there is any I can have it removed, while I cannot create stout
 trees. Those I must have on the place when I buy it, for I will have
 the shade and I will have a clear sweep for air and an unobstructed
 view all round.

 “I am not at the Menger as you naturally suppose. I merely have my
 mail sent there. I am living in a tent half a mile or more from the
 town. At Los Angeles I had the luck to fall in with a Brexington
 nigger, Jeff Twibill. He knew of another, Cato Johnson, who was in
 Frisco. I have the two of them with me now, Jeff takes care of the
 horses and Cato of me and I am very comfortable.

 “That brings me to the arrangements I want you to make for me. Buy or
 lease or rent or borrow a piece of a field, say four acres, free of
 trees or bushes and sloping enough to shed the rain. Be sure there is
 good water handy. Have four tents; one for me, one for the two niggers
 (and make it big enough for three or four); one to cook in and one
 for my four horses, they are luxurious beasts and live as well as I
 do. Have the tents pitched in the middle of the field so I shall have
 a clear view all around. The field must be clear of bushes or trees,
 must be at least four acres and may be any size larger than that:
 forty would be none too big for me. I want no houses too close to me.

 “You see I am at present averse to houses, hotels and public
 conveyances. I mean to ride across the continent camping as I go. And
 in Brexington I mean to tent it until I have my own house ready to
 live in. I am resolute to be no man’s guest nor any man’s lodger, nor
 any company’s passenger.

 “I am coming home, Radford, coming home to be a Colonel with the rest
 of them. And I shall be no mere colonel-by-courtesy: I have won my
 right to the title, I won it twice over, years ago in Egypt and later
 in Asia.

 “Thank you for all the news of the many cousins, I did not realize
 they were so very numerous. I am sorry that Mary Mattingly is dead, of
 all the many dear people in Brexington I loved her best.

 “I shall keep you advised of my progress across the continent. And
 as questions come up about the details of the tent-equipment you can
 confer with me by letter.

                          “Gratefully yours,
                                                     “CASSIUS M. CASE.”

I showed the letters to one and another of my elder acquaintances, who
remembered Cassius.

Dr. Boone said:

“I presume it is a case of advanced tuberculosis. He should have
remained in that climate. Of course, he may live a long time here,
tenting in the open or living with the completest fresh air treatment.
His punctiliousness in respect to self isolation does him credit,
though he carries it further than is necessary. We must do all we can
for him.”

Beverly said:

“Poor devil. ‘Live if he can, die if he must.’ He’ll die all right.
They’d call him a ‘lunger’ out there and he had better stay there.”

The minister said:

“The lode-star of old sweet memories draws him homeward. ‘Mary
Mattingly,’ yes we all remember how wildly he loved Mary Mattingly.
While full of youth he could find forgetfulness fighting in strange
lands. Now he must be near her although she lies in her grave. The
proximity even of her tomb will be a solace to his last days.”

We were prepared to do all that sympathy could suggest. Mr. Hall and
Dr. Boone gravely discussed together the prolongation of Case’s life
and the affording of spiritual support. Beverly I found helpful on my
line of finances and creature comforts. As Case’s leisurely progress
brought him nearer and nearer our interest deepened. When the day came
on which he was to arrive Beverly and I rode put out to meet him.


                                  II


Language has no words to picture our dumbfounded amazement. And we were
astonished in more ways than one. Chiefly, instead of the lank invalid
we expected to see, we beheld a burly giant every characteristic of
whom, save one, bespoke rugged health. He was all of six foot three,
big boned, overlaid with a surplus of brawn, a Samsonian musculature
that showed plain through his negligent, loose clothing; and withal
he was plump and would have been sleek but for the roughness of his
weather-beaten skin.

He wore gray; a broad-brimmed felt hat, almost a sombrero; a flannel
shirt, a sort of jacket, and corduroy trousers tucked into his boots.
It was before the days of khaki.

His head was large and round, but not at all a bullet head, rather
handsome and well set. His face was round too, and good-natured,
but not a particle as is the usual round face, vacuous and like a
full-moon. His was agreeable, but lit with character and determination.
His neck was fat but showed great cords through its rotundity. He had a
big barrel of a chest and his voice rumbled out of it. He dominated the
landscape the moment he entered it.

Even in our astonishment three things about him struck me, and, as I
afterwards found out, the same three similarly struck Beverly.

One was his complexion. He had that build which leads one to expect
floridity of face, a rubicund countenance or, at least, ruddy cheeks.
But he was dead pale, with a peculiar tint I never had seen before. His
face showed an abundance of solid muscle and over it a skin roughened
by exposure, toughened, even hardened by wind and sun. Yet its color
was not in agreement with its texture. It had the hue which belongs to
waxy skin over suety, tallowy flesh, an opaque whiteness, a pallidity
almost corpse-like.

The second was his glance: keen, glittering, hard, blue-gray eyes he
had, gallant and far younger than himself. But it was not the handsome
eyes so much as their way of looking that whetted our attention. They
pierced us through and through, they darted incessantly here and there,
they peered to right and left, they kept us generally in view, indeed,
and never let us feel that his attention wandered from us, yet they
incessantly swept the world about him. You should say they saw all they
looked at, looked at everything seeable.

The third was his belt, a mellowed old belt of pig-skin, with two
capacious holsters, from each of which protruded the butt of a
large-calibre revolver.

He greeted us in the spirit of old comradeship renewed. Behind him Jeff
and Cato grinned from their tired mounts. He sat his big horse with no
sign of fatigue and surveyed the landscape from the cross-roads’ knoll
where we had met him.

“I seem to recall the landmarks here,” he said, “the left hand road by
which you came, would take me through to Brexington.”

Beverly confirmed his recollection.

“The one straight ahead,” he went on, “goes past the big new distillery
you wrote me about.”

“Right again,” I said.

“The road to the right,” he continued, “will take us by the old mill,
and I can swing round to my camp without nearing town.”

“You could,” Beverly told. “But it is a long way round.”

“Not too far for me,” he announced positively. “No towns or
distilleries for me. I go round. Will you ride with me, gentlemen?”

We rode with him.

On the way I told him I expected him to supper that evening.

“With all my writing, Radford,” he said. “You don’t seem to get the
idea. I flock by myself for the present and eat alone. If you insist
I’ll explain to-morrow.”

Beverly and I left him to his camp supper.

Dr. Boone and Mr. Hall were a good deal taken aback upon learning that
their imagined invalid had no existence and that the real Colonel Case
needed neither medical assistance nor spiritual solace. We four sat for
some time expressing our bewilderment.


Next morning I drove out to Case’s Camp. I found him sitting in his
tent, the flaps of which were looped up all around. He was as pale
as the day before. As I approached I saw him scrutinize me with a
searching gaze, a gaze I found it difficult to analyze.

He wore his belt with the holsters and the revolver-butts showed from
those same holsters. I was astonished at this. When I saw it on him
the day before I had thought the belt a piece of bad taste. It might
have been advisable in portions of his long ride, might have been
imperatively necessary in some districts; but it seemed a pose or a
stupidity to wear it so far east. Pistols were by no means unknown in
our part of the world, but they were carried in the seclusion of the
hip-pocket or inside the breast of one’s coat, not flaunted in the face
of the populace in low-hung pig-skin holsters.

Case greeted me cheerily.

“I got up too early,” he stated. “I’ve had my breakfast and done my
target practice twice over. Apparently you expect me to go with you in
that buggy?”

I told him that I did.

“Come in and sit down a moment,” he said in a somewhat embarrassed way.
“This suggestion of our driving together is in line with your kind
invitation for last night. I see I must explain somehow.”

He offered me a cigar and though I seldom smoke in the morning, I took
it, for, I thought smoking would fill up the silences I anticipated.

He puffed a while, in fact.

“Have you ever been among feudists in the mountains?” he queried.

“More than a little,” I told him.

“Likely enough then,” he went on, “you know more about their ways
than I do. But I saw something of them myself, before I left America.
Did you ever notice how a man at either focus of a feud, the king-pin
of his end of it so to speak, manifests the greatest care to avoid
permitting others to expose themselves to any degree of the danger
always menacing him; how such men, in the black shadow of doom, as
it were, are solicitous to prevent outsiders from straying into the
penumbra of the eclipse which threatens themselves?”

“I have observed that,” I replied.

“Have you noticed on the other hand,” he continued, “that they never
show any concern for acquaintances who comprehend the situation, but
pay them the compliment of assuming that they have sense enough to know
what they are doing and to take care of themselves?”

“I have observed that same too,” I affirmed.

He puffed again for a while.

“My father,” he returned presently, “used to say that there are two
ends to a quarrel, the right end and the wrong end, but that either end
of a feud is the wrong end. I am one end of a feud. Wherever I am is
one focus of that feud. The other focus is local, and I have removed
myself as far as may be from it. But I am not safe here, should not
be safe anywhere on earth; doubt if I should be safe on the moon, or
Mars, on a planet of some other sun, or the least conspicuous satellite
of the farthest star. I am obnoxious to the hate of a power as
far-reaching” ... he took off his broad felt hat and looked up at the
canvas of the tent-roof ... “as far-reaching as the displeasure of God.”

“And as implacable,” he almost whispered. “As the malice of Satan.”

He looked sane, healthy and self-possessed.

“I am nowhere safe,” he recommenced in his natural voice, “while my
chief adversary is alive. My enemies are many and malignant enough,
but their power is negligible, and their malignancy vicarious. Without
fomenting their hostility would evaporate. Could I but know that my
chief enemy were no more I should be free from all alarm. But while
that arch-foe survives I am liable to attack at any moment, to attacks
so subtle that I am at a loss to make you comprehend their possible
nature, so crude that I could not make you realize the danger you are
in at this instant.”

I looked at him, unmoved.

“I shall say no more to you,” he said. “You must do as you please. If
you regard my warnings as vapors, I have at least warned you. If you
are willing to share my danger, in such degree as my very neighborhood
is always full of danger, you do so at your own risk. If you consider
it advisable to have no more to do with me, say so now.”

“I see no reason,” I told him without even a preliminary puff, “why
your utterances should make any difference in my treatment of you.”

“I thought you would say that,” he said. “But my conscience is clear.”

“Shall we proceed to business?” I asked.

“There is one point more,” he replied. “Have you ever been in mining
camps or amid other frontier conditions?”

“Several times,” I answered, “and for some time at that.”

“Have you ever noticed that when two men have been mutually threatening
to shoot each other at sight, pending the final settlement, neither
will expose women or children to danger by being in their neighborhood
or permitting them in his, if he can prevent their nearing them?”

“Such scrupulosity can be observed,” I told him dryly, “nearer home
than mining camps or frontier towns.”

“So I have heard,” he replied stiffly. “When I left America the
personal encounter had not yet taken the place of the formal duel in
these regions.”

He puffed a bit.

“However,” he continued, “it makes no difference from what part of the
world you draw the illustration; it is equally in point. The danger of
being near me is a hundred times, a thousand times greater than that of
running the risk of stopping a wild or random bullet. I cannot bring
myself to expose innocent beings to such danger.”

“How about Jeff and Cato?” I asked.

“A nigger,” declared Colonel Case (and he looked all the colonel as he
spoke it) “is like a dog or a horse, he shares his master’s dangers
as a matter of course. I speak of women and children and unsuspecting
men. I am resolute to sit at no man’s table, to enter no man’s house,
uninvited or invited. All who come to me knowingly I shall welcome.
When you bring any one with you I shall assume that he has been
forewarned. But I shall intrude upon no one.”

“How then are you to inspect,” I queried, “the properties I expected to
show you?”

“Business,” said Colonel Case, “is different. When people propose to do
business they assume any and all risks. Are you afraid to assume the
risk of driving me about in that buggy of yours?”

“Not a particle,” I disclaimed. “Are you willing to expose the people
of Brexington to these dangers on which you descant so eloquently and
which I fail to comprehend?”

Colonel Case fixed me with a cold stare. He looked every inch a
warrior, accustomed to dominate his environment, to command and be
obeyed, impatient of any opposition, ready to flare up if disbelieved
in the smallest trifle.

“Radford,” he said, slowly and sternly, “I am willing to take any pains
to avoid wronging anyone, I am unwilling to make myself ridiculous by
attempting impossibilities.”

“I see,” I concluded. “Let us go.”


                                  III


As we drove through the town he said:

“This is like coming back to earth from another world. It is like a
dream too. Some streets are just as they were, only the faces are
unfamiliar. I almost expect to see the ghosts of thirty years ago.”

I made some vague comment and as we jogged along talked of the
unchanged or new owners of the houses. Then I felt him make a sudden
movement beside me, and I looked round at him. He could not turn any
paler than he was, yet there had been a change in his face.

“I do see ghosts,” he said slowly and softly.

I followed his glance as he gazed past me. We were approaching the
Kenton homestead and nearly opposite it. It had an old-fashioned
classic portico with four big white columns. At the top of the steps,
between the two middle columns, stood Mary Kenton, all in pink with a
rose in her jetty hair. She was looking intently at us, but not at me.
Case stared at her fixedly.

“Mary Kenton is the picture of her mother,” I told him.

“Her very image,” he breathed, his eyes steadily on her.

She continued gazing at us. Of course she knew whom I was driving. My
horses were trotting slowly and when we were opposite her, she waved
her hand.

“Welcome home, Cousin Cassius,” she called cheerily.

Colonel Case waved his hat to her and bowed, but said nothing.


The Shelby mansion did not suit Colonel Case. What he wanted, he said,
was a house at the edge of the town. When he had made his selection
he bought it promptly. He had the outbuildings razed, the shrubbery
torn up and the trees trimmed so that no limb hung within ten feet of
the ground; above they were left untouched, tall and spreading as they
were and almost interlacing with each other. The house he practically
rebuilt. Its all-round veranda he had torn down and replaced by one
even broader, but at the front only, facing the entrance, the only
entrance he left. For he entirely closed the back-way to the kitchen
and side-gate to the stable, cutting instead a loop-drive around the
house from the one front entrance.

Except for this stone-posted carriage-gate with the little footpath
gate beside it, he had the whole place surrounded with a fence the
like of which Brexington had never seen. The posts were T-beams, of
rolled steel, eight feet tall above ground, reaching six feet below it
and bedded down in rammed concrete. To these was bolted a four-foot
continuous, square-mesh wire fencing, the meshes not over six inches
at its top and as small as two inches at the bottom, which was sunk a
hand’s breadth below the surface and there held by close-set clamps
upon sections of gas-pipe, extending from post to post and bolted to
them. Inside this mesh-fencing, as high as it reached, and above it to
the top of the posts, were strung twenty strands of heavy barbed wire,
the upper wires six inches apart, the lower strands closer. Inside the
fence he had set a close hedge. As the plants composing it were large
and vigorous when they arrived from the nurseryman, this was soon
thick and strong. It was kept clipped to about three feet high. The
flower-beds he abolished and from house to drive and drive to hedge
soon had the whole place in well-kept turf.

Behind the house he had two outbuildings erected; at one corner a small
carriage-house and stable, capable of holding two vehicles and three
horses; at the other a structure of about the same size as the stable,
half wood-shed and half hen-house.

Watching the carpenters at work on this and regarding the
nine-days-wonder of a fence, several negroes stood in talk one day as I
passed. They were laughing and I overheard one say:

“Mahs’r Case shuah ain’ gwine tuh lose no hains awf he roos’. Mus be
gwine tuh be powerful fine hains he gwine raise. He sutt’nly mus’ sot
stoah by he hains. He sutt’nly dun tuk en’ spain’ cunnsdd’ble money awn
he faince.”

The interior of the house was finished plainly and furnished sparingly.
The very day it was ready for occupancy he moved into it and ceased his
camp life. Besides Cato, an old negro named Samson acted as cook, and
another named Pompey as butler. These three made up all his household.
Jeff was quartered in a room over the carriage-house.

Before his residence was prepared and while he was still camping he
bought Shelby Manor.

“Nothing like obliging one’s cousins,” he said. He also bought two
adjoining farms, forming a property of over a thousand acres. This
he proceeded to equip as a stud farm, engaging a competent manager;
refitting the house for him and the two smaller houses for his
assistants, the overseer and farmer; abolishing the old outbuildings;
putting up barns and stables in the most lavish fashion. He bought many
blooded mares and created an establishment on a large scale.


About two miles out of town on the road past his house, nearly half
way to Shelby Manor, he bought a worthless little farm of some forty
acres. This he had fenced and put in grass, except a small garden-patch
by the house, which he had made snug and where he had installed an
elderly negro couple as caretakers. The old man had formerly belonged
to the Colonel’s father, and was named Erastus Everett. All the other
buildings he had removed, except a fair-sized hay barrack standing on
a knoll near the middle of the largest field. This he had new roofed
and repaired and given two coats of shingle stain, moss green on the
roof and weather gray on the sides. In it he had ranked up some forty
cords of fat pine wood. Near the house was built a small stable, which
harbored the two mules Case allowed uncle Rastus.

Besides this he had built a number of low sheds, opening on spaces
enclosed with wire netting. Soon the enclosures swarmed with dogs, not
blooded dogs, but mere mongrel curs. Not a small dog among them, all
were big or fairly large. Uncle Rastus drove about the country in his
big close-covered wagon, behind his two mules. Wherever he found an
utterly worthless dog of some size he bought it, if it could be had
cheap, and turned it in with the rest. Before a year had passed uncle
Rastus had more than a hundred no-account brutes to feed and care for.

Colonel Case was not a man to whom anyone, least of all a stranger,
would put a direct unsolicited question. Uncle Rastus was more
approachable. But the curious gained little information from him.

“Mahs’r Cash ain’ tole muh wuff’r he keepin’ awl dees yeah houns. He
ain’ spoke nuffin. He done tole muh tur buy ’um, he done tole muh to
feed ’um. Ahze buyed ’um en’ Ah feeds ’um.”

Once he had established himself Case lived an extremely regular life.
He rose early, breakfasted simply, and whatever the weather, drove
out to Shelby Manor. He never rode in the forenoon. At his estate he
had a pistol-range and a rifle-range. He spent nearly an hour each
morning in pistol and rifle practice. He never used a shot-gun, but
shot at targets, running marks, and trap-sprung clay-pigeons with both
repeating rifle and revolver. He always carried his two repeating
rifles with him, and brought them back with him. Several times, when I
happened to accompany him, I watched him shoot.

The first time I was rather surprised. He emptied the chambers of one
revolver, made some fifty shots with it, cleaned it, replaced the six
cartridges which had been in it, and put it in its holster. Then he
did the like with the other. Then he similarly emptied the magazines
of one of his rifles, made some fifty shots with that, cleaned it and
reloaded it with the original cartridges. So with the second rifle.

I asked him why he did so.

“The cartridges I go about with,” he said, “are loaded with silver
bullets. I can’t afford to fire away two or three pounds of silver
every day. Lead keeps my hand in just as well as silver, and the silver
bullets are always ready for an emergency.”

Against such an imaginary emergency, I conceived he wore his belt and
kept his two rifles always at hand.

After his target practice he talked with his manager, looked over the
place, discussed his stock or watched his jockeys exercising their
mounts, for an hour or two. Once a week or so on his way back to town
he stopped to inspect uncle Rastus’ charges, and investigate his
doings. His early lunch was almost as simple as his breakfast. After
his lunch he slept an hour or more. Later he took a long ride, seldom
toward Shelby Manor. Always, both in going and in returning, he rode
past Judge Kenton’s mansion. At first his hour of starting on his ride
varied. Before many days he so timed his setting forth as to pass the
Kenton house when Mary was likely to be at her window, and his riding
homeward when she was likely to be on the portico. After a time she
was sure to be at her window when he passed and on the portico when
he repassed, and his departure and return occurred with clock-work
regularity. When she was at her window, they never gave any sign of
mutual recognition, but when she was on the portico she waved her hand
to him and he his hat to her.

Towards dusk in summer, after lamplight in winter, he ate a deliberate
dinner. It never seemed to make a particle of difference to him how
early he went to bed or how late, or whether he went to bed at all.
He was quite capable of sitting all night at cards if the game was
especially interesting. Yet he never made a habit of late hours. He
was an inveterate card-player, but play at his house generally ceased
before midnight and often much earlier. He could drink all night long,
four fingers deep and often, and never seem the worse for it. Yet it
was very seldom he did so. Habitually he drank freely after dinner, but
no effects of liquor were ever visible on him. His liquors were the
best and always set out in abundance. His cigars were as good as his
liquors and spread out in similar profusion. His wines at dinner were
unsurpassable and numerous. The dinners themselves could not have been
beaten. Uncle Samson was an adept at marketing and a superlative cook.
Pompey was an ideal butler. They seemed always ready to serve dinner
for their master alone without waste or for a dozen more also without
any sign of effort or dismay. As Case made welcome to his dinner table
as to his card table anyone who happened to drop in, he had no lack
of guests. All the bachelors of Brexington flocked to him as a matter
of course. The heads of families were puzzled. One after another they
invited him to their houses. His refusals were courteous but firm: for
explanations he referred them to me. Most of them accepted my dilution
of his utterances and acquiesced in his lopsided hospitality. One or
two demurred and laid special siege to him. Particularly Judge Kenton
would not be denied. When he was finally convinced that Colonel Case
would not respond to any invitation, he declared his resolution not
to cross Case’s threshold until his several visits there were properly
acknowledged by a return call at his house. Intercourse between him
and Case thereupon ceased. Judge Kenton, however, was alone in his
punctilious attitude. Everybody else frequented Case’s house and table.
His house indeed became a sort of informal club for all the most
agreeable men of the town and neighborhood. It was not mere creature
comforts or material attractions which drew them there, but the very
real charm of the host. Even while he was tenting, before the house was
ready for occupancy, he had made friends, according to their degree,
with every man in and about Brexington, white or black. Everybody knew
him, everybody liked him, everybody wondered at him.


                                  IV


Case was in fact the most discussed man in our region of the world.
Some called him a lunatic, dwelling especially on his dog-ranch, as
he called it, and his everlasting pig-skin belt with the holstered
revolvers, without which he was never seen at any hour of the day, by
any one. It was difficult for his most enthusiastic partisans to assign
any colorable reason why he should maintain a farm for the support of
some two hundred totally worthless dogs. Their worthlessness was the
main point which uncle Rastus made in buying them. Often he rejected a
dog proffered for little or almost nothing.

“No seh,” he would say. “Dat ar dawg ain’ no ’count enuff. Mah’sr Cash
he dun awdah muh dat Ah ain’ buy no dawg wut ain’ pintedly no ’count.
Dey gotter be no ’count. Ah ain’ buyin’ um lessen dey’s wuffless en’
onery.”

Scarcely less easy was it to defend his wearing his twin revolvers
even with dinner-dress, for he put on evening-dress for dinner, with
the punctiliousness of an Englishman in the wilderness, put it on as
often as he dined and yet wore it so naturally and unobtrusively,
that no more than the incongruous belt did it embarrass the guests he
made at home in any kind of clothes they happened to be wearing. His
admirers pointed to this as a kind of exploit, as something of which
only a perfectly sane and exceptionally fine man could be capable.
They adduced his clear-headed business sense, his excellent judgment
on matters pertaining to real estate, his knowledge of horseflesh,
his horsemanship, his coolness, skill and exceptional good temper at
cards, as cumulative proofs of his perfect sanity. They admitted he
was peculiar on one or two points but minimized these as negligible
eccentricities. They were ready to descant to any extent on his
personal charm, and this indeed all were agreed upon. To attract
visitors by good dinners, good liquors, good cigars and endless card
playing was easy. To keep his visitors at their ease and entertained
for hours with mere conversations while seated on his veranda, was
no small feat in itself and a hundred times a feat when their host
obtruded upon them the ever visible butts of his big revolvers and kept
a repeating rifle standing against each jamb of his front door. This
tension of perpetual preparedness for an imminent attack might well
have scared away everybody and left Case a hermit. It did nothing of
the kind. It was acquiesced in at first, later tacitly accepted and
finally ignored altogether. With it was ignored his strange complexion.
I had myself puzzled over this: after long groping about in my mind I
had realized what it reminded me of, and I found others who agreed with
me in respect to it. It was like the paleness one sees for the half of
a breath on the face of a strong, healthy man when in sudden alarm,
astonishment or horror his blood flows momently back to his heart.
Under such stress of unforeseen agitation a normal countenance might
exhibit that hue for a fraction of a second, on Case’s visage it was
abiding, like the war paint on an armor-clad, drab-gray and dreary. Yet
it produced no effect of gloom in his associates. He not only did not
put a damper upon high spirits but diffused an atmosphere of gaiety and
good fellowship.

And he did so not only in spite of his ever-visible weapons and of
his uncanny, somber complexion, but also in spite of the strange and
daunting habit of his eyes. I had seen something like it once and again
in a frontiersman who knew that his one chance of surviving his enemy
was to shoot first and who expected the crucial instant at any moment.
I had watched in more than one town the eyes of such an individual
scan each man who approached with one swift glance of inquiry, of keen
uncertainty dying instantly into temporary relief. Such was the look
with which Case invariably met me. It had in it hesitation, doubt, and,
as it were, an element of half-conscious approach to alarm. It was as
if he said to himself:

“Is that Radford? It looks like him. If it is Radford, all right. But
is it really Radford after all?”

I grew used in time to this lightning scrutiny of me every time he
caught sight of me. His other friends grew used to it. But it was the
subject of endless talk among us. His eyes had an inexplicable effect
on every one. And not the least factor in their mystery was that he
bestowed this glance not only upon all men, but upon women, children,
animals, birds, even insects. He regarded a robin or a butterfly with
the same flash of transient interest which he bestowed upon a horse or
a man. And his eyes seemed to keep him cognizant of every moving thing
before, behind and above him. Nothing living which entered his horizon
seemed to escape his notice.

Beverly remarked:

“Case is afraid of something, is always looking for something. But what
the devil is it he is looking for? He acts as if he did not know what
to expect and suspected everything.”

Dr. Boone said:

“Case behaves somewhat as if he were suffering from a delusion of
persecution. But most of the symptoms are conspicuously absent. I am
puzzled like the rest of you.”

The effect upon strangers of this eerie quality of Case’s vision was
by no means pleasant. Yet his merest acquaintances soon became used to
it and his intimates ceased to notice it at all. His personal charm
made it seem a trifle. Night after night his card room was the scene of
jollity. His table gathered the most desirable comrades the countryside
afforded. Evening after evening his cronies sat in the comfortable
wicker chairs on his broad veranda, little Turkish tables bearing
decanters and cigars set among them, Colonel Case the center and life
of the group.

He talked easily and he talked well. To start him talking of the
countries he had seen was not easy, but, once he began, his stories
of Egypt and Abyssinia, of Persia and Burmah, of Siam and China were
always entertaining. Very seldom, almost never did he tell of his own
experiences. Generally he told of having heard from others the tales he
repeated, even when he spoke so that we suspected him of telling events
in which he had taken part.

It was impossible to pin him down to a date, almost as hard to elicit
the definite name of a locality. He gave minute particulars of
incidents and customs, but dealt in generalities as to place and time.
Especially he was strong in local superstitions and beliefs.

He told countless tales, all good, of crocodiles and ichneumons in
Egypt, gazelles and ghouls in Persia, elephants and tigers in Burmah,
deer and monkeys in Siam, badgers and foxes in China and sorcerers and
enchanters anywhere. He spoke of the last two in as matter-of-fact a
tone as of any of the others.

He told legends of the contests of various Chinese sages and saints,
with magicians and wizards; of the malice and wiles of these wicked
practitioners of somber arts; of the sort of super-sense developed
by the adepts, their foes, enabling them to tell of the approach or
presence of a sorcerer whatever disguise he assumed, even if he had the
power of making himself invisible.

Several legendary anecdotes turned on this point of the invisibility of
the wicked enemy and the prescience of his intended victim.

One was of a holy man said to have lived in Singan Fu about the time
of the crusades. Knowing that he was threatened with the vengeance of
a wizard, he provided himself with a sword entirely of silver, since
the flesh of a wizard was considered proof against all baser metals. He
likewise had at hand a quantity of the ashes of a sacred tree.

While seated in his study he felt an inimical presence. He snatched
up his silver blade, stood upon the defensive and shouted a signal
previously agreed upon. Hearing it his servants locked the doors of
the house and rushed in with boxes of the sacred ashes. Scattering it
on the floor, they could see on the fresh ashes the footsteps of the
wizard. One of the servants, according to his master’s instructions,
had brought a live fowl. Slicing off its head he waved the spouting
neck towards the air over the footprints. According to Chinese belief
fowls’ blood has the magical property of disclosing anyone invisible
through incantation. In fact where the blood drops fell upon the
wizard, they remained visible, there appeared a gory eye and cheek.
Slashing at his revealed enemy the sage slew him with the silver sword,
after which his body was with all speed burned to ashes. This was the
invariable ending of all his similar tales.

Stories like this Case delighted in, but beyond this penchant for
the weird and occult, for even childish tales of distant lands, his
conversation in general showed no sign of peculiarity or eccentricity.
Only once or twice did he startle us. Some visitors to town were
among the gathering on his veranda and fell into a discussion of the
contrasting qualities of Northerners and Southerners. Inevitably
the discussion degenerated into a rather acrimonious and petty
citation of all the weak points of each section and a rehash of all
the stale sneers at either. The wordy Alabamian who led one side of
the altercation descanted on the necessary and inherited vileness
of the descendants of the men who burnt the Salem witches. Case had
been listening silently. Then he cut in with an emphatic, trenchant
directness unusual to him.

“Witches,” he announced, “ought to be burnt always and everywhere.”

We sat a moment startled and mute.

The Alabamian spoke first.

“Do you believe in witches, Sir?” he asked.

“I do,” Case affirmed.

“Ever been bewitched?” the Alabamian queried. He was rather young and
dogmatically assertive.

“Do you believe in Asiatic cholera?” Case queried in his turn.

“Certainly, Sir,” the Alabamian asserted.

“Ever had it?” Case inquired meaningly.

“No,” the Alabamian admitted. “No, Sir, never.”

“Ever had yellow fever?” Case questioned him.

“Never, Sir, thank God,” the Alabamian replied fervently.

“Yet I’ll bet,” Case hammered at him, “that you would be among the
first to join a shot-gun quarantine if an epidemic broke out within a
hundred miles of you. You have never had it, but you believe in it with
every fiber of your being.

“That’s just the way with me. I’ve never been bewitched, but I believe
in witchcraft. Belief in witchcraft is like faith in any one of a dozen
fashionable religions, not a subject for argument or proof, but a
habit of mind. That’s my habit of mind. I won’t discuss it, but I’ve no
hesitation about asserting it.

“Witchcraft is like leprosy, both spread among nations indifferent to
them, both disappear before unflinching severity. The horror of both
among our ancestors abolished both in Europe and kept them from gaining
a foothold in this country. Both exist and flourish in other corners
of the world, along with other things undreamed of in some complacent
philosophies. Leprosy can be repressed only by isolation, the only
thing that will abolish witchcraft is fire, fire Sir.”

That finished that discussion. No one said another word on the subject.
But it started a round of debates on Case’s mental condition, which
ran on for days, everywhere except at Case’s house, and which brought
up all that could be said about personal aloofness, pensioned dogs,
exposed revolvers and pig-skin belts.


                                   V


The mellow fall merged into Indian Summer. The days were short and the
afternoons chill. The weather did not permit the evening gatherings on
Case’s veranda. No more did it allow Mary Kenton to sit in her rocker
between the two left-hand columns of the big white portico. Yet it was
both noticeable and noticed that she never failed to step out upon
that portico, no matter what the weather, each afternoon; that in the
twilight or in the late dusk the wave of her hand and the sweep of the
horseman’s big, broad-brimmed felt hat answered each other unfailingly.

The coterie of Case’s chums, friends and hangers-on gathered then
mostly around the generous log-fire in his ample drawing-room, when
they were not in the card-room, the billiard-room or at table. I
made one of that coterie frequently and enjoyed my hours there with
undiminished zest. When I dined there I habitually occupied the foot
of the long table, facing Case at the head. The hall door of the
dining-room was just at my right hand.

One evening in early December I was so seated at the foot of the table.
The weather had been barely coolish for some days, the skies had been
clear and everything was dry. That night was particularly mild. We had
sat down rather early and it was not yet seven o’clock when Pompey
began to pass the cigars. No one had yet lit up. Some one had asked
Case a question and the table was still listening for his answer. I,
like the rest, was looking at him. Then it all happened in a tenth, in
a hundredth of the time necessary to tell it; so quickly that, except
Case, no one had time to move a muscle.

Case’s eyes were on his questioner. I did not see the door open, but
I saw his gaze shift to the door, saw his habitual glance of startled
uncertainty. But instead of the lightning query of his eyes softening
into relief and indifference, it hardened instantaneously into
decision. I saw his hand go to his holster, saw the revolver leap out,
saw the aim, saw his face change, heard his explosive exclamation:

“Good God, it is!” saw the muzzle kick up as the report crushed our ear
drums and through the smoke saw him push back his chair and spring up.

The rest of us were all too dazed to try to stand. Like me they all
looked toward the door.

There stood Mary Kenton, all in pink, a pink silk opera cloak half off
her white shoulders, a single strand of pale coral round her slender
throat, a pink pompom in her glossy hair. She was standing as calmly as
if nothing had happened, her arms hidden in the cloak, her right hand
holding it together in front. Her rings sparkled on her fingers as her
breast-pin sparkled on her low corsage.

“Cousin Cassius,” she said, “you have a theatrical way of receiving
unexpected visitors.”

“Good God, Mary,” he said. “It is really you. I saw it was really you
just in time.”

“Of course it is really I,” she retorted. “Whom or what did you think
it really was?”

“Not you,” he answered thickly. “Not you.”

His voice died away.

“Now you know it is really I,” she said crisply, “you might at least
offer me a chair.”

At that the spell of our amazement left us and we all sprang to our
feet.

She seated herself placidly to the right of the fireplace.

“I hear your port is excellent,” she said laughingly.

Before Case could hand her the glass she wavered a little in the chair,
but a mere swallow revived her.

“I had not anticipated,” she said, “so startling a reception.”

We stood about in awkward silence.

“Pray ask your guests to be seated, Cousin Cassius,” she begged. “I did
not mean to disturb your gaiety.”

We took our chairs, but those on her side of the table were turned
outward toward the fireplace, where Case stood facing her.

“I owe you an explanation,” she said easily. “Milly Wilberforce is
staying with me and she bet me a box of Maillard’s that I would not
pay you a call. As I never take a dare, as the weather is fine, and as
we have all your guests for chaperons, I thought a brief call between
cousins could do no harm.”

“It has not,” said Case fervently; “but it very nearly did. And now
will you let me escort you home? The Judge will be anxious about you.”

“Papa doesn’t know I am here, of course,” she said. “When he finds out,
I’ll quiet him. If you won’t come to see me, at least I have once come
to see you.”

Case held the door wide for her, shut it behind him, and left us
staring at the bullet hole in the door frame.


One morning of the following spring Case was driving me townward from
Shelby Manor, when, not a hundred feet in front of us, Mary Kenton’s
buggy entered the pike from a cross-road. As it turned, mare, vehicle
and all went over sideways with a terrific crash. Mary must have fallen
clear for the next instant she was at the mare’s head.

Case did succeed in holding his fiery colts and in pulling them to a
stand-still alongside the wreck, but it was all even he could do. I
jumped out, meaning to take the colts’ bits and let Case help Mary. But
she greeted me imperiously.

“Cousin Jack, please come sit on Bonnie’s head.”

I took charge of Bonnie in my own fashion and she stood up entirely
unhurt.

“How on earth did you come to do it, Mary?” Colonel Case wondered, for
she was a perfect horsewoman.

“Accidents will happen,” she answered lightly, “and I am glad of this
one. You have really spoken to me, and that is worth a hundred smashes.”

“But I wrote to you,” he protested. “I wrote to you and explained.”

“One letter,” she sniffed contemptuously. “You should have kept on, you
silly man, I might have answered the fifth or sixth or even the second.”

He stared at her and no wonder for she was fascinatingly coquettish.

“I don’t mind Jack a bit, you know,” she went on. “Jack is my loyal
knight and unfailing partisan. He keeps my secrets and does everything
I ask of him. For instance, he will not demur an atom now when I ask
him to throw Bonnie’s harness into the buggy and ride her to town for
me.

“You see,” she smiled at him dazzlingly, “another advantage of my upset
is that the buggy is so smashed that you cannot decently refuse to
drive me home.”

“But Mary,” he protested, “I explained fully to you.”

“You didn’t really expect me to believe all that fol-de-rol?” she
cried. “Suppose I did, I don’t see any dwergs around, and if all
Malebolge were in plain sight I’d make you take me anyhow.”

Inevitably he did, but that afternoon their daily ceremony of hand-wave
from the portico and hat-wave from horseback was resumed and was
continued as their sole intercourse.


                                  VI


It was full midsummer when a circus came to Brexington. Case and I
started for a ride together on the afternoon of its arrival, passed the
tents already raised and met the procession on its way through town
from the freight yard of the railroad. We pulled our horses to one side
of the street and sat watching the show.

There were Cossacks and cowboys, Mexican vaqueros and Indians on
mustangs. There were two elephants, a giraffe, and then some camels
which set our mounts snorting and swerving about. Then came the cages,
one of monkeys, another of parrots, cockatoos and macaws, others with
wolves, bears, hyenas, a lion, a lioness, a tiger, and a beautiful
leopard.

Case made a movement and I heard a click. I looked round and beheld him
with his revolver cocked and pointed at the leopard’s cage. He did not
fire but kept the pistol aimed at the cage until it was out of range.
Then he thrust it back into its holster and watched the fag-end of the
procession go by. All he said was:

“You will have to excuse me, Radford, I have urgent business at home.”


Towards dusk Cato came to me in great agitation.

“Mahs’r Cash done gone off’n he haid,” he declared. “He shuah done loss
he sainsus.” I told him to return home and I would stroll up there
casually.

I found Case in the wood-shed, uncle Rastus with him. Hung by the hind
legs like new-slaughtered hogs were a dozen of the biggest dogs of
which Rastus had had charge. Their throats were cut and each dripped
into a tin pail. Rastus, his ebony face paled to a sort of mud-gray,
held a large tin pail and a new white-washer’s brush.

Case greeted me as usual, as if my presence there were a matter of
course and he were engaged upon nothing out of the common.

“Uncle,” he said, “I judge those are about dripped out. Pour it all
into the big pail.”

He took the brush from Rastus, who followed him to the gate.

There Case dipped the brush into the blood and painted a broad band
across the gravel of the drive and the flagstones of the footpath. He
proceeded as if he were using lime white-wash to mark off a lawn-tennis
court in the early days of the game, when wet markers were not yet
invented and dry markers were still undreamed of. He continued the
stripe of blood all round his place, just inside the hedge. He made it
about three inches wide and took great pains to make it plain and heavy.

When he had come round to the entrance again he went over the stripe on
the path and drive a second time. Then he straightened up and handed
the brush to Rastus.

“Just enough,” he remarked. “I calculated nicely.”

I had so far held my tongue. But his air of self-approval, as if in
some feat of logic led me to blurt out:

“What is it for?”

“The Chinese,” said Case, “esteem dogs’ blood a defense against
sorcery. I doubt its efficacy, but I know of no better fortification.”

No reply seemed expected and I made none.

That evening I was at Case’s, with some six or seven others. We sat
indoors, for the cloudy day had led up to a rainy evening. Nothing
unusual occurred.


Next day the town was plastered with posters of the circus company
offering five hundred dollars reward for the capture of an escaped
leopard.

Cato came to my office just as I was going out to lunch.

“Mahs’r Cash done gone cunjuhin’ agin,” he announced.

I found out that a second batch of dogs had been brought in by uncle
Rastus in his covered wagon behind his unfailing mules, had been
butchered like the former convoy and the band of blood gone over a
second time. Case had not gone outside that line since he first made
it, no drive to Shelby Manor that morning.


The day was perfect after the rain of the day before, and the bright
sunlight dried everything. The evening was clear and windless with a
nearly full moon intensely bright and very high. Practically the whole
population went to the circus.

Beverly and I dined at Case’s. He had no other guests, but such was his
skill as a host that our dinner was delightfully genial. After dinner
the three of us sat on the veranda.

The brilliance of the moonlight on and through the unstirred trees
made a glorious spectacle and the mild, cool atmosphere put us in
just the humor to enjoy it and each other. Case talked quietly, mostly
of art galleries in Europe, and his talk was quite as charming and
entertaining as usual. He seemed a man entirely sane and altogether at
his ease.

We had been on the veranda about half an hour and in that time neither
team nor pedestrian had passed. Then we saw the figure of a woman
approaching down the middle of the roadway from the direction of the
country. Beverly and I caught sight of her at about the same instant
and I saw him watching her as I did, for she had the carriage and
bearing of a lady and it seemed strange that she should be walking,
stranger that she should be alone, and strangest that she should choose
the road instead of the footpath which was broad and good for half a
mile.

Case, who had been describing a carved set of ivory chessmen he had
seen in Egypt, stopped speaking and stared as we did. I began to feel
as if I ought to recognize the advancing figure, it seemed unfamiliar
and yet familiar too in outline and carriage, when Beverly exclaimed:

“By Jove, that is Mary Kenton.”

“No,” said Colonel Case in a combative, resonant tone like the slow
boom of a big bell. “No, it is not Mary Kenton.”

I was astonished at the animus of his contradiction and we intensified
our scrutiny. The nearing girl really suggested Mary Kenton and yet, I
felt sure, was not she. Her bearing made me certain that she was young,
and she had that indefinable something about her which leads a man to
expect that a woman will turn out to be good looking. She walked with
a sort of insolent, high-stepping swing.

When she was nearly opposite us Case exclaimed in a sort of
chopped-off, guttural bark:

“Nay, not even in that shape, foul fiend, not even in that.”

The tall, shapely young woman turned just in front of the gateway and
walked towards us.

“I think,” said Beverly, “the lady is coming in.”

“No,” said Colonel Case, again with that deep, baying reverberation
behind his voice. “No, not coming in.”

The young woman laid her hand on the pathway gate and pushed it open.
She stepped inside and then stopped, stopped suddenly, abruptly, with
an awkward half-stride, as if she had run into an obstacle in the path,
a low obstruction like a wheelbarrow. She stood an instant, looked
irresolutely right and left, and then stepped back and shut the gate.
She turned and started across the street, fairly striding in a sort of
incensed, wrathful haste.

My eyes, like Beverly’s, were on the figure in the road. It was only
with a sort of sidelong vision that I felt rather than saw Case whip a
rifle from the door jamb to his shoulder and fire. Almost before the
explosion rent my ear drums I saw the figure in the roadway crumple
and collapse vertically. Petrified with amazement I was frozen with my
stare upon the huddle on the macadam. Beverly had not moved and was as
dazed as I. My gaze still fixed as Case threw up a second cartridge
from the magazine and fired again, I saw the wretched heap on the
piking leap under the impact of the bullet with the yielding quiver
of totally dead flesh and bone. A third time he fired and we saw the
like. Then the spell of our horror broke and we leapt up, roaring at
the murderer.

With a single incredibly rapid movement the madman disembarrassed
himself of his rifle and held us off, a revolver at each of our heads.

“Do you know what you have done?” we yelled together.

“I am quite sure of what I have done,” Case replied in a big calm
voice, the barrels of his pistols steady as the pillars of the veranda.
“But I am not quite so clear whether I have earned five hundred dollars
reward. Will you gentlemen be kind enough to step out into the street
and examine that carcass?”

Woodenly, at the muzzles of those unwavering revolvers, we went down
the flagged walk side by side, moving in a nightmare dream.

I had never seen a woman killed before and this woman was presumably
a lady, young and handsome. I felt the piking of the roadway under my
feet, and looked everywhere, except downward in front of me.

I heard Beverly give a coughing exclamation:

“The leopard!”

Then I looked, and I too shouted:

“The leopard!”

She lay tangible, unquestionable, in plain sight under the silver
moonrays with the clear black shadows of the maple leaves sharp on her
sleek hide.

Gabbling our excited astonishment we pulled at her and turned her over.
She had six wounds, three where the bullets entered and three where
they came out, one through spine and breast-bone and two through the
ribs.

We dropped the carcass and stood up.

“But I thought....” I exclaimed.

“But I saw....” Beverly cried.

“You gentlemen,” thundered Colonel Case, “had best not say what you saw
or what you thought you saw.”

We stood mute, looking at him, at each other, and up and down the
street. No one was in sight. Apparently the circus had so completely
drained the neighborhood that no one had heard the shots.

Case addressed me in his natural voice:

“If you will be so good Radford, would you oblige me by stepping into
my house and telling Jeff to fetch the wheelbarrow. I must keep watch
over this carrion.”

There I left him, the two crooked revolvers pointed at the dead animal.

Jeff, and Cato with him, brought the wheelbarrow. Upon it the two
negroes loaded the warm, inert mass of spotted hide and what it
contained. Then Jeff lifted the handles and taking turns they wheeled
their burden all the way to uncle Rastus’, Case walking on one side
of the barrow with his cocked revolvers, we on the other, quite as a
matter of course.

Jeff trundled the barrow out to the hay barrack on the knoll. He and
Cato and uncle Rastus carried out cord-wood until they had an enormous
pile well out in the field. Then they dug up a barrel of kerosene from
near one corner of the barrack. When the leopard had been placed on the
top of the firewood they broached the barrel and poured its contents
over the carcass and its pyre. When it was set on fire Case gave an
order to Jeff, who went off. We stood and watched the pyre burn down
to red coals. By that time Jeff had returned from Shelby Manor with a
double team.

Case let down the hammers of his revolvers, holstered them, unbuckled
his belt and threw it into the dayton.

Never had we suspected he could sing a note. Now he started “Dixie” in
a fine, deep baritone and we sang that and other rousing songs all the
way home. When we got out of the dayton he walked loungingly up the
veranda steps, his belt hanging over his arm. He took the rifles from
the door jamb.

“I have no further use for these trusty friends,” he said. “If you
like, you may each have one as a souvenir of the occasion. My defunct
pistols and otiose belt I’ll even keep myself.”


Next morning as I was about to pass Judge Kenton’s house I heard
heavy footsteps rapidly overtaking me. Turning I saw Case, not in his
habitual gray clothes and broad-brimmed semi-sombrero, but wearing a
soft brown felt hat, a blue serge suit, set off by a red necktie and
tan shoes. He was conspicuously beltless.

“You might as well come with me, Radford,” he said. “You will probably
be best man later anyhow.”

We found Judge Kenton on his porch, and Mary, all in pink, with a pink
rose in her hair, seated between her father and her pretty step-mother.

“I sent Jeff with a note,” Case explained as we approached the steps,
“to make sure of finding them.”

After the greetings were over Case said:

“Judge, I am a man of few words. I love your daughter and I ask your
permission to win her if I can.”

“You have my permission, Suh,” the Judge answered.

Case rose.

“Mary,” he said, “would you walk with me in the garden, say to the
grape arbor?”

When they returned Mary wore a big ruby ring set round with diamonds.
Her color was no bad match for the ruby. And, beyond a doubt, Case’s
cheeks showed a trace of color too.

“Father,” Mary said as she seated herself, “I am going to marry Cousin
Cassius.”

“You have my blessing, my dear,” the Judge responded. “I am glad of it.”

“Everybody will be glad, I believe,” said Mary. “Cassius is glad, of
course, and he is glad of two other things. One is that he feels free
to dine with us to-night, he has just told me so.

“The other” (a roguish light sparkled in her eyes) “he has not
confessed. But I just know that, next to marrying me, the one thing in
all this world that makes him gladdest is that now at last he feels at
liberty to see a horse race and go to the races every chance he gets.”

In fact, when they returned from their six-months’ wedding tour, they
were conspicuous at every race meeting. Case’s eyes had lost their
restlessness and his cheeks showed as healthy a coloring as I ever saw
on any human being.


It might be suggested that there should be an explanation to this tale.
But I myself decline to expound my own theory. Mary never told what
she knew, and her husband, in whose after life there has been nothing
remarkable as far as I know, has never uttered a syllable.

                                                                   1907




                      THE HOUSE OF THE NIGHTMARE




                      THE HOUSE OF THE NIGHTMARE


I FIRST caught sight of the house from the brow of the mountain as I
cleared the woods and looked across the broad valley several hundred
feet below me, to the low sun sinking toward the far blue hills. From
that momentary viewpoint I had an exaggerated sense of looking almost
vertically down. I seemed to be hanging over the checkerboard of roads
and fields, dotted with farm buildings, and felt the familiar deception
that I could almost throw a stone upon the house. I barely glimpsed its
slate roof.

What caught my eyes was the bit of road in front of it, between
the mass of dark-green shade trees about the house and the orchard
opposite. Perfectly straight it was, bordered by an even row of trees,
through which I made out a cinder side path and a low stone wall.

Conspicuous on the orchard side between two of the flanking trees was a
white object, which I took to be a tall stone, a vertical splinter of
one of the tilted lime-stone reefs with which the fields of the region
are scarred.

The road itself I saw plain as a box-wood ruler on a green baize table.
It gave me a pleasurable anticipation of a chance for a burst of speed.
I had been painfully traversing closely forested, semi-mountainous
hills. Not a farmhouse had I passed, only wretched cabins by the road,
more than twenty miles of which I had found very bad and hindering.
Now, when I was not many miles from my expected stopping-place, I
looked forward to better going, and to that straight, level bit in
particular.

As I sped cautiously down the sharp beginning of the long descent the
trees engulfed me again, and I lost sight of the valley. I dipped into
a hollow, rose on the crest of the next hill, and again saw the house,
nearer, and not so far below.

The tall stone caught my eye with a shock of surprise. Had I not
thought it was opposite the house next the orchard? Clearly it was on
the left-hand side of the road toward the house. My self-questioning
lasted only the moment as I passed the crest. Then the outlook was
cut off again; but I found myself gazing ahead, watching for the next
chance at the same view.

At the end of the second hill I only saw the bit of road obliquely and
could not be sure, but, as at first, the tall stone seemed on the right
of the road.

At the top of the third and last hill I looked down the stretch of road
under the overarching trees, almost as one would look through a tube.
There was a line of whiteness which I took for the tall stone. It was
on the right.

I dipped into the last hollow. As I mounted the farther slope I kept
my eyes on the top of the road ahead of me. When my line of sight
surmounted the rise I marked the tall stone on my right hand among the
serried maples. I leaned over, first on one side, then on the other, to
inspect my tires, then I threw the lever.

As I flew forward I looked ahead. There was the tall stone--on the
left of the road! I was really scared and almost dazed. I meant to
stop dead, take a good look at the stone, and make up my mind beyond
peradventure whether it was on the right or the left--if not, indeed,
in the middle of the road.

In my bewilderment I put on the highest speed. The machine leaped
forward; everything I touched went wrong; I steered wildly, slewed to
the left, and crashed into a big maple.

When I came to my senses I was flat on my back in the dry ditch.
The last rays of the sun sent shafts of golden green light through
the maple boughs overhead. My first thought was an odd mixture of
appreciation of the beauties of nature and disapproval of my own
conduct in touring without a companion--a fad I had regretted more than
once. Then my mind cleared and I sat up. I felt myself from the head
down. I was not bleeding; no bones were broken; and, while much shaken,
I had suffered no serious bruises.

Then I saw the boy. He was standing at the edge of the cinder-path,
near the ditch. He was stocky and solidly built; barefoot, with his
trousers rolled up to his knees; wore a sort of butternut shirt, open
at the throat; and was coatless and hatless. He was tow-headed, with a
shock of tousled hair; was much freckled, and had a hideous harelip. He
shifted from one foot to the other, twiddled his toes, and said nothing
whatever, though he stared at me intently.

I scrambled to my feet and proceeded to survey the wreck. It seemed
distressingly complete. It had not blown up, nor even caught fire; but
otherwise the ruin appeared hopelessly thorough. Everything I examined
seemed worse smashed than the rest. My two hampers alone, by one of
those cynical jokes of chance, had escaped--both had pitched clear of
the wreckage and were unhurt, not even a bottle broken.

During my investigations the boy’s faded eyes followed me continuously,
but he uttered no word. When I had convinced myself of my helplessness
I straightened up and addressed him:

“How far is it to a blacksmith shop?”

“Eight mile,” he answered. He had a distressing case of cleft palate
and was scarcely intelligible.

“Can you drive me there?” I inquired.

“Nary team on the place,” he replied; “nary horse, nary cow.”

“How far to the next house?” I continued.

“Six mile,” he responded.

I glanced at the sky. The sun had set already. I looked at my watch: it
was going--seven thirty-six.

“May I sleep in your house to-night?” I asked.

“You can come in if you want to,” he said, “and sleep if you can. House
all messy; ma’s been dead three year, and dad’s away. Nothin’ to eat
but buckwheat flour and rusty bacon.”

“I’ve plenty to eat,” I answered, picking up a hamper. “Just take that
hamper, will you?”

“You can come in if you’re a mind to,” he said, “but you got to carry
your own stuff.” He did not speak gruffly or rudely, but appeared
mildly stating an inoffensive fact.

“All right,” I said, picking up the other hamper; “lead the way.”

The yard in front of the house was dark under a dozen or more immense
ailanthus trees. Below them many smaller trees had grown up, and
beneath these a dank underwood of tall, rank suckers out of the deep,
shaggy, matted grass. What had once been, apparently, a carriage-drive
left a narrow, curved track, disused and grass-grown, leading to
the house. Even here were some shoots of the ailanthus, and the air
was unpleasant with the vile smell of the roots and suckers and the
insistent odor of their flowers.

The house was of gray stone, with green shutters faded almost as gray
as the stone. Along its front was a veranda, not much raised from the
ground, and with no balustrade or railing. On it were several hickory
splint rockers. There were eight shuttered windows toward the porch,
and midway of them a wide door, with small violet panes on either side
of it and a fanlight above.

“Open the door,” I said to the boy.

“Open it yourself,” he replied, not unpleasantly nor disagreeably, but
in such a tone that one could not but take the suggestion as a matter
of course.

I put down the two hampers and tried the door. It was latched, but not
locked, and opened with a rusty grind of its hinges, on which it sagged
crazily, scraping the floor as it turned. The passage smelt moldy and
damp. There were several doors on either side; the boy pointed to the
first on the right.

“You can have that room,” he said.

I opened the door. What with the dusk, the interlacing trees outside,
the piazza roof, and the closed shutters, I could make out little.

“Better get a lamp,” I said to the boy.

“Nary lamp,” he declared cheerfully. “Nary candle. Mostly I get abed
before dark.”

I returned to the remains of my conveyance. All four of my lamps were
merely scrap metal and splintered glass. My lantern was mashed flat. I
always, however, carried candles in my valise. This I found split and
crushed, but still holding together. I carried it to the porch, opened
it, and took out three candles.

Entering the room, where I found the boy standing just where I had left
him, I lit the candle. The walls were white-washed, the floor bare.
There was a mildewed, chilly smell, but the bed looked freshly made up
and clean, although it felt clammy.

With a few drops of its own grease I stuck the candle on the corner of
a mean, rickety little bureau. There was nothing else in the room save
two rush-bottomed chairs and a small table. I went out on the porch,
brought in my valise, and put it on the bed. I raised the sash of each
window and pushed open the shutters. Then I asked the boy, who had not
moved or spoken, to show me the way to the kitchen. He led me straight
through the hall to the back of the house. The kitchen was large, and
had no furniture save some pine chairs, a pine bench, and a pine table.

I stuck two candles on opposite corners of the table. There was no
stove or range in the kitchen, only a big hearth, the ashes in which
smelt and looked a month old. The wood in the wood-shed was dry enough,
but even it had a cellary, stale smell. The ax and hatchet were both
rusty and dull, but usable, and I quickly made a big fire. To my
amazement, for the mid-June evening was hot and still, the boy, a wry
smile on his ugly face, almost leaned over the flame, hands and arms
spread out, and fairly roasted himself.

“Are you cold?” I inquired.

“I’m allus cold,” he replied, hugging the fire closer than ever, till I
thought he must scorch.

I left him toasting himself while I went in search of water. I
discovered the pump, which was in working order and not dry on the
valves; but I had a furious struggle to fill the two leaky pails I had
found. When I had put water to boil I fetched my hampers from the porch.

I brushed the table and set out my meal--cold fowl, cold ham, white and
brown bread, olives, jam, and cake. When the can of soup was hot and
the coffee made I drew up two chairs to the table and invited the boy
to join me.

“I ain’t hungry,” he said; “I’ve had supper.”

He was a new sort of boy to me; all the boys I knew were hearty eaters
and always ready. I had felt hungry myself, but somehow when I came to
eat I had little appetite and hardly relished the food. I soon made an
end of my meal, covered the fire, blew out the candles, and returned to
the porch, where I dropped into one of the hickory rockers to smoke.
The boy followed me silently and seated himself on the porch floor,
leaning against a pillar, his feet on the grass outside.

“What do you do,” I asked, “when your father is away?”

“Just loaf ’round,” he said. “Just fool ’round.”

“How far off are your nearest neighbors?” I asked.

“Don’t no neighbors never come here,” he stated. “Say they’re afeared
of the ghosts.”

I was not at all startled; the place had all those aspects which lead
to a house being called haunted. I was struck by his odd matter-of-fact
way of speaking--it was as if he had said they were afraid of a cross
dog.

“Do you ever see any ghosts around here?” I continued.

“Never see ’em,” he answered, as if I had mentioned tramps or
partridges. “Never hear ’em. Sort o’ feel ’em ’round sometimes.”

“Are you afraid of them?” I asked.

“Nope,” he declared. “I ain’t skeered o’ ghosts; I’m skeered o’
nightmares. Ever have nightmares?”

“Very seldom,” I replied.

“I do,” he returned. “Allus have the same nightmare--big sow, big as a
steer, trying to eat me up. Wake up so skeered I could run to never.
Nowheres to run to. Go to sleep, and have it again. Wake up worse
skeered than ever. Dad says it’s buckwheat cakes in summer.”

“You must have teased a sow some time,” I said.

“Yep,” he answered. “Teased a big sow wunst, holding up one of her pigs
by the hind leg. Teased her too long. Fell in the pen and got bit up
some. Wisht I hadn’t ’a’ teased her. Have that nightmare three times a
week sometimes. Worse’n being burnt out. Worse’n ghosts. Say, I sorter
feel ghosts around now.”

He was not trying to frighten me. He was as simply stating an opinion
as if he had spoken of bats or mosquitoes. I made no reply, and found
myself listening involuntarily. My pipe went out. I did not really
want another, but felt disinclined for bed as yet, and was comfortable
where I was, while the smell of the ailanthus blossoms was very
disagreeable. I filled my pipe again, lit it, and then, as I puffed,
somehow dozed off for a moment.

I awoke with a sensation of some light fabric trailed across my face.
The boy’s position was unchanged.

“Did you do that?” I asked sharply.

“Ain’t done nary thing,” he rejoined. “What was it?”

“It was like a piece of mosquito-netting brushed over my face.”

“That ain’t netting,” he asserted; “that’s a veil. That’s one of the
ghosts. Some blow on you; some touch you with their long, cold fingers.
That one with the veil she drags acrosst your face--well, mostly I
think it’s ma.”

He spoke with the unassailable conviction of the child in “We Are
Seven.” I found no words to reply, and rose to go to bed.

“Good night,” I said.

“Good night,” he echoed. “I’ll set out here a spell yet.”

I lit a match, found the candle I had stuck on the corner of the shabby
little bureau, and undressed. The bed had a comfortable husk mattress,
and I was soon asleep.

I had the sensation of having slept some time when I had a
nightmare--the very nightmare the boy had described. A huge sow, big
as a dray horse, was reared up on her forelegs over the foot-board of
the bed, trying to scramble over to me. She grunted and puffed, and I
felt I was the food she craved. I knew in the dream that it was only a
dream, and strove to wake up.

Then the gigantic dream-beast floundered over the foot-board, fell
across my shins, and I awoke.

I was in darkness as absolute as if I were sealed in a jet vault, yet
the shudder of the nightmare instantly subsided, my nerves quieted;
I realized where I was, and felt not the least panic. I turned over
and was asleep again almost at once. Then I had a real nightmare, not
recognizable as a dream, but appallingly real--an unutterable agony of
reasonless horror.

There was a Thing in the room; not a sow, nor any other namable
creature, but a Thing. It was as big as an elephant, filled the room to
the ceiling, was shaped like a wild boar, seated on its haunches, with
its forelegs braced stiffly in front of it. It had a hot, slobbering,
red mouth, full of big tusks, and its jaws worked hungrily. It shuffled
and hunched itself forward, inch by inch, till its vast forelegs
straddled the bed.

The bed crushed up like wet blotting-paper, and I felt the weight of
the Thing on my feet, on my legs, on my body, on my chest. It was
hungry, and I was what it was hungry for, and it meant to begin on my
face. Its dripping mouth was nearer and nearer.

Then the dream-helplessness that made me unable to call or move
suddenly gave way, and I yelled and awoke. This time my terror was
positive and not to be shaken off.

It was near dawn: I could descry dimly the cracked, dirty window-panes.
I got up, lit the stump of my candle and two fresh ones, dressed
hastily, strapped my ruined valise, and put it on the porch against the
wall near the door. Then I called the boy. I realized quite suddenly
that I had not told him my name or asked his.

I shouted “Hello!” a few times, but won no answer. I had had enough of
that house. I was still permeated with the panic of the nightmare. I
desisted from shouting, made no search, but with two candles went out
to the kitchen. I took a swallow of cold coffee and munched a biscuit
as I hustled my belongings into my hampers. Then, leaving a silver
dollar on the table, I carried the hampers out on the porch and dumped
them by my valise.

It was now light enough to see to walk, and I went out to the road.
Already the night-dew had rusted much of the wreck, making it look more
hopeless than before. It was, however, entirely undisturbed. There was
not so much as a wheel-track or a hoof-print on the road. The tall,
white stone, uncertainty about which had caused my disaster, stood like
a sentinel opposite where I had upset.

I set out to find that blacksmith shop. Before I had gone far the sun
rose clear from the horizon, and almost at once scorching. As I footed
it along I grew very much heated, and it seemed more like ten miles
than six before I reached the first house. It was a new frame house,
neatly painted and close to the road, with a white-washed fence along
its garden front.

I was about to open the gate when a big black dog with a curly tail
bounded out of the bushes. He did not bark, but stood inside the gate
wagging his tail and regarding me with a friendly eye; yet I hesitated
with my hand on the latch, and considered. The dog might not be as
friendly as he looked, and the sight of him made me realize that
except for the boy I had seen no creature about the house where I had
spent the night; no dog or cat; not even a toad or bird. While I was
ruminating upon this a man came from behind the house.

“Will your dog bite?” I asked.

“Naw,” he answered; “he don’t bite. Come in.”

I told him I had had an accident to my automobile, and asked if he
could drive me to the blacksmith shop and back to my wreckage.

“Cert,” he said. “Happy to help you. I’ll hitch up foreshortly. Wher’d
you smash?”

“In front of the gray house about six miles back,” I answered.

“That big stone-built house?” he queried.

“The same,” I assented.

“Did you go a-past here?” he inquired astonished. “I didn’t hear ye.”

“No,” I said; “I came from the other direction.”

“Why,” he meditated, “you must ’a’ smashed ’bout sunup. Did you come
over them mountains in the dark?”

“No,” I replied; “I came over them yesterday evening. I smashed up
about sunset.”

“Sundown!” he exclaimed. “Where in thunder’ve ye been all night?”

“I slept in the house where I broke down.”

“In that there big stone-built house in the trees?” he demanded.

“Yes,” I agreed.

“Why,” he quavered excitedly, “that there house is haunted! They say if
you have to drive past it after dark, you can’t tell which side of the
road the big white stone is on.”

“I couldn’t tell even before sunset,” I said.

“There!” he exclaimed. “Look at that, now! And you slep’ in that house!
Did you sleep, honest?”

“I slept pretty well,” I said. “Except for a nightmare, I slept all
night.”

“Well,” he commented, “I wouldn’t go in that there house for a farm,
nor sleep in it for my salvation. And you slep’! How in thunder did you
get in?”

“The boy took me in,” I said.

“What sort of a boy?” he queried, his eyes fixed on me with a queer,
countrified look of absorbed interest.

“A thick-set, freckle-faced boy with a harelip,” I said.

“Talk like his mouth was full of mush?” he demanded.

“Yes,” I said; “bad case of cleft palate.”

“Well!” he exclaimed. “I never did believe in ghosts, and I never did
half believe that house was haunted, but I know it now. And you slep’!”

“I didn’t see any ghosts,” I retorted irritably.

“You seen a ghost for sure,” he rejoined solemnly. “That there harelip
boy’s been dead six months.”

                                                                   1905




                            SORCERY ISLAND




                            SORCERY ISLAND


WHEN I regained consciousness I was on my feet, standing erect, near
enough to my burning aeroplane to feel the warmth radiated by the
crackling flames with which every part of it was ablaze; far enough
from it to be, despite the strong breeze, much more aware of the fierce
heat of the late forenoon sunrays beating down on me from almost
overhead out of the cloudless sky. My shadow, much shorter than I, was
sharply outlined before me on the intensely white sand of the beach;
which dazzling expanse, but a few paces to my right, ended abruptly
in an almost straight line, at a little bank of about eight inches
of exposed blackish loam, beyond which was dense tropical vegetation
gleaming in the brilliant sunshine. Not much farther away on my left
were great patches, almost heaps, fathoms long, yards wide and one or
even two or three feet high, of unwholesome looking grayish white slimy
foam, like persistent dirty soap-bubbles, strung along the margin of
the sparkling dry sand, between it and the swishes of hissing froth
that lashed lazily up from the sluggish breakers in which ended the
long, broad-backed, sleepy swells of the endlessly recurrent ocean
surges. As there was no cloud in the dark blue firmament, so there
was no sail, no funnel-smoke in sight on the deep blue sea. Overhead,
against the intense blue sky, whirled uncountable flocks of garishly
pink flamingoes, some higher, some lower, crossing and recrossing each
other, grotesque, flashing, and amazing in their myriads.

To my scrutinizing gaze, as to my first glance, it was manifest that
there was no indication of wreckage, breakage or injury to any part of
my aeroplane visible through the flames now fast consuming it. No bone
of me was broken, no ligament strained. I had not a bruise on me, not a
scratch. I did not feel shaken or jarred, my garments were untorn and
not even rumpled or mussed. I conjectured at once, what is my settled
opinion after long reflection, that I, in my stupor or trance or daze
or whatever it was, had made some sort of a landing, had unstrapped
myself, had clambered out of the fuselage, had staggered away from it,
and had fainted; and that, while I was unconscious, some one had set
fire to my aeroplane.

As I stood there on the beach I was flogging my memory to make it
bridge over my interval of unconsciousness and I recollected vividly
what had preceded my lapse and every detail of my sensations. I had
been flying my aeroplane between the wide blue sky, unvaried by any
cloud, and the wide blue sea, unbroken by any sign of sail, steamer or
island. Then I descried a difference of appearance at one point of the
horizon forward and on my right and steered towards it. Soon I made
sure of a low island ahead of me.

Up to that instant I had never, in all my life, had anything resembling
a delusion or even any thoughts that could be called queer. But, just
as I made certain that I was approaching an island, there popped into
my head, for no assignable reason, the recollection of the flock of
white geese on my grandmother’s farm and of how I, when seven years old
or so, or maybe only six or perhaps even younger, used to make a pet
of an unusually large and most uncommonly docile and friendly white
gander, used to fondle him, and, in particular, used to straddle him
and fairly ride about on him, he flapping his wings and squawking.

While I was wondering what in the world had made me think of that
gander, all of a sudden, as I neared the island and would soon be over
it, I had an indubitable delusion. Instead of seeing before me and
about me the familiar parts of my aeroplane, I seemed to see nothing
but sky and sea and myself astraddle of an enormous white gander,
longer than a canoe, and bigger than a dray-horse; I seemed to see
his immense, dazzlingly white wings, ten yards or more in spread,
rhythmically beating the air on either side of me; I seemed to see,
straight out in front of me, his long white neck, the flattened,
rounded top of his big head, and the tip of his great yellow bill
against the sky; what was more, instead of seeing my knees clad in
khaki, my calves swathed in puttees and my feet in brown boots, I
seemed to see my knees in blue corduroy knickerbockers, my legs in blue
ribbed woolen stockings, against the white feathers of that gigantic
dream-gander’s back, and my feet sticking out on either side of him
encased in low, square-toed shoes of black leather, of the cut one sees
in pictures of Continental soldiers or of Benjamin Franklin as a lad,
their big silver buckles plain to me against the blueness of the ocean
far below me.

After being swallowed up in this astounding hallucination, which I
vividly recalled, I remembered nothing until I came to myself, standing
on the beach by what was left of my blazing aeroplane.

While struggling to recollect what I could remember and trying to
surmise what had happened during my unconsciousness, I had been
surveying my surroundings. On one hand I saw only the limitless and
unvaried ocean from which came the cool sea-breeze that fanned my
left cheek and stirred my hair under the visor of my cap; on the
other opened a wide, flat-floored valley, bounded by low hills,
the highest, at the head of the valley, not over ninety feet above
sea-level, crowned by a huge palatial building of pinkish stone, its
two lofty stories topped by an ornate carved balustrade above which
no roof showed, so that I inferred that the roof was flat. The hills
shutting in my view on either side, lower and lower towards the
sea, were rounded and covered with a dense growth of scrubby trees,
not quite tall enough to be called forest. Close to the beach and
hills, on each side of the valley, was what looked like a sort of
model garden village. That on my right, as I faced inland, was of
closely-set one-story cottages, bowered in flowering vines, under
a grove of handsome, exotic-looking trees. The other, which I saw
beyond the slackening flames above the embers of my aeroplane, was of
roomy, broad-verandahed, two-story villas, generously spaced, beneath
magnificent young shade-trees, mostly loaded with brilliant flowers.

As I was looking at the valley, the villages, the palace on the
hill-top and from one to the other, with now and then a glance
overhead at the hosts of wheeling flamingoes, I thought I had a second
hallucination. I seemed to see, along a path through the riotous
greenery, a human figure approaching me, but, when it drew near and I
seemed to see it more clearly, I felt that it must be a figment of my
imagination.

It was that of a tall, perfectly formed and gracefully moving young
man. But, under the scorching rays of that caustic sunshine he was
bareheaded and his shock of abundant, wavy and brilliantly yellow
golden hair was bobbed off short below his ears like the hair of
Italian page-boys in early Florentine and Venetian paintings. His
eyes were very bright and a very light blue, his cheeks rosy, his
bare neck pinkish. He was clad only in a tight-fitting stockinet
garment of green silk, something like the patent underwear shown in
advertising pictures. It looked very new, very silky and very green,
and as unsuitable as possible for the climate, for its long, clinging
sleeves reached to his wrists and the tight legs of it sheathed him
to his ankles. His feet were encased in high laced shoes of a very
bright, and apparently very soft, yellow leather, with (I was sure he
was an hallucination) _every one of the five toes of each formed
separately_.

Just as I was about to rub my eyes to banish this disconcerting
apparition, I recognized him and saw him recognize me.

It was Pembroke!

His face, as he recognized me, did not express pleasure; what mine
expressed, besides amazement, I could not conjecture. All in a
flash my mind ran over what I knew of him and had heard. We had
first met as freshmen and had seen little of each other during
our life as classmates. Pembroke, at college, had been noted as
the handsomest student of his day; as the youngest student of his
class; as surrounding himself with the most luxurious furnishings,
the most beautiful and costly pictures, bronzes, porcelains and art
objects ever known in the quarters of any student at our college;
as very self-indulgent, yet so brilliantly gifted that he stood
fifth or sixth in a large class with an unusual proportion of bright
students; as daft about languages, music and birds, and, frequently
descanting on the wickedness and folly of allowing wild bird-life to
be all-but exterminated; as so capricious and erratic that most of his
acquaintances thought him odd and his enemies said he was cracked.

I had not seen him since our class dispersed after its graduation and
the attendant ceremonies and festivities. I had heard that, besides
having a very rich father, he had inherited, on his twenty-first
birthday, an income of over four hundred thousand dollars a year and a
huge accumulation of ready cash; that he had at once interested himself
in the creation of refuges for migratory, rare and picturesque birds;
that his fantastic whimsicalities and eccentricities had intensified so
as to cause a series of quarrels and a complete estrangement between
himself and his father; that he had bought an island somewhere and
had absorbed himself in the fostering of wild bird-life and in the
companionship of very questionable associates.

He held out his hand and we shook hands.

“You don’t seem injured or hurt at all, Denbigh,” he said. “How did you
manage to get out of that blazing thing alive, let alone without any
sign of scratch or scorch?”

“I must have gotten out of it before it caught fire,” I replied. “I
must have gone daffy or lost my wits as I drew over your island. I have
no idea how I landed or why. The whole thing is a blank to me.”

“You are lucky,” he said, matter-of-factly, “to have landed at all.
If your mind wandered, it is a miracle you did not smash on the coral
rocks on the other side of the island or on one of the outlying keys,
or fall into the ocean and drown.

“However, all’s well that ends well. Nothing can be salvaged from the
wreckage of your conveyance, that is clear. What you need is a bracer,
food, rest, a bath, sleep, fresh clothes and whatever else will soothe
you. Come along. I’ll do all I can for you.”

I followed him past the remnants of my aeroplane, along the beach, to
the group of villas. Close to them and to the beach was a sort of park
or open garden, with fountains playing and carved marble seats set here
and there along concrete walks between beds of flowers, shrubberies,
and trim lawns, all canopied by astonishingly vigorous and well-grown
ornamental trees.

As we approached the nearest villa I saw a family group on its veranda,
obviously parents and children; also I heard some one whistling
“Annie Laurie” so exquisitely as to evidence superlative artistry.
As we passed the entrance to the villa I was amazed to recognize
Radnor, another classmate. But, as he ran down the steps to greet me,
I reflected that there was nothing really astonishing in a man as
opulent as Pembroke having as dependable a physician as he could engage
resident on his island nor anything unnatural in his choosing an
acquaintance.

“Denbigh,” said Pembroke, “has dropped on us out of the wide blue sky.
His aeroplane has been demolished, so he’ll sojourn with us a while.”

“You don’t seem to need me,” Radnor commented, conning me. “I see no
blood and no indications of any broken bones. Can I patch you up,
anywhere?”

“Not a bruise on me, as far as I know,” I replied.

“Then,” he laughed, “my prescription is two hours abed. Get undressed
and horizontal and stay so till you really feel like getting up. And
not more than one nip of Pembroke’s guest-brandy, either. Get flat with
no unnecessary delay and sleep if you can.”

As we went on I noted that neither Radnor close by nor Mrs. Radnor on
the veranda seemed aware of anything remarkable in Pembroke’s attire;
they must be habituated by him to it or to similar or even more
fantastic raiment.

We appeared to walk the length or width of the village, to the villa
farthest from the beach. As we entered I had a glimpse on one hand
of a parlor with an ample round center-table, inviting armchairs and
walls lined with bookcases, through whose doors I espied some handsome
bindings; on the other hand of a cozy dining-room with a polished
table and beyond it a sideboard loaded with silverware and decorated
porcelain.

By the newel-post of the broad, easy stair stood a paragon of a Chinese
butler.

“Wu,” said Pembroke, “Mr. Denbigh is to occupy this house. Show him
to his bedroom and call Fong. Mr. Denbigh needs him at once. And tell
Fong that Mr. Denbigh has lost all his baggage and needs a change of
clothes promptly.”

Without any sudden movement or appearance of haste, without a word, he
turned and was out of the villa and away before I could speak.

I found myself domiciled in an abode delightfully situated, each
outlook a charming picture, and inside admirably designed and lavishly
provided with every imaginable comfort and luxury. The servants were
all Chinese. One took care of the lawn, flowers and shrubberies,
another swept the rooms; there was an unsurpassable Chinese cook,
whom I never saw, and something I heard made me infer that he had a
helper. I had at my beck a Chinese valet, a Chinese errand-boy and the
deferential butler, who managed the house and anticipated my every want.

Except for frequent baths I think I slept most of the ensuing
forty-eight hours. What I swallowed I took in bed. My second
breakfast on the island I ate in the dainty, exquisitely appointed
dining-room. After that I had energy enough to loll in one of the
rattan lounging-chairs on the veranda, comfortably clad in neat, cool,
well-cut, well-fitting garments chosen from the amazing abundance which
Fong had ready for me, how so exactly suitable for me I could not
conjecture. I had not been long on the veranda when Radnor strolled by,
whistling “The Carnival of Venice.” He came up and joined me. Early in
our chat he said:

“Probably you will be unable to refrain from asking questions; but I
fancy that I shall feel at liberty to answer very few of your queries.
Nearly everything I know about this island and about happenings on it
I have learned not as a mere man or as a mere dweller here, but as
Pembroke’s resident physician; it is all confidential. Most of what you
learn here you’ll have to absorb by observation and inference. And I
don’t mind telling you that the less you learn the better will Pembroke
be pleased, and I likewise.”

He did tell me that the villas were tenanted chiefly by the members of
Pembroke’s private orchestra and band, mostly Hungarians, Bohemians,
Poles and Italians, with such other satellites as a sculptor, an
architect, an engineer, a machinist, a head carpenter, a tailor and
an accountant. The other village was populated entirely by Asiatics,
Chinese, Japanese, Hindoos, and others; who performed all the labor of
the island.

The next morning, about the same time, as I was similarly lounging on
my veranda, Pembroke appeared, in the same bizarre attire, or lack of
attire, in which I had previously seen him. He sat with me a half hour
or so, asked courteously after my health and comfort and remarked:

“I am glad you feel contented: you’ll probably abide here some time.”

I said nothing. He glanced away from me, up under the edge of the
veranda roof through the overarching boughs. My eyes followed his. I
caught glints of pink from far-off flamingoes.

“Glorious birds!” Pembroke exclaimed, rapturously. “They nest on
several of the low outlying keys, which, with the coral-reefs scattered
between them, make it impossible for any craft bigger than a cat-boat
to approach this side of the island. They have multiplied amazingly
since I began shepherding them. I love them! I glory in them!”

At the word he left me, as abruptly and swiftly as after our first
encounter.

Thereafter, for some weeks of what I can describe only as luxuriously
comfortable and very pleasant captivity, I diverted myself by reading
the very well-chosen and varied books of the villa’s fairly large
library, by getting acquainted with the inhabitants of the other
villas, and by roaming about the lower part of the valley. The very
evening of our chat Radnor had invited me to dinner, for which Fong
fitted me out irreproachably, and at which I found Mrs. Radnor charming
and the other guests, Conway the architect, and his wife and sister,
very agreeable companions. After that I was a guest at dinner at one or
another of the villas each evening, so that I lunched and breakfasted
alone at my abode, but never dined there.

Once only I inspected the other village and found its neatness and
the apparent contentment of its inhabitants, especially the women and
children, very charming. But I seemed to divine that they felt the
presence of a European or American as an intrusion: I avoided the
village thereafter.

Some of the men of that village tended the trees, shrubberies, vines
and gardens of the valley, and kept it a paradise, luxuriant with every
sort of fruit and vegetable which could be grown in that soil and
climate.

I saw nothing more of Pembroke and found that I could not approach
his palace on the hill-top, for there was an extremely adequate steel
fence of tall L-irons, sharp at the top, across the valley and down
to the beach beyond either village, which barrier was patrolled by
heavily-built, muscular guards, seemingly Scotch and not visibly
armed, who respectfully intimated that no one passed any of its gates,
or along either beach, without Mr. Pembroke’s express permit. Very
seldom did I so much as catch a glimpse of Pembroke on the terraces
of his palace, but I did see on them knots, even bevies, of women
whose outlines, even at that distance, suggested that they were young
and personable, certainly that they were gayly clad in bright-colored
silks. Near or with them I saw no man, excepting Asiatic servitors, and
Pembroke himself, who powerfully suggested an oriental despot among his
sultanas.

By the inadvertent utterance of some one, I forget whom, I learned that
the guards had a cantonment or barrack on the other side of the island.

I enjoyed rambling about the valley, as far as I was permitted, for
both the variety and the beauty of its products were amazing.

Still more amazing to me was the number of ever-flowing ornamental
fountains. The Bahamas are proverbially hampered by scanty water
supply. But here I found, apparently, a superabundance of clear, pure,
drinkable water. There was a fountain near the village, where a seated
bronze figure, seemingly of some Asiatic god or saint unknown to me,
held in each hand a great serpent grasped by its throat, and from the
open mouth of each snake poured a spout of water into the basin before
the statue. There were other fountains, each with a figure or group of
figures of bronze, in the formal garden by the village of villas. And
beyond it, set against the scooped-out flank of one of the range of
enclosing hills, was a huge concrete edifice of basins and outstanding
groups of statuary and statues and groups in niches, more or less
reminiscent of the Fountain of Trevi. I was dumbfounded at the flow of
water from this extravagantly ornate and overloaded structure. There
were many jets squirting so as to cross each other in the air, even to
interlace, as it were. But midway of the whole construction, behind the
middle basin, was a sort of grotto with, centrally, an open entrance
like a low doorway or manhole, on either side of which were two larger
apertures like low latticed windows, filled in with elaborately
patterned bronze gratings, through the lower part of which flowed two
streams of water as copious as brooks, which cascaded into the main
basin.

Beyond this rococco fountain was a plot of ground enclosed by a hedge,
serving as garden for a tiny cottage of one low story. In it lived an
old Welsh woman, spoken of by the inhabitants of the village as “Mother
Bevan.” She always wore the hideous Welsh national costume and hobbled
about leaning on a stout malacca walking-stick with an ivory crosshead
tipped with gold bosses. She cared for and delighted in a numerous
flock of snow-white geese which somehow seemed thriving in this, one
would suppose, for them far too tropical climate. Among them was a
large and very handsome gander, which reminded me of my childhood’s
pet. The flock spent much of its time swimming and splashing in the
basins of the enormous grotto-fountain.

When I asked Radnor about the abundance of water and its apparent
waste, he said:

“No mystery there nor any secrets. Pembroke could spend anything he
pleased on wildcat artesian drilling and had the perverse luck to
strike a generous flow just as his drillers were about to tell him
that no humanly constructed implements could drill any deeper. It’s
no spouting well, though, and a less opulent proprietor than Pembroke
could not afford to pump it as he does. The power-station is on the
other side of the island, near the harbor. It uses oil fuel of some
kind. There is never any stint of water for any use and the surplus is
made to do ornamental duty, as you see.”

I was interested in the old Welsh woman and in her tiny cottage, so
oddly discordant with the Italianate concrete fountain near it and the
spacious villas not far off. Except the Asiatics of the village and the
barrier-guards I had found affable every dweller on the island; most of
them sociable. I accosted the grotesque old crone, as she leaned over
her gate and discovered in her the unexpected peculiarity that all her
answers were in rhyming lines, rather cleverly versified, which she
uttered, indeed, slowly, in a measured voice, but without the slightest
symptom of hesitation. Her demeanor was distinctly forbidding and her
words by no means conciliatory. I recall only one of her doggerels,
which ended our first interview:

    “Man fallen out of the sky.
    “God never intended us to fly.
    “It’s impious to ascend so high.
    “’Twas wicked of you ever to try.
    “No lover of reprobates am I.”

Except for this queer old creature I encountered no unfriendly word
or look from any of my neighbors. I enjoyed the dinners to which I
was invited and liked my fellow-guests at them; indeed I disliked no
one with whom I talked; but, on the other hand, I was attracted to no
one, and, while I felt entirely welcome wherever I was invited and
altogether at my ease, and pleased to be invited again later, at no
household did I feel free to drop in at odd times for casual chat. I
found many congenial fellow-diners, but no one increasingly congenial,
no one who impressed me as likely to be glad to have me call uninvited.

Therefore, as I always loved the open air, as I somehow felt lonely
on my own veranda and nowhere intimate enough to lounge on any other,
I took to spending many hours of the mornings, before the heat of the
midday grew intense, out in the shade of the little park, to which I
was attracted by many of its charming features, especially by the pink
masses of flowering bougainvillea here and there through it. I always
carried a book, sometimes I read, oftener I merely gazed about at the
enchanting vistas, overhead at the uncountable flamingoes, or between
the trees out to seaward at the dazzling white heaps of billowy cumulus
clouds, like titanic snow-clad mountains, bulging and growing on the
towering thunder-heads forming against the vivid blue sky out over the
ocean.

I think it was on my second morning in the park that I caught a glimpse
of Mother Bevan crossing a path at some distance. Later I caught other
glimpses of her crossing other paths. Each morning I caught similar
glimpses of her. On the fifth or sixth morning I suddenly became
conscious of an inward impression that she was, again and again, making
the circuit of the park, circling about me as it were, like a witch
weaving a spell about an intended victim.

Next morning I affected an absorption in my book and kept an alert, and
I was certain, an imperceptible watch in all directions. I made sure
that Mother Bevan was indeed perambulating the outer portions of the
park, stumping along, leaning heavily on her cross-headed cane, and I
made sure also that after she had completed one circuit about me she
kept on her way and completed another and another.

I was curious, puzzled, incensed; derisive of myself for so much as
entertaining the idea of any one, in 1921, attempting witchcraft;
concerned for fear that my wits were addled; and, while unable to rid
myself of the notion, yet completely skeptical of any effect on me and
unconscious of any.

But, the very next day, seated on the same marble bench, by the same
fountain, among the same pink masses of bougainvillea in flower, I was
aware not only of Mother Bevan circumambulating the outskirts of the
park, but also of her numerous flock of noisy, self-important, white
geese waddling about, not far from me, and indubitably walking round
and round me in ever lessening circles, the big gander always nearest
me. At first I felt incredulous, then silly, then resentful. And, as
the gander, now and then honking, circled about me for the fifth or
sixth time, I became conscious of an inner impulse, of an all but
overmastering inner impulse, to seek out Pembroke and to tell him that
I was willing to do anything he wanted me to do; to pledge myself to do
anything he wanted me to do.

I took alarm. I felt, shamefacedly, but vividly, that I was being made
the subject of some sort of attempted necromancy. All of a sudden I
found myself aflame with resentment, with hatred of that gander. I
leapt to my feet, I hurled my book at him, I ran after him, I threw
at him my bamboo walking-stick, barely missing him. I retrieved the
walking-stick and pursued the retreating bird, and threw the cane at
him a second time, almost hitting him.

The geese half waddled, half flew towards the beetling atrocities of
the ornate rococco hill-side fountain; I followed, still infuriated.
There was, along the walk before the fountain, an edging of lumps of
coral rock defining the border of the flower-beds. I picked up an
armful of the smaller pieces of angular coral rock, chased the geese
into the big main basin of the fountain and pelted that gander with
jagged chunks of coral. He fled through the central manhole into the
grotto and hissed at me through one of the gratings, behind which he
was safe from my missiles.

Suddenly overwhelmed by a revulsion of shame and a tendency to laugh
at myself, I beat a retreat to my veranda. There I sat, pondering my
situation and my experiences.

I recalled that, at every dinner to which I had been invited, there
had been, practically, but two subjects of conversation: the boredom
of life on tropical islands in general and on Pembroke island in
particular; and the worth, the fine qualities, the charm, the
perfection of Pembroke himself.

I watched a chance to find Radnor at leisure, to waylay him, to entice
him to my veranda. When the atmosphere of our talk seemed auspicious, I
said:

“See here, Radnor! I know you said you meant to elude any queries I
might put to you, but there is one question you’ll have to answer,
somehow. Why are all these people here?”

“That is easy,” Radnor laughed. “I have no objection to answering that
question. They are here because Pembroke wants them here.”

“I didn’t phrase my question well,” I said, “but you know what I mean.
No one I have met really likes being here. Why do they stay?”

“That’s easy, too,” Radnor smiled. “Almost anyone will stay almost
anywhere if lodged comfortably and paid enough. Pembroke provides his
hirelings with an overplus of luxuries and is more than liberal in
payment.”

“That does not explain what intrigues me,” I pursued. “I haven’t yet
hit on the right words to express my idea. But you really understand
me, I think, though you pretend you don’t. All the inhabitants of these
villas are not merely uneasy, they are consciously homesick, acutely
homesick, homesick to a degree which no luxurious surroundings, no
prospective savings could alleviate. They are pining for home. What
keeps them here?”

“Put it down,” said Radnor, weightily, “to the unescapable charm of the
island. That keeps them here.”

“Did you say witchery or enchantment?” I queried, meaningly.

Radnor was emphatic.

“I said charm!” he uttered. “Let it go at that.”

“I am not in the least inclined,” I retorted, “to let it go at that. I
take it that this is no joke, certainly not anything to be dismissed by
a clever play on words. I insist on knowing what makes all these people
stay here. They all declare, at every opportunity, that they are dying
of ennui, that the climate is uncongenial, that they long for temperate
skies, for northern vegetation, for frosty nights. What keeps them
here?”

“I tell you,” said Radnor, “that, like me, most human beings will do
anything, anything lawful and reasonable, if paid high enough.”

“The rest aren’t like you,” I asserted. “You and Mrs. Radnor impress
me as free agents, doing, for a consideration, what you have been
asked to do, and what you both, after weighing the pros and cons, have
agreed to do. All the others, Europeans, Americans and Asiatics, except
Mother Bevan, appear like beings hypnotized and moving in a trance,
mere living automatons, without any will of their own, actuated solely
by Pembroke’s will; as much so as if they were mechanical dolls. They
impress me as being mesmerized or bewitched. I seriously vow that
I believe they have been subjected to some supernatural or magical
influence. They are as totally dominated by Pembroke as if they were
the ends of his fingers.”

Radnor looked startled.

“It will do no good,” I cried, “to contradict me or to deny it.”

“I believe you,” Radnor said, as if thinking out loud. He went on:

“You are right. Except Mother Bevan and me and Lucille every human
being on this island is completely under Pembroke’s influence, gained
largely through the help of Mother Bevan.”

“Why not you and your wife?” I queried.

“Lucille, because of me,” he replied. “Pembroke found out, by trying
Melville here and Kennard, that, after being put under his influence,
while retaining surgical skill, a physician loses all ability to
diagnose and prescribe. He had to ship Kennard and Melville back home,
and pension them till their faculties recovered their tone.”

I looked him straight in the eyes. He forestalled my impending outburst
by saying:

“As far as I can discern, Pembroke’s influence over his retainers does
them no harm, physical or mental. Kennard and Melville have as large
incomes and as many patients and are as successful and prosperous, as
popular and prominent among their fellow-physicians as if they had
never sojourned here. Except in their enthusiasm for and admiration of
Pembroke every human being on this island appears to me as healthy as
if not under any influence of any kind.”

“Even so,” I blurted out, “you ought not to abet any such deviltries.”

“I don’t admit,” said Radnor, hotly, “that any deviltries exist on
this island or that there is any approach to deviltry in what you have
partly divined. Also I abet nothing, as I ought, but, as I also ought,
I conceive that I am under obligations not to thwart Pembroke in any
way. I am the island’s resident physician and his personal physician;
I am here to treat injuries, cure maladies, relieve pain, and do all
I can to keep healthy every dweller on this island. I live up to my
conception of my duty. Don’t attempt to preach at me.”

“I am impatient,” I said, “at my enforced stay here, and revolted at
the idea of succumbing to Pembroke’s influence.”

Radnor laughed.

“You are,” he said, “the only human being who has reached the island,
since Pembroke bought it, uninvited. You’ll get away by and by. And you
are most unlikely to be affected by anything he or Mother Bevan may
have in their power to do. Neither Kennard nor Melville ever suspected
anything, or grew suspicious. You alone have half seen through the
situation here. You are Mother Bevan’s most refractory subject, so far.
Have no fear.”

He went off, whistling Strauss’ Blue Danube Waltz.

I had frequent and recurrent fears, but I dissembled them. I think,
among all the terrors which haunted me during the remainder of my
sojourn on the island, that I came nearest to panic and horror within
an hour after Radnor had left me. Hardly was he gone when Pembroke,
arrayed precisely as before and reminding me of a stage-frog in a
goblin pantomime, sauntered up and seated himself by me.

I sweated with tremors of dismay, I was ready to despair, when I found
myself, however I tried, unable to utter a word to him concerning the
gander, Mother Bevan, or my suspicions; unable even to allude to the
subject in any way, although he asked me bluntly:

“Have you anything to complain of?”

“Only that I am here,” I replied.

“I had nothing to do with your coming here,” he retorted. “You came
uninvited, of your own accord, or by accident. I trust I have been a
courteous host, but I have not tried to pretend that you are welcome.
I am endeavoring to arrange that your departure shall not entail upon
me any inconvenience or any danger of disadvantageous consequences.
Believe me, I am doing all I can to expedite your return to your
normal haunts. Meantime you’ll have to be patient.”

I was most impatient and very nearly frantic at finding myself, no
matter how I struggled inwardly, totally unable so much as to refer or
allude to what lay heaviest on my mind.

We exchanged vaguely generalized sentences for awhile and he left as
abruptly as before, left me quivering with consternation, dreading that
my inability to broach the subject on which I was eager to beard him
was a premonition of my total enthrallment to Pembroke’s influence.

As the days passed I became habituated to stoning that uncanny gander,
chasing him into the basin of the fountain and having him hiss at me
from behind one of the gratings; I became indifferent to the glimpses
I caught of Mother Bevan hovering in the middle distance. I had a good
appetite for my meals: in fact, the food set before me at my abode
would have awakened the most finicky dyspeptic to zest and relish, even
to voracity; while the dinners to which I was invited were delectable.

But from night to night I slept less and less, until I was near
insomnia. And, from day to day, I found it more and more difficult to
absorb myself in reading, to keep my mind on what I read; even to read
at all.

Again I waylaid Radnor. I described to him my progressively worsening
discomfort and distress.

“I am now,” I said, “or soon shall be, not merely in need of your help,
but beyond any help from you or anybody. If you don’t do something for
me I’ll go crazy, I’ll do something desperate, I’ll commit suicide.”

“I have been pondering,” he said, “how to help you, and I have almost
hit upon a method. Your condition does not yet justify my giving you
anything to make you sleep. As yet I do not want to give you any sort
of drug, not even the simplest sedative. Honestly try to get to sleep
to-night. Before to-morrow I think I’ll hit upon an entirely suitable
prescription, salutary for you and yet avoiding any appearance, any
hint, of my antagonizing Pembroke.”

I did try to sleep that night, but I was still wide awake long after
midnight. So tossing and turning on my comfortable bed, I heard outside
in the moonless darkness some one whistling a tune. As the sound came
nearer I made sure it was Radnor. Also I recognized the tune.

It was that of “The Ballad of Nell Flaherty’s Drake.”

The tune brought to my mind the words of the song’s refrain:

                “The dear little fellow,
                “His legs were so yellow,
    “He could fly like a swallow and swim like a hake!
                “Bad luck to the tober,
                “The haythen cashlober,
    “The monsther thot murthered Nell Flaherty’s drake!”

All of a sudden I conceived that this was Radnor’s method of intimating
to me by indirection what he did not dare to utter to me in plain
words. I thought I knew what he meant as well as if it had been put
into the plainest words. I rolled over, was asleep in three breaths,
and slept till Fong ventured to waken me.

After breakfast I went upstairs again and rummaged about in the closet
where Fong had deposited what I had worn when I came under his care. I
found there everything I remembered to have had about me. My automatic
was well oiled and in good working order and its clip of cartridges was
full. My belt, with the extra clips of cartridges, was as it had been
when I last put it on. I put it on, over my feather-weight hot-weather
habiliments; I strapped on my automatic; I strolled out, intent on
somehow coming within speaking distance of Pembroke.

Chance, or some unconscious whim, guided my footsteps to the beach and,
in spite of the rapidly intensifying heat of the sun rays, along it
to the remaining fragments of my wreck, barely visible under a great
accumulation of beach foam, left by the breakers, hurled shorewards
during the thunder storm which had raged while I slept.

Not far beyond those vestiges of what had been an aeroplane,
approaching me along the beach, I encountered Pembroke.

I found I had now no difficulty in speaking out my mind.

“Pembroke,” I said, “I’m outdone with confinement on this island of
yours. I’m irritated past endurance. If you don’t promptly speed me on
my way elsewhere the tension inside me is going to get too much for me.
Something inside me is going to snap and I’ll do something desperate,
something you’ll regret.”

He looked me straight in the eyes, handsome in his fantastic toggery;
calm and cool, to all appearance.

“Are you, by any chance,” he drawled, “threatening to shoot me?”

“I haven’t made any threats,” I retorted, hotly, “and I have no
intentions of shooting you or anybody. I realize that this island of
yours is part of the British Empire and that in no part of it are
homicides or murderous assaults condoned or left unpunished. But,
since you use the word ‘threat,’ I am ready to make a threat. If you
don’t soon set me free of my present captivity, if you don’t soon put
me in the way of getting home, I’ll not shoot you or any human being,
but I will shoot that devilish gander; and, I promise you, if I shoot
at him I’ll hit him and if I hit him I’ll kill him. I fancy those are
plain words and I conjecture that you understand me fully, with all the
implications of what I say.”

Pembroke’s expression of face appeared to me to indicate not only
amazement and surprise, but the emotions of a man at a loss and
momentarily helpless in the face of wholly unexpected circumstances.

“You come with me!” he snapped.

I followed him along the beach to the village, and, as we went,
wondered to see him apparently comfortable in his tight-fitting suit
and bare headed beneath the fierce radiance of the merciless sun rays,
while I rejoiced in my flimsy garments and at being sheltered under the
very adequate Panama I had chosen from the headgear Fong had offered me.

We passed the end of the steel picket fence, the two beach guards
saluting Pembroke, and, I thought, suppressing a tendency to grin at
me. Just around the point was a wide aviation field with a long row of
hangars opposite the beach. I marveled, for I had caught no glimpse of
any avion in the air over or about the island.

A half dozen Asiatics, apparently Annamites, rose as we approached and
stood respectfully, eyes on Pembroke. He uttered some sort of order in
a tongue unknown to me and two of them set wide open the doors of one
of the hangars. In it, to my amazement, I saw a Visconti biplane, one
of the fastest and most powerful single-seaters ever built.

“What do you think of that?” Pembroke queried.

“I am astonished,” I answered. “I was certain that no specimen of this
type of machine had ever been on this side of the Atlantic.”

“This is the first and only Visconti to be set up on this side of the
ocean,” he replied. “The point is; could you fly it?”

“I think I could,” I said, “and I am sure I could try.”

“Try then,” Pembroke snapped. “I make you a present of it. The sooner
you’re off and away the better I’ll be pleased.”

He spoke at some length, apparently in the same unknown tongue, and
strode off towards his palace.

I spent that day and most of the next going over that Visconti biplane,
with the deft, quick assistance of the docile Annamites. If there was
anything about it defective, untrustworthy or out of order I could not
find it. On the third morning (I had dined at Radnor’s both evenings),
equipped admirably by Fong, who instantly provided me with whatever I
asked for, I rose in that Visconti biplane, and, contrary to my fears,
reached Miami in safety. But I was so overstrained by anxiety that it
required six weeks in a sanitarium to make me myself again. During
those, apparently, endless hours in the air I had been expecting every
moment that something cunningly arranged beforehand and undiscoverable
to my scrutiny in my inspections and reinspections, was going to go
wrong with my conveyance and instantaneously annihilate me. The strain
all but finished me. However, all’s well that ends well.

                                                                   1922




                               AFTERWORD




                               AFTERWORD


EIGHT of the stories in this book I did not compose. I dreamed them,
and in each the dream or nightmare needed little or no modification to
make a story of it.

The one exception is Floki’s Blade, which is based on an alleged
nightmare narrated to me by an acquaintance, who, when I said that I
should like to make a story of it, declared that he made me a present
of the ideas in the dream. From what he told me I have taken the
conception of the magic sword, conferring on its wielder superhuman
strength and also potent to discern foe from friend; likewise the
locality of the tale; all the rest is mine.

The latter part of Alfandega 49A I dreamed, as now written, after I
heard of the manner of the death of my acquaintance whom I have renamed
Pake.

Lukundoo was written after my nightmare without any manipulation of
mine, just as I dreamed it. But I should never have dreamed it had I
not previously read H. G. Wells’ very much better story, “Pollock and
the Porroh Man.” Anyone interested in dreams might relish comparing the
two tales. They have resemblant features, but are very unlike, and the
differences are such as no waking intellect would invent, but such as
come into a human mind only in a nightmare dream.

The others are paragon nightmares.

The House of the Nightmare is written just as I dreamed it, word for
word, since I had the concurrent sensations of reading the tale in
print and of it all happening to me in the archaic times when all
motor-cars were right-hand-drive and with gear-shift-levers outside
the tonneau. The dream had the unusual peculiarity that I woke after
the second nightmare, so shaken that my wife had to quiet and soothe
me as if I had been a scared child; and then I went to sleep again and
_finished the dream_! Its denouement came as a complete surprise
to me, as much of a shock as the climax of The Snout or of Amina.

It will be easy to realize that anyone dreaming such narratives as The
Picture Puzzle, The Message on the Slate and The Pig-skin Belt just had
to write them into stories to get them out of his system.

                                           EDWARD LUCAS WHITE.




                        =TRANSCRIBER’S NOTES=

Simple typographical errors have been silently corrected; unbalanced
quotation marks were remedied when the change was obvious, and
otherwise left unbalanced.

Punctuation and spelling were made consistent when a predominant
preference was found in the original book; otherwise they were not
changed.

Inconsistent hyphens left as printed.





*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LUKUNDOO, AND OTHER STORIES ***


    

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.


START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE

PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at www.gutenberg.org. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

    • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.”
    
    • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
        works.
    
    • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    
    • You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg™ works.
    

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.