Title: Wise-crack dictionary
More than 1,000 phrases and words in every day use collected from 10,000 communications received during a newspaper prize contest and other sources, a new addition to the American dictionary
Editor: George H. Maines
Bruce Grant
Release date: November 30, 2025 [eBook #77369]
Language: English
Original publication: New York: The Spot News Service Publishing Company, 1926
Credits: Carla Foust, Tim Miller and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
More than 1,000 phrases and words in
every day use collected from 10,000
communications received during a
newspaper prize contest and other
sources—a new addition to the
American dictionary.
EDITORS
George H. Maines
Bruce Grant
Printed by
The Spot News Service Publishing Company
100 GOLD STREET, NEW YORK
Copyright 1926 by
SPOT NEWS SERVICE PUBLISHING CO.
The editors of this exclusive little dictionary painstakingly have collected from letters, communications and other sources of information, expressions and words now heard in every stratum of American life. They are strictly American, coined to fit the express needs of that particular phase of life in which they are used. Circus folk, stage people, hobos, crooks, flappers and cake-eaters, cowboys, members of the 400, aviators et al have their own peculiar vernaculars. This book should prove a valuable source of information to the philologist. No detective should be without it if he would understand the jargon of the criminal he hunts. No parent should be without it to know whereof his offspring speaks. No actor, looking for new lines, should be without it. No writer, who must understand current expressions and words, should be without it. No American should be without it if he would understand the talk about him. In compiling this book there has been an underlying element of seriousness. However, it is filled with humor and fun and there is a laugh in it for everyone. The editors realize that they have not fully covered the ground and as this volume will be reissued from time to time it is hoped that those who read it will write in all information they think will prove an addition to a DICTIONARY OF THEIR OWN LANGUAGE.
[Pg 5]
A
Act like a ferry boat—Come across
Alaskan butcher—One who gives you the cold shoulder
All wet—Too dry to be interesting
Ambulance chaser—Pessimistic lad
African Golf—Seven come ’leven
Alchoholic athlete—Rum runner
Adam and Eve on a raft—Eggs not shipwrecked
Applesause—Bah!
Answer to a squirrel’s prayer—A nut
Ankled by—Went by and not riding
A frail—Not one of the stronger sex
Annie Oakley—Free ticket
As good as last month’s commutation ticket—Not much
Answer to a Maiden’s prayer—He’s good looking
Affectionate eyes—Cross eyes that insist on looking at each other
Airship—Youth who walks his girl home
Advance agent for a hard winter—A grouch
Alias—Woman’s new married name
An eclipse—Freckled face
All-around girl—Fat Miss
Animal cracker model—Girl with a dear face and bare knees
Answer like a horse—Say nay but mean yes
Armstrong wheeler—Wheelbarrow when a hobo has to use it
Asphalt Arab—Man whose idea of a good time is to take his girl window shopping
And I don’t mean maybe—Jazz form of putting one’s self on oath
B
Blanket the headlights—Turn the eggs over
Bats in the belfrey—Crazy
Break your lips—Say something
Burn him up—Arouse his anger
Bee’s knees—Bee-Utiful
Be your age—Act it
Bum shaft—Bad leg
Button your lip—Don’t talk so much
Bad news—Piece of pasteboard handed by the waiter after a meal
Bologna bender—Thrower of so-called bull
Ball and chain—The wife
Buy a violin—Expression politely informing listener his hair is long
Bit by a fox—Very wise
Bedroom suit—Pair of Pajamas
Be a monkey’s uncle—Be surprised
B. Y. Boy—One who says “be yourself” or act natural
Bag of wind—Hefty talker who says nothing
Broadcaster—Repeater of everything he hears
Bird’s Eye View—A stingy person
Big cheese—The Boss
Be an automat—When a girl says to her fellow, “Help yourself”
Buy groceries at the same store—Get married
Blondes—Gold money
Blow the joint—Move on
B’s knees—The kind bachelors like to look at
Balloon juice—Hot air
Bumped off—Killed
Button polishing—Close dancing
Bootlegger’s dream—Prohibition
Brick roof—Red headed.
Babe Ruth hose—Stockings full of runs
Brought home the bacon—All that was lacking for breakfast
Butter-and-Egg man—Broadway’s angel
B. V. D. girl—Born very dumb
Big House—Jail
Blind baggage—Hobo’s haven between tender and baggage car
Bloomer—A total failure
Book—Crook’s term for a stretch of life in the penitentiary
Badly bent—Almost broke
Bum’s rush—Gentle way of extricating anyone
Bull—The man in the blue suit
Boat sails on Wednesday—Cancelling a vaudeville act in England
[Pg 6]
Badge man—Detective
Blow!—The skin game man’s signal to his confederates to lose at the game
Broad tosser—Three-card skin game artist
Big swinger—Crocked ten-pin game in side shows
Blow off—Hoochie-coochie show in circus, where lots has blown off
Broad—Woman or girl or queen in a card skin game
Birds on the aerial—Flighty
Banana Oil—Yes, he has some
Blue envelope—Cancelling a vaudeville act in America
Book full of interest—Bankbook
Barefoot on top—Baldheaded
Bo—Hobo, pardner
Bungalow—One without an upper story
Beach nut—Girl with a permanent wave
Big Thrill—Electric chair
Brown sugar—Sweet but unrefined
Bookkeeper—Maker of many dates
Boxing the compass—Ordering everything on the bill of fare
Baseball highballs—Three and out
Blue streak—Cigarette
C
Cradle snatcher—Person who prefers a younger companion
Communion suit—Best of anything
Cat’s meow—The latest thing
Can that chatter—Request for written statement
Come out in the wash—Be all right in the end
Cut the comedy—Stop joking
Cough it up—Say what you want
Coffin varnish—Bad whiskey
Carbolic acid—Goodbye in any language
Canned tongue—Bashful and untalkative fellow
Cauliflower cultivator—Pugilist
Can opener—Wife who serves hubby’s meals directly from the delicatessen
Chasing them in the open—Scratching the head
C. O. D. boy—One with a crush on dames
Clean up the Kitchen—Plate of hash
Calendar—One with many engagements
Chin music—Chatter
Cat’s pajamas—Something classy
Cat’s glee—Dumb but happy
Cold as grandmother’s kiss—Lacking in enthusiasm and ardor
Creeping Jesus—Joy killer
Cat’s whiskers—Nifty
Chew the rag—Engage in conversation
Canalboats—Large sized shoes
Call on one’s Uncle—Sightseeing beneath the sign of the three balls
Come up for air—Stop talking
Cold meat box—A coffin
Chamois pusher—Window cleaner
Calendar week—All dated up
Chair warmer—A politician
Chase the cow down this way—Pass the milk
Classy Rib—Nicely appearing young woman
Coffin nails—Cigarettes
Crackerjack lamp quencher—Female adept at giving black eye
Curbstone scratch—Street idler
China closet—Mouth full of false teeth
Call off your dog—You’re stepping on my foot
Cop a mope—Take a walk
Cauliflower carnival—Boxing match
Club steak—Girl whose appetite is great
Checker player—Girl who moves from one fellow to the other
Cigar lighter—One who never works
Chicken butcher—Lady killer
Crab the show—Spoil the affair
Cross-country man—An automobile thief
Cop and blow!—The skin game man’s signal to his confederates to win and walk away
Chive—knife or dagger
Corn crusher—Dancer who is particular about his partner’s feet
[Pg 7]
Capper—An auctioneer’s confederate who bids up
Cop!—The skin game man’s signal to his confederates to win
Cheaters—Pair of glasses
Carries his lunch in his hat—Never tips his hat
Cut up old dough—Talk over old times
Carrying the banner—Going all night without a bed
Crash a snowbank—Enter a cocaine sniffing joint
Conducer—Railroad conductor
Cold turkey—Definite statement of facts
Cork the glycerine—Stop the movie tears
Caser—One dollar bill
Croaker—Doctor, referred to in a sarcastic vein as the man who kills you
Crashing the gate—A mild divertisement of a man without a ticket
Clean—Broke
Capper—Come-on man in circus skin games
Camel snatcher—Flapper who likes her puff
Close your delicatessen before your tongue gets cold—Less Talk
Cut the gallows—Throw away that rope you’re smoking
Combination—Hobo term for regular meal
Corking party—Lots to drink
Cabaret sunburn—Liquor flush
Court plaster—Young lady summoned to court often
Crack up—Wreck of an airplane
D
Douse the glim—Put out the light
Dig a hole and pull it in after you—Leave and don’t come back
Dropping one’s roof—Losing one’s hat
Draw one at twilight—Put a little milk in the coffee
Doughnut with the cramps—A cruller
Dead but won’t lay down—Unintelligent
Do a Weston—Take a long and quick walk
Duck one’s fire extinguisher—Get away from one’s chaperone
Don’t be an Airdale—Rebuke for fickleness
Dish out the dirt—Tell the latest scandal
Doormat—A coward
Drag your freight—Hurry up
Decorate the mahagony—Lay the money on the bar
Danger signal—Pistol permit
Do a Steve Brodie—Take a chance
Dissolve your solder—Act as if you knew something
Double up on coffin nails—Give one’s companion a cigarette, too
Dead from the dandruff down—Exceedingly dumb
Drug store cowboy—Fellow who spends nothing but time
Date up with one’s Lizzie—Engage to take Lady for an automobile ride
Dutch treat—The way two girls take each other to lunch
Draw one in the dark—Draw a cup of black coffee
Door bell polisher—Hall petter
Drug store—Painted blonde
Don’t be a hero—Don’t show off
Down in front—Pull down your dress
Don’t mean maybe—When one don’t
Ducat—Ticket
Dicer—Hat
Dispepsia—Marriage disagreement
Dash of heat—Light for cigarette
Draw some rabbit tracks—Write a letter
Dropped the curtains—Put on long trousers
Do a flat—Be so tired as to sleep without turning over
Dip—Pickpocket
Duke me—Hand it to me
Deuce—Two dollar bill
Deemer—Dime
Don’t be a brace and bit—You bore me
Double saw—Twenty dollar bill
Declaration of Independence—Divorce
[Pg 8]
Dental mechanic from Queens—Brooklyn bridge worker
Ditched—Hobo term for being thrown off a train
Deck—When a hobo rides on top of a train
E
Exercise your nostrils—Invitation to take the air
Elephant’s tusk—Hard customer
Evening sticks—Night clubs
Eleven bottles—Term among professional men for a good case
Eye-opener—Short dress
Ear-bender—Fast talker
Elbow man—One who nudges the sucker out after he’s trimmed
Easter Egg—Painted and hard boiled flapper
F
Fools’ Paradise—Marriage
Full of static—Not worth listening to
Fits like a drink of water—Just the right size
Press the flesh—Shake hands
Fiddler’s monkey—A roaming person
Free Ride—Social trip with the police
French pastry inhaler—Cake-eater
Feel like a cent waiting for change—Feel embarrassment
Feather your nest—Go to bed
Freezing the tongue and giving the teeth a sleigh ride—Keeping still
Fan yourself—Calm down
Flying omelet—Yellow taxicab
Fag me—Give me a cigarette
Fadeout—Vanish
Flannel kid—Child who shrinks from washing
Fixer—Man who handles the officials in order to conduct any unfair game or business
Fly paper—A fellow who sticks around to catch something
Fly a Kite—Meaning just that—but out of the presence of the suggester
Fin—Five dollar bill
Flat joint—Unbeatable game
Face on the wall—Clock
Funeral march—Youth who is lost on the dance floor and doesn’t know it
Flat-tire—Girl never to be taken to a blow-out
Frogskin—Dollar bill
Fried chicken—Married flapper
G
Gate Slammer—Person who begs meals at back door
Galloping dominoes—Frollicking dice
Give your tongue a holiday—Stop talking
Getting spliced—Getting married
Gun-toter—User of a hypodermic needle
Give a tumble—Introduce
Guy knows his onions—Knows his strongest points
Grand—Thousand dollars
Goofy—Crazy
Going to a fire—In a hurry
Go by Shank’s mare—Walk
Good head for the lumber business—Blockhead
Go cook a radish—Don’t be a bore
Gold digger—Female prospector on Broadway
Getting the wrong number—Date with an ugly telephone operator
Gummy—Man without teeth
Globe Circler—A goldfish
Gunner—Girl out for conquest
Give us a crawl—May I have the pleasure of the next dance
Good case but bum lawyer—Intentions are good but outcome doubtful
Gimmick—Device used for making a fair game crooked
Go by shoe leather express—To walk
Grift—Thievery
Gang Plank—Old man who lets his family walk over him
[Pg 9]
Glims—Pair of spectacles
Gin-healer—Nice young woman who conceals her gin in her stocking
Gold in them hills—Easy customer
Gaff—Any system used for cheating
Gin-blossom—Flapper who likes to bloom now and then
Grease my mitt—Give me some graft money
Gadget—A trick
Gay cat—Tramp who never works
Gun between the sheets for a traitor—Ham sandwich for Sammy Moskowitz
Good soldier—Girl who can face powder
Got money in the bank—When one talks to oneself
Graft—Hobo lingo for occupation or job
Glom—Steal in hobo language
Go back in the oven you’re half-baked—You don’t act sanely
H
He’s got fish hooks in his pockets—He’s very stingy
Hot in the socks—Full of energy and pep
High shot—Rich fellow
Hooking up to a battery and blowing a fuse—Telling a lie
Hope to kiss a cock-eyed pig if I don’t—Affectionate determination
Hand him the jug—Put him in jail
Handy as a crutch—Able to do—nothing
Have a drag—Have influence
Hiding behind the bushes—Lacking a shave
Hang crape on the head—Mourn for the brain
Hold your horses—Rein in yourself
Half pint—Stunted individual
Hit the hay—retire
H. T. M. Girl—Hates to miss—anything
Hen’s teeth—Superlatively fine
Hot socks—Uncontrollable Charleston feet
Hot puppies in a haystack—Frankfurters and sauerkraut
Have a seat, Lady—Something not said in subways
Heebie-jeebies—Alcoholic shimmy
Heavy sugar papa—Sweet old man with fat purse
Hit the deck—Get out of bed
He’s a sketch—He’s comical
Hope to smoke a herring—Certain
He’s a tin type—He’s old fashioned
Hype—To overcharge. As, “That place has a hype on this week.”
Home run—Married man
Hire a hall—Tell it to a woman
Herring slinger—The man in a white apron at a restaurant
Hey Rube!—Signal for fight on circus lot
Holy picture—Man who needs a shave
Horse and buggy—Young lady out of date—with long hair
Her name is radio—She’s easily picked up
Hashslinger—Mystery man in a restaurant
Horizontal refreshment—Sleep
Hike—When a hobo has to walk
He has more coats than an onion—He’s full of apologies
He’s a bar fly—He sips all the free drinks he can
His old man’s a baker—Got lots of dough
How strong are you?—That is, your pocketbook
Head keeper—Father of a large family
Hold that lion!—Confession of paralyzing fear
How do you get that way?—Implying proved lunacy
Hot ziggetty dog—Expressing unlimited admiration
I
Interior Decorator—Bartender
If I don’t see you again, Hello—Goodbye forever
Imitate a tree—Leave
Italian Decoration—Spaghetti
Ice—Diamond
It’s Jake with me—It’s alright
In the bag—Prearranged result in a contest
[Pg 10]
Irish toothache—Punch in the jaw
Itch—Love
It’s a wow!—Great!
I’m from Missouri—Admission of something lacking
In the red—Losing money in show parlance
I love you—A boast
In the deep—In a losing game
Illuminated—Covered with 10 cent jewelry
I’ll see you on the installment plan—Once a month
I’m between salaries—I’m out of work
Incorporate!—You’re too clever for one man
Indoor tan—Dirty hands and neck
Ironsides—Girl with corsets
Indoor aviator—Elevator operator
I’ll say so—Emphatic agreement
I should worry—Disclaiming responsibility
It’s a bear—Highest form of praise
It’s the bee’s knees—Approval by comparison
J
Jew’s Harp—Abie’s Irish Rose
Jarring the cherries off grandma’s bonnet—Doing something that is excitedly up-to-date
Jam pitch—To work up a sale by a scale of refunds until the sucker has fallen for a high amount
Jip—To cheat or steal
Jawbone—Credit
Jumping tintypes—Movies
Jig—Negro
John Law—Policeman
Jump—Hobo term for move from town to town
Jewish salmon—Ham
K
Kitten’s fallen arches—Persistent fault finder
Kick in the pants—Libation in the hip pocket
Keeping your shirt on—Remaining cool and calm
Keep off my sidewalk-slappers—Keep off my feet
Kitchen mechanic—Culinary artist
Kid top—Side show in a circus
Knock-over—Cleanup
Kick-back—Have to return a sucker’s money
Keep your shadow the same—You’re getting fat
Knockout—Girl who knocks your eye out
L
Last sensation—A tight shoe
Let’s blouse—Let’s go
Loan me your frame for the next struggle—Polite way of asking for the next dance
Lit up like a lighthouse—Brilliantly inebriated
Lot of bologna—Gross exaggeration
Let me off the merry-go-round—Stop kidding me
Lounge lizard—Parlor sheik
Let the brakes off the beans—Table etiquette for asking for same
Liberty bond—Divorce papers
Landlord’s birthday—Day landlord calls for the rent
Lower than a snake’s belt-buckle—Not very high
Lay off the Bennie—Let go the overcoat
Lot of crust—Lot of nerve
Let’s have some inside dope—Expression of a man who wants a drink
Lip—Argument
Lamp it—Look it over
Lemon squeezer—One who prefers maiden ladies
Looking in the pink—Appearing in fine condition
Like a flea in a bale of hay—Not amounting to much
Long drink of water—Thin person
Landscape explorer—Youth who sits his girl on a park bench and talks about the scenery
Lay-down—Set of numbers on gaming table
Lift an elbow—Common talk where beer is concerned
Lush up—To get drunk
Leading a dog’s life—A girl who gets nothing but petting and scraps
[Pg 11]
Leave a good impression—Use lots of lip rouge
Lambs on the bum—When lambs escape on a ranch
Let it ride on a fish—Send it C. O. D.
Lottery ticket—Marriage license
Lily pad hopper—A dance hound
Laugh that off—Controversial triumph
M
Model in a spaghetti factory—A thin person
Mouthpiece—Legal adviser
Mitt me—Shake my hand
Money flows like glue—Sticks to the pockets
Mug masher—Prize fighter
Massage the tonsils—To eat
Meal ticket—Husband
Moving for another trial—Courting the second wife
Map laundress—Beauty shop proprietress
Micro-gabbler—Broadcasting scandalmonger
Missionary work—Dancing with wall-flowers
Muzzle—Kiss with no time off for air
Misplaced eyebrow—So-called mustache
Mouth organ—The tongue
Mystery—Hash
Meg—Any denomination of silver money between ten cents and one dollar; signified by fifteen megs, twenty megs, etc.
Mac—Man who lives off the earnings of a woman
Mollbuzzer—Man who snatches a woman’s pocketbook
Mark—Sucker
Mugglehead—Smoker of Mexican loco weed
Maple sugar—A refined sap
Monkey—Chump
Moll—Woman
Magazine—Crook’s term for six months to a year in jail
Matrimony—A word or a sentence
Main street judge—Male appraiser on a windy corner
Melt the iceberg—Hold me a little tighter
Monday furs—Ermine bought on the installment plan
Main stem—Main line of a railroad according to hobos
Maverich--Stolen calf in ranch terms
Main squeeze—Best girl
Mad money—Coin of a flapper who expects to have to walk back
Make a noise like a trunk—Express yourself
N
Needle work—Story of a drug addict
New set of threads—New suit of clothes
No soap—Can’t talk business
Nothing cooking—Nothing doing
November sheik—Turkey
Nickel nurser—One who has a passion for seeing that his nickels don’t stray
Nix—Don’t
Newspaper—Crook’s term for thirty days in jail
Nance—Sissy
Negroes in a snowstorm—Raisins and Rice
O
On the shelf—Pawnshop
Ostrich party—Necking party
Open the four of them—Admonition to a person wearing glasses to pay attention
Onion—One who tells sad stories that cause others to weep
Office cat—Office gossip
One on the city—A glass of water
Out of the picture—In the wrong company
Oil burner—Student
One burning moment—A spinster’s first kiss
Order of flats—Dish of wheat cakes
One-way pockets—Pockets of tightwad
One-straw guy—A fellow who never treats another to a soda
[Pg 12]
Open as a safe—A spy
On tick—On credit
Oil can—One who cannot grease the slides to popularity
On the cuff—Charge it
Oh, you Kid!—Corespondent
One-half check—Fifty cents
One-half yard—Fifty dollars
One-half grand—Five hundred dollars
On the up-and-up—Nearer heaven and squarer business
On the arm—Something for nothing in show business
Old pump—Heart
Outlaw—Runaway horse
P
Pop ’em up—Set up the drinks
Pick up the marbles—You win, you are right
Pulling a boner—Doing the wrong thing
Paper moocher—One who reads newspapers picked up on cars, subways, etc.
Put in the know—Enlighten, make clear
Put out the lamp—Soak in the eye
Paint the Hicks—Show a little life in a small town
Pickled—Drunk
Pumphouse—Insane asylum
Pie face—One with a lot of crust
Possum belly—Tent stake box carried under circus railroad cars
Pavey—Man who peddles goods on the sidewalk
Put the finger on him—Arrest him
Put that in your pipe and smoke it—Your brand doesn’t suit me
Pipe the rock—See the diamond
Pre-Volstead—Drunk
Putting away his ice—Pawning his diamond
Punk—Child in show business
Poke—Pocketbook
Plaster—Attachment on a show
Paper-hanger’s daughter—Wall-flower
Punk—Bread
Pass my disposition—Sugar, of course
Padlocked mama—Married woman
Plumb line your rags—Get your pants pressed
Popular as DeRussey’s Lane—Lots of crabapple sweeties
Pianola—Young lady who only plays when there’s a roll in sight
Pair of tights—Two drunks
Pipe the lid—Look at the hat
Pass out of the picture—In no state for another drink
Pie wagon—Patrol wagon
Put an egg in your shoe and beat it—Run along
Park your dogs awhile—Rest your feet
Put and take—Put on your hat and take a walk
Pig’s hips and cackle-berries—Ham and eggs
Punching the bag—Incessant talking
Plus four guy—Golf player
Pass the lumber—Pass the toothpicks
Part his hair—Club him on the head
Pencil-pusher—Office employee
Parlor athlete—A frequent caller at young ladies’ homes
Put out a stop signal—Detain a Marathon talker
Pig and Whistle—Pork and beans
Passing the buck—Shifting the blame for responsibility
Pig in a blanket—Sausage in a roll
Put on a new record—Change the subject
Pipe down—Shut up
Put on the feed bag—Sit down to the table
Put into circulation again—Stop going out with him
Parlor duty—Staying home and petting
Pin feather—Young girl under sixteen
Perpendicular your outline—Reduce a little
Paw Paw Indian—Petter
Pick and banjo—Pick and shovel to a hobo
[Pg 13]
Q
Qute—Twenty-five cents
R
Ring a doorbell—Request to say something
Rubbing it in—Recalling poignant memories
Remove the rubber band—Spend the paper money
Regular Humpty-Dumpty—On the fence
Red Mike and Violets—Corn Beef and Cabbage
Roll your hoop—Keep moving
Rum Hound—Prohibition agent
Remove one’s gloves—Wash one’s hands
Ritzy—Highclass in a snobbish way
Rubber dime—Counterfeit money
Raw egg—One vulgar in his remarks
Rubber doll—One who stretches the truth
Right off the bat—First hand
Racket—The art of cheating
Rag—Tent in a circus
Rumble—A tip-off to the police
Red one—Big engagement where show company can make lots of money
Razor back—Roughneck or stake driver in a circus
Round up—Arrest of a hobo gang
Rolls her own—Pushes a baby carriage
Rib roast—Lecture from the wife
Regular cut-up—A surgeon
S
Spook—Mind reader
Sand spider—A bathing suit censor
Stop the clock—Take your time
Snake’s Arm bands—Very good and unusual
Sky juice—Water
Step on it—Hurry
Swell dish—Very beautiful girl
Smell wood burning—Realizing that someone is trying to think
Shake a leg—Hurry up
Shove off—Get out
Social irrigation—Little drink
Shut your trap—Close your mouth
Sub Marine—Marine on a subway
Strut your stuff—Show your best wares
Stamp fighter—An office boy
Sling the institution—Put down your book
Say so—Be positive of a fact
Slip us five—Request for a handshake
Smack on the kisser—Hit on the mouth
Stow the gab—Stop talking
See you some Sunday during the week—Never again
Spill the beans—Tell the secret
Strike oil—What every gold digger wants to do
Swim the channel—Get across over the footlights
Sling the dope—Tell all about it
Sidewalk sailor—Man who walks his girl to and from the show
Sling a mean line—Talk persuasively
Sheika—Sheik’s sweetie
She likes to muscle—hug
Slip of the pen—Runaway pig
Steam roller—Heavy spender
Sea dust—Salt
Shoving the queer—Passing counterfeit money
She’s a high flyer—Hang onto your pocketbook
She knows her onions—She knows how to avoid them
Screen actor—Mosquito
Sidewalk surveyor—Drunken man
Speak United States—Explain yourself
Six o’clock straight—Tall and slim person
Sugar Daddy—Girl’s lollipop for the evening
Swell baseball team—Nine on a side—mustache
Smoking around the collar—Getting angry
Sardine bus—New York subway
[Pg 14]
Side-door Pullman—Freight car
Storm bound—Going to call on a lady friend
See me kid—Apache to his midinette when the check comes around
Shut off the waterworks—Cease weeping
Snow again, I didn’t get your drift—Please repeat
Sleeping time—One year in Jail
Stow your gab—Stop talking
So’s your Ol’ Antennae—Expression to disconcert radio liars
Storm and strife—Female in matrimony
Stringer—Big touch on a victim
Spread the salve—Soft, conciliatory talk
Sizzling Spitz—Hot dog
Soft peddle—Request for less noise
Small change—Person of not such high standing
Snap into it—Wake up
Straw pump—One fond of sodas
See you in church—Later, but of course, not there
Shut off the loud speaker—Stop talking
Sugar—Money
Slip the dincher—Give one a half-smoked cigarette
Strong joint—Unfair or cheater’s game
Squawk—A tip-off to the police
Slip—Shot of dope
Slum—Phoney merchandise
Scorf—To eat
Shill—Come-on man in any skin game
Sawbuck—Ten dollar bill
Shoo-flies—Detectives in parlance of the road
Sneakers—Rubber-soled shoes
Stick—A confederate who wins or loses at dealer’s will
Spring—To be released from arrest
Set joint—Unbeatable game
Soft—Paper money
Sail—Lose all your money
Second fiddler—Fellow who sticks around with a spooning couple
Sunkist lemon—Beautiful but—
Show a leg—No need to be addressed to flappers—but means “get up”
She rolls her own—Because she will let no one else roll them for her
Space to let—A vacant stare
Struggle buggy—Flivver on installment plan
Skating rink for flies—Baldheaded man
Stop rocking the boat—Go get a divorce
Slip us a kiss—Can I have a piece of your candy?
Stool-pigeon—One who informs on pals to keep out of trouble himself
Sit-down—Hobo talk for meal
Slipping something over—Pulling on a sweater
Swallow a battery—Get a sparkle out of life
She’s an angel—He can borrow from her
Stake—Hobo’s wages—when he works
Skinners—Bell hops according to hobos
Sun-fishing—When a horse bucks, jumps sideways and turns about
S. O. S.—Same old story
See you in the funny sheet—A humorous way of saying goodbye
Stop bending my ear—Stop lying
So’s your old man—Impudent comeback
Sit down, you’re rocking the boat—Arbitrary closing of an argument
Snap out of it—Rebuke for self-pity
T
Throw the bull—Lend a nickel
Talking through the hat—Talking nonsense
Throwing the oil—Telling glibe falsehoods
Take a tuck on your tongue—Don’t talk so much
Tell it to Sweeney—Expression of doubt as to veracity
Turn over the nickel and give the Indian a chance—Leave the bull alone
[Pg 15]
Throw a rock—Request of newlywed husband for wife’s biscuit
Thanks for the buggy ride—You’re crazy
Take it on the Lamm—Run away
Tin-type—Old fashioned without having a beard
Two shakes of a lamb’s tail—Right away
Tickled silly—State of happiness
Tickling the ivories—Playing the piano; brushing the teeth
Take the air—Begone
Tin Lizzie—A girl sixteen who has never been kissed
Tulip Gardner—An experienced kisser
Turn in—Go to bed
Take him over the jumps—Believe everything he tells you
Teeth in the law—Bloodhounds
Two cackles and a grunt—Ham and eggs
Take a flyer—Take a chance
Two babies in a cradle—Two oysters on the half shell
Traveling like a flea—Gone to the dogs
Take the glue off your shoes—Stop hanging around here
Toreador—A good salesman
Throw your optics on this—Look at this
Tomato receiver—Singer
Turn two pictures to the wall—Fry two eggs over
Take a sample—Take a kiss
Tear off a Rip Van Winkle—Take a long sleep
Tell your story walking—Get out
Tune off that station—Change the conversation
Take with a grain of salt—Treat lightly and advisedly
Tell the world—Mean it
Turn out—Get up
Tenement house disturber—An accordion player
Tell it to the Marines—They heard it in France
That’s the office!—Signal for skin game artists to close up and move on because of approach of police
Tears—Onions
The Gate—Crook’s term for freedom
The bird—Ridicule in English
Tax—Five cents
The Breaks—When Lady Fortune is riding beside you
Third rail—Girl you can’t touch
Tin cow—Evaporated milk
Two piece outfit—Prisoner’s ball and chain
Tell it to the Judge—Choking off a sob story
That’s out!—Rendered non-existent
Teacher’s pet—Of course they do
Top off a horse—When they say “Ride ’im, cowboy.”
Towel—Dry agent
Top—Spinster
Teddy tickle—Short mustache
This queen always follows the Jack—A gold digger
Take-off—Hop-off of an airplane
U
Useful as a Blacksmith in Detroit—Ask Henry Ford
Under new management—Married
Up the river—To Sing Sing
V
Vaccinated with a Victrola needle—Prone to talk frequently
Veterinary expert—One who follows the horses
W
White elephant—Fellow who buys a girl a soda and squeezes it out of her afterward
Waxed floor hound—Young man fond of dancing
Wild wave jockey—Three-mile bootlegger
Whispering soprano—Gossip
Woman’s crowning glory—Rolling pin
Wrinkle—A flapper’s mother
Write it on the ice—Let it melt away
Well-heeled—Has plenty of money
Wooden Kimona—Case for cold storage
[Pg 16]
Warm weather morals—Permits loving to keep warm
Wash out on the line—Train of thought held up
Wet the whistle—Take a drink
Wet sock—Old fashioned
Wet blanket—Person who dampens the ardor of the party
Wearing a high hat—Acting like one of the 400
Wooden nickels—Suggestions for wooden heads
Wring out the dish rag—An order of soup
Water on the brain which froze—Everything slips his mind
When the ghost walks—Referring to days when the Eagle screams
White line—Hobo term for alcohol
Wield a wicked lamp—Have a naughty eye
Weekly stipend—Husband
Will you take a chance?—Will you take a drink?
War bag—Cowboy’s sack for clothes
Wide open spaces—Collegiate pants
Worry like glue—Stick around
Wash—Wind thrown back from an airplane propeller
Water Lily—A young girl with water in her cranium
Y
Your ears don’t lap over—You heard me
Yanks are coming—Dentist reaching for his extractor
You must be twins—Polite way of saying one couldn’t be so dumb
Your old man must have been a furniture maker—Delicate way of complimenting a young woman on a well-turned leg
Yard of pork—Three pig’s feet
Yowl box—Radio
Yard—One hundred dollars
Your baby’s a scream—Meaning it does
You’d be surprised—Admitting entire satisfaction with results
Z
Zigzag in the steeple—Demented
Zoo—A saxophone
Minor punctuation errors have been changed without notice. Hyphenization was standardized.
Entries under the wrong letter were moved to the last entry under the appropriate letter.
Spelling was retained as in the original except for the following changes:
| Page 6: “adapt at giving black eye” | “adept at giving black eye” | |
| Page 8: “Fyling omelet” | “Flying omelet” | |
| Page 8: “by shank’s Mare” | “by Shank’s mare” | |
| Page 9: “got Fish hooks in” | “got fish hooks in” | |
| Page 14: “Turn over the nickle” | “Turn over the nickel” | |
| Page 15: “A golddigger” | “A gold digger” | |
| Page 16: “A saxaphone” | “A saxophone” |